Página 1
BRUSHLESS MOTOR This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. ZCS5817 CA Compliant Charger Included (Model No. ZBCH5817) Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Save these instructions and review frequently prior to use Before any use, be sure everyone using this tool reads and and in instructing others. understands all safety instructions and other information WARNING: When using electric gardening appliances, contained in this manual.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Power tool use and care Battery tool use and care • • Do not force the power tool. Use the correct power tool Recharge only with the charger specified by the for your application. The correct power tool will do the job manufacturer.
Página 4
CHAIN SAW SAFETY WARNINGS • Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect Use extreme caution when cutting brush and operating procedures or conditions and can be avoided by saplings. The slender material may catch the saw taking proper precautions as given below: chain and be whipped toward you or pull you off balance.
Página 5
Charger and Battery Pack Instruction Manual FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS ZCS5817 Input………………………………………..…...58 V, DC Only Bar Length………………………………………..…..16-in Oil Tank Capacity……………………………..….170 ml Weight………………….……………………………….13.7 lbs. - Automatic oiling pump system—Protective bar cover—Rubber over molded handle - CHAIN BRAKE / HAND GUARD...
TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK oils. Damage may occur to the bar or chain. This product will accept Zombi 58 V lithium battery packs ■ Carefully pour the bar and chain oil into the tank. only. For best performance, use only a 58V, 4Ah battery with ■...
Página 7
OPERATING WARNING: Do Not use the chain saw with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. Operating the Chain Brake / Front Hand Guard Check the operating position of the chain brake prior to each use. ■...
Página 8
INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN • • Remove the old chain from the bar. Replace the chain cover ensuring that the adjusting pin in • the chain cover is in the bar chain tensioning pin hole and Lay out the new saw chain in a loop and straighten any links. that both bar studs are securely in their respective holes in The cutters should face in the direction of the chain rotation.
Página 9
CHAIN TENSION AND MAINTENANCE Lift file away from the steel on each return stroke. CHAIN TENSION Put a few firm strokes on every Remove the battery before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the chain tensioner tooth.
Página 10
OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS The following precautions should be followed to WARNING: Do not operate chain saw in a tree, on a minimize kickback: ladder, or on a scaffold; this is extremely dangerous. Always grip the saw firmly with both hands. Hold the saw CAUTION: Chain coasts after turned off.
Página 11
CUTTING INSTRUCTIONS FELLING A TREE Proper Cutting Stance When bucking and felling operations are being performed by Weight should be balanced with both feet on solid ground. two or more persons, at the same time, the felling operation Keep left arm with elbow locked in a “straight arm” position to should be separated from the bucking operation by a distance withstand any kickback force.
Página 12
CUTTING INSTRUCTIONS As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down LIMBING (Fig 28) immediately. Retreat along the cleared path, but watch Limbing is removing branches from a fallen tree. the action in case something falls your way. Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm footing.
CHARGING THE BATTERY PACK Charge the battery pack only with the charger provided. When fully charged, the battery can be safety stored in temperatures down to –4° degrees F for a period of up to four weeks, before requiring Allow at least 120 minutes of charge time for 4Ah battery before charging.
Página 14
MAINTENANCE BEFORE USING : Fill oil well with new quality bar and chain LUBRICATION SYSTEM oil, or if unavailable, unused SAE 30 weight motor oil may be The chain is automatically lubricated. substituted. Use only new bar and chain oil or unused SAE 30 weight motor If you drop the chain saw, carefully inspect it for damage.
Zombi 58 volt battery packs and chargers. Zombi warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty...
Página 17
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. ZCS5817 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. ZBCH5817) Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los la herramienta y para impartirlas a otros. usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se demás información incluida en este manual.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Empleo y cuidado de la herramienta eléctrica Empleo y cuidado de la herramienta de baterías • • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador eléctrica adecuada para cada trabajo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA • El contragolpe es el resultado de un uso indebido de la herramienta Tenga extremo cuidado al cortar maleza o retoños. El o de procedimientos o condiciones de utilización incorrectos, y se material delgado podría quedar atrapado en la motosierra y puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se presentan salir disparado hacia usted o hacerle perder el equilibrio.
satisfactoria. Manual del operario CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ZCS5817 Entrada………………………………………..…...58 V, CC Solamente Longitud de la barra Barra Oregon……………………..40.6 cm (16 pulg.) Capacidad del tanque de aceite………………………...170 ml Peso ………………….…………………………………….13.7 lbs. - Lubricación automática de la barra y la cadena - Protector de barra - Mango de caucho sobremoldeado -...
NOTA: No use aceite sucio, usado o contaminado de ninguna forma. Puede dañarse la barra o la cadena. Este producto solo aceptará el paquete de baterías de litio Zombi de ■ Cuidadosamente vierta el aceite para la barra y la cadena en el 58 V.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción en la motosierra. Dicha práctica podría resultar peligrosa. POSICIÓN Funcionamiento del freno de la cadena DE FRENA- Verifique las condiciones de funcionamiento del freno de la cadena cada vez antes de usar la unidad. ■...
Página 24
INSTALACIÓN / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA • Retire la cadena vieja de la barra. • Extienda la nueva cadena de la sierra formando círculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma. Los dientes de corte deben estar orientados en la dirección desplazamiento de la cadena.
Página 25
TENSIÓN DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSION DE LA CHAÎNE Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. Fig 15 Extraiga el paquete de baterías antes de ajustar la tensión de la cadena. Realice algunas pasadas firmes en cada CUCHILLAS Asegúrese de que el tornillo de la barra guía se pueda ajustar a mano, gire el tensor diente.
Página 26
FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE CORTE ADVERTENCIA: No opere la motosierra en un árbol, en una Se deben tener en cuenta las siguientes precauciones para escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso. evitar que se produzca una fuerza de retroceso: 1.
INSTRUCCIONES DE CORTE Position correcte pour la coupe TALA DE UN ÁRBOL N’utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux. Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y serrado al mismo Utilisez la tronçonneuse sans le manche. tiempo, la tala debe estar apartada del área donde se está...
Página 28
INSTRUCCIONES DE CORTE Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposítela CORTE DE RAMAS (Fig 28) en el suelo de inmediato. Retírese por el camino despejado pero Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un Cargue la batería al menos durante 120 minutos para una batería 4 período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga.
MANTENIMIENTO ANTES DE USAR: Llene el depósito con aceite nuevo de buena SISTEMA DE LUBRICACIÓN calidad para barra formulado y recomendado para motosierras. La cadena se lubrica automáticamente. Use sólo aceite de cadena nuevo y específicamente formulado para Si se cae la motosierra, inspecciónela cuidadosamente para motosierras.
(2) años de garantía limitada para los paquetes de baterías y cargadores Zombi de 58 voltios. Zombi garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y...
Página 33
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. ZCS5817 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° ZBCH5817) Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation. les consignes de sécurité...
AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Utilisation et entretien des outils électriques Utilisation et entretien de la pile • • Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de Un chargeur approprié...
Página 36
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE • Le rebond est causé par une utilisation et/ou des méthodes de travail Être très prudent lors de la coupe de buissons ou de incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions suivantes : jeunes arbres.
Página 37
Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS PRODUIT ZCS5817 Entrée………………………………………..…....58 V, CC uniquement Longueur du guide-chaîne………………...……………..40.6 cm (16 po.) Volume du réservoir de lubrifiant………………………...170 ml Poids………………….……………………………………..6.2 kgs (13.7 lb) - Systéme de pompe de graissage automatique - Étui de protection du guide-chaîne - Caoutchouc sur poignée moulée - FREIN DE CHAÎNE / PROTECTION DE MAIN...
Página 38
être diluée. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou autrement contami Ce produit acceptera seulement les blocs-batteries Zombi 58 V au née. Cela pourrait endommager le guide ou la chaîne lithium. Pour de meilleures performances, utilisez seulement une batterie 4 Ah de 58 V avec cette tronçonneuse.
Página 39
UTILISATION AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse avec n’importe quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. FREIN Utilisation du frein de chaîne ENGAGÉ Le fonctionnement du frein de chaîne doit être vérifié avant chaque utilisation. ■ Avec le dos de la main gauche, engager le frein de chaîne en poussant le levier de frein / protège-main en direction du guide pendant que la chaîne tourne à...
Página 40
REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE • guide-chaîne sont fixés solidement dans leurs trous respectifs Retirez l’ancienne chaîne du guide-chaîne. se trouvant dans le couvercle de l’embrayage. (Fig 10) • Étalez la nouvelle chaîne dans une boucle et redressez-la. Les gouges doivent faire face au sens de rotation de la chaîne.
Página 41
TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. TENSION DE LA CHAÎNE Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaîne. Assurez-vous que Effectuez quelques coups fermes GOUGES DE la vis du guide-chaîne est desserrée à un couple obtenu à la main, tournez sur chaque dent.
Página 42
UTILISATION INSTRUCTIONS DE COUPE AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse dans un Les précautions suivantes doivent être prises pour arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage; ceci est minimiser l’effet de recul : extrêmement dangereux. Tenez toujours le manche et/ou les poignées fermement ATTENTION : la chaîne bouge encore après la mise hors des deux mains quand l'appareil est en marche.
INSTRUCTIONS DE COUPE ABATTAGE D’UN ARBRE Position correcte pour la coupe Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme. personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé du Maintenez le bras gauche avec le coude verrouillé...
Página 44
INSTRUCTIONS DE COUPE ÉBRANCHAGE (Fig 28) Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Travaillez lentement en tenant fermement la tronçonneuse des deux Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui mains.
CHARGE DE LA BATTERIE Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant Cargue la batería al menos durante 120 minutos para una batería 4 Ah quatre semaines avant de devoir être chargées.
Página 46
ENTRETIEN AVANT UTILISATION : remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile SYSTÈME DE LUBRIFICATION de guide et de chaîne fraîche et de bonne qualité. De l'huile moteur La chaîne est automatiquement lubrifiée. fraîche de densité SAE30 peut servir de remplacement. N'utilisez qu'une huile de guide et de chaîne fraîche, de l'huile moteur Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s’il est endommagé.
(2) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Zombi de 58 volts. Zombi garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...