Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Allgemeines 2 Sicherheit Diese Installationsanleitung gilt ausschließlich für Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die allgemeinen Edelstahlsäulen in Verbindung mit den AMTRON ® Sicherheitshinweise aufmerksam durch und Ladestationen. beachten Sie diese für die sichere Montage. Zusätzlich zu dieser Installationsanleitung die Beachten Sie neben dieser Anleitung auch die nationalen Installations- und Betriebsanleitung der AMTRON ®...
Página 4
Wechsel ein-auf zweispaltig Abb. 2: Montage Edelstahlsäule Wechsel ein-auf zweispaltig Schrauben an der Bodenplatte entfernen, dazu den MENNEKES empfiehlt zur Befestigung Edelstahl- mitgelieferten Biteinsatz verwenden. Abdeckung Gewindebolzen und Edelstahl-Muttern mit einer nach oben schieben. Festigkeitsklasse von mindestens 8.8. Zur Vermeidung Edelstahlsäule auf das Fundament setzen.
Página 6
Reinigung nach der Montage. Abdeckung nach unten schieben und mit den MENNEKES empfiehlt die Reinigung der Edelstahlsäule Schrauben festschrauben, dazu den mitgelieferten nach der Montage mit dem mitgelieferten Biteinsatz verwenden. Reinigungstuch. Dadurch werden mögliche Ggf. das optional erhältliche Schutzdach Verschmutzungen, die bei der Installation entstehen (Art.
Página 7
Edelstahlsäule Fertigfundament Abb. 4: Abmessungen in mm Tragschiene (C-Schiene, 16,5 mm Schlitzweite, geeignet für die Montage von Kabelschellen / Bügelschellen) Montagemöglichkeit für zweite AMTRON -Ladestation auf der Rückseite (Nur bei 2-fach Variante) ® Wechsel ein-auf zweispaltig Hinweise zum Fertigfundament Mönninghoff GmbH & Co.KG Das Fertigfundament ist bei der Fa.
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 General 2 Safety This installation manual applies exclusively to stainless steel For your own safety, please read the General Safety columns in connection with the AMTRON® charging Information through carefully and observe it for safe stations. assembly.
Página 10
Fig. 2: Mounting of stainless steel column Wechsel ein-auf zweispaltig Remove bolts on the base plate; use the supplied bit For mounting, MENNEKES recommends threaded bolts insert for this purpose. Slide cover upwards. and nuts both made of stainless steel with a strength Set the stainless steel column on the bedplate.
Página 11
Fig. 3: Mounting the charging station Wechsel ein-auf zweispaltig...
Página 12
Cleaning after assembly. Slide cover down and bolt into place using the screws 2 MENNEKES recommends cleaning the stainless steel and the supplied bit insert. column after assembly with the supplied cleanig cloth. Mount the optionally available protective roof (Item No.
Página 13
Stainless steel column Prefabricated bedplate Fig. 4: Dimensions (in mm) Mounting rail (C-rail, 16.5 mm slot width, suitable for mounting of cable clamps / bracket clips) Mounting option for second AMTRON® charging station on the rear (dual variant only) Wechsel ein-auf zweispaltig Information on the prefabricated bedplate The prefabricated bedplate is available from Mönninghof Mönninghoff GmbH &...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Algemeen 2 Veiligheid Deze installatiehandleiding geldt uitsluitend voor Lees voor u eigen veiligheid de algemene roestvrijstalen kolommen in combinatie met de AMTRON ® veiligheidsinstructies aandachtig door en neem deze in acht laadstations. voor een veilige montage. ...
Wechsel ein-auf zweispaltig Afb. 2: Montage roestvrijstalen kolom Wechsel ein-auf zweispaltig Schroeven op de bodemplaat verwijderen, en MENNEKES adviseert voor de bevestiging roestvrijstalen hiervoor de meegeleverde bitinzet gebruiken. bouten en moeren met een vastheidsklasse van minimaal Afdekking naar boven schuiven.
Página 18
Reiniging na de montage. Afdekking naar onder schuiven en met de schroeven MENNEKES adviseert na de montage de roestvrijstalen vastdraaien, hiervoor de meegeleverde bitinzet kolom te reinigen met de meegeleverde reinigingsdoek. gebruiken. Daardoor worden mogelijke vervuilingen die bij de Eventueel het optioneel verkrijgbare afdak installatie ontstaan verwijderd.
Página 19
Roestvrijstalen kolom Prefab-fundering Afb. 4: Afmetingen in mm Draagrail (C-rail, opening 16,5 mm, geschikt voor de montage van kabelklemmen / beugelklemmen) Montagemogelijkheid voor tweede AMTRON -laadstation aan de achterkant (alleen bij 2-voudige uitvoering) ® Wechsel ein-auf zweispaltig Mönninghoff GmbH & Co.KG Aanwijzingen over de prefab-fundering Industriestraße 10 De prefab-fundering is verkrijgbaar bij de firma Mönninghoff...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Généralités 2 Sécurité Le présent guide d’installation s’applique uniquement aux Pour votre propre sécurité, lisez attentivement les consignes colonnes en acier inoxydable en liaison avec les stations de de sécurité générales et observez ces dernières afin de charge AMTRON ®...
Página 22
Wechsel ein-auf zweispaltig Retirer les vis de la dalle, employer à cet effet la Pour la fixation, MENNEKES recommande d’employer des douille à embout fournie. Pousser le recouvrement boulons filetés et des écrous en acier inoxydable avec vers le haut.
Página 23
Fig. 3 : montage de la station de charge Wechsel ein-auf zweispaltig...
Página 24
Nettoyage après le montage. Glisser le recouvrement vers le bas puis le visser à fond à Après le montage, MENNEKES recommande de nettoyer l’aide des vis , employer à cet effet la douille à embout la colonne en acier inoxydable à l’aide du chiffon de fournie.
Página 25
Colonne en acier inoxydable Fondations prêtes à l’emploi Fig. 4 : dimensions en mm Rail de support (rail C, largeur de rainure de 16,5 mm, convient pour le montage de colliers de câbles / d’étriers de fixation) Possibilité de montage pour une deuxième station de charge AMTRON au dos (uniquement pour version double) ®...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Generalidades 2 Seguridad Este manual de instalación solo es válido para las columnas En pro de su propia seguridad, lea detenidamente las de acero inoxidable en combinación con las estaciones de indicaciones de seguridad generales y respételas siempre para carga AMTRON ®...
Fig. 2: Montaje de la columna de acero inoxidable Wechsel ein-auf zweispaltig Extraiga los tornillos de la placa de base utilizando la Para la fijación, MENNEKES recomienda utilizar pernos y punta suministrada. Desplace la cubierta hacia arriba. tuercas de acero inoxidable con una clase de resistencia de 8.8 como mínimo.
Página 29
Fig. 3: Montaje de la estación de carga Wechsel ein-auf zweispaltig...
Página 30
C con una abrazadera para Limpieza después del montaje. cables Al finalizar el montaje, MENNEKES recomienda limpiar la Introduzca el cable de conexión en la estación de columna de acero inoxidable con el paño de limpieza carga.
Página 31
Columna de acero inoxidable Cimiento prefabricado Fig. 4: Dimensiones en mm Raíl de soporte (raíl en C, anchura de la ranura 16,5 mm, adecuado para el montaje de abrazaderas para cables/de tornillo) Posibilidad para instalar una segunda estación de carga AMTRON ®...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Informazioni generali 2 Sicurezza Queste istruzioni per l'installazione valgono unicamente per Nell'interesse della propria sicurezza leggere scrupolosamente colonnine in acciaio inox in collegamento con le stazioni di le avvertenze di sicurezza generali e osservarle per un ricarica AMTRON ®...
Página 34
Wechsel ein-auf zweispaltig Rimuovere le viti della piastra di fondo; a questo Per il fissaggio MENNEKES raccomanda di usare tiranti scopo servirsi dell'inserto di punte fornito in dotazione. filettati e dadi in acciaio inox con classe di resistenza di Spingere la copertura verso l'alto.
Página 35
Fig. 3: montaggio stazione di ricarica Wechsel ein-auf zweispaltig...
Página 36
Pulizia dopo il montaggio. Spingere la copertura verso il basso e fissarla con le MENNEKES raccomanda che dopo il montaggio la viti ; a questo scopo servirsi dell'inserto di punte colonnina in acciaio inox venga pulita con il panno di fornito in dotazione.
Página 37
Colonnina in acciaio inox Fondazione prefabbricata Fig. 4: dimensioni in mm Profilato di supporto (profilato a C, larghezza larghezza fessura 16,5 mm, adatto per il montaggio di fascette per cavi/ fascette ad arco) Possibilità di montaggio per una seconda stazione di ricarica AMTRON sul retro (solo per variante doppia) ®...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Generelt 2 Sikkerhet Denne installasjonsveiledningen gjelder kun for søyler i For din egen sikkerhet anbefaler vi at du leser nøye gjennom rustfritt stål i kombinasjon med AMTRON -ladestasjoner. ® de generelle sikkerhetsforskriftene og at disse overholdes for ...
Página 40
Wechsel ein-auf zweispaltig Fjern skruene på bunnplaten ved hjelp av den MENNEKES anbefaler å bruke gjengebolter og muttere i vedlagte bitinnsatsen. Skyv opp dekslet rustfritt stål med en fasthetsklasse på minst 8.8. Bruk kun Sett søylen i rustfritt stål på fundamentet. Før gjengebolter og muttere av rustfritt stål for å...
Página 42
Rengjøring etter montering. Skyv dekslet ned og skru det fast med skruene MENNEKES anbefaler å rengjøre søylen i rustfritt stål hjelp av det vedlagte bitinnsatsen. etter montering ved hjelp av den vedlagte Monter evt. beskyttelsestaket (art.nr.: 18559) rengjøringskluten. Da fjernes eventuell smuss som kan (tilleggsutstyr) ved hjelp av de vedlagte skruene.
Página 43
Søyle i rustfritt stål Ferdigfundament Fig. 4: Mål i mm Bæreskinne (C-skinne, 16,5 mm slissebredde, egnet for montering av kabelklemmer / bøyleklemmer) Monteringsmulighet for andre AMTRON -ladestasjon på baksiden (kun ved 2-dobbel variant) ® Wechsel ein-auf zweispaltig Mönninghoff GmbH & Co.KG Informasjon om ferdigfundamentet Industriestraße 10 Ferdigfundamentet kan bestilles fra Mönninghoff under...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Generelt 2 Sikkerhed Denne installationsvejledning gælder udelukkende for søjler i Læs for din egen sikkerheds skyld de generelle rustfrit stål i forbindelse med AMTRON -ladestationer. ® sikkerhedsoplysninger omhyggeligt igennem og følg dem for Læs foruden denne installationsvejledning også en sikker montering.
Página 46
Fig. 2: Montering søjle i rustfrit stål Wechsel ein-auf zweispaltig Fjern skruerne på bundpladen, anvend hertil det MENNEKES anbefaler at anvende gevindtappe og medfølgende bitsæt. Skub afdækningen møtrikker i rustfrit stål med en styrkeklasse på mindst 8.8. Anvend kun gevindtappe og mørtikker i rustfrit stål Sæt søjlen på...
Página 48
Rengøring efter montering. Skub afdækningen ned og skru den fast med MENNEKES anbefaler at rengøre søjlen efter montering skruerne , anvend hertil det medfølgende bitsæt. med den medfølgende rengøringsklud. Herved fjernes Monter evt. ekstraudstyret beskyttelsestag evt. snavs, som kan opstå ved installationen.
Página 49
Søjle i rustfrit stål Færdigt fundament Fig. 4: Mål i mm Bæreskinne (C-skinne, 16,5 mm slidsbredde, egnet til montering af kabelspændebånd / spændebånd) Monteringsmulighed for endnu en AMTRON -ladestation på bagsiden (kun ved dobbeltvariant) ® Wechsel ein-auf zweispaltig Oplysninger til færdigt fundament Mönninghoff GmbH &...
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Általános tudnivalók 2 Biztonság E Telepítési utasítás az AMTRON töltőállomások telepítésére ® A saját biztonsága érdekében alaposan olvassa el az általános használt nemesacél oszlopokra vonatkozik. biztonsági utasításokat, és a biztonságos szereléshez tarsa be E Telepítési utasításon kívül az AMTRON töltőállomás azokat.
Página 52
3 Telepítés Wechsel ein-auf zweispaltig 2. ábra: Nemesacél oszlop szerelése Wechsel ein-auf zweispaltig Csavarja ki az alaplapon találató csavarokat , ehhez a Legalább 8.8 szilárdsági osztályú nemesacél menetes mellékelt csavarhúzó betétet használja. Felfelé tolja el a rudak és anyák használatát javasolja a MENNEKE. A fedelet korrózió...
Página 54
A csatlakozókábel megfelelő feszültségmentesítése A szerelés utáni tisztítás. érdekében ellenőrizze, hogy a C-sínhez van e rögzítve A nemesacél oszlop telepítését követően, a MENNEKES a egy kábelbilincs segítségével a csatlakozókábel. mellékelt tisztítókendővel javasolja a tisztítás végzését. Vezesse a csatlakozókábelt a töltőállomásba .
Página 55
Nemesacél oszlop szerelése Kész alap 4. ábra: Méretek mm-ben Hordsínek (C-sín, 16,5 mm-es horonyszélesség, mely alkalmas kábelbilincsek/kengyeles bilincs szerelésére) Két AMTRON töltőállomás hátlapra szerelésre alkalmas (csak a 2-helyes változatnál) ® Wechsel ein-auf zweispaltig A kész alappal kapcsolatos útmutatások Mönninghoff GmbH & Co.KG A Mönninghoff vállalat cikkszáma segítségével rendelhető...
Página 56
MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Spezialfabrik für Steckvorrichtungen Aloys-Mennekes-Str. 1 D-57399 Kirchhundem Germany Tel.: +49 (0) 27 23 / 41-1 Fax: +49 (0) 27 236 / 41-2 14 info@MENNEKES.de All information regarding application areas, product solutions, basic www.MENNEKES.de knowledge, training courses and discussion guides can also be found online in our info portal.