Página 1
Personal Grand Technology, S.A. Pol. Ind. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid TEL. 902 931 457 sat@npgtech.com ww.npgtech.com...
Página 2
Please keep these instructions in a safe place for future reference ñ USER MANUAL dp-700R dvd portable Personal Grand Technology, S.A. Pol. Ind. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid TEL. 902 931 457 sat@npgtech.com ww.npgtech.com...
Table of Contents Accessories: -User manual -Remote control Front..............-Earphone Important Safety Instructions......2 -Power adaptor Powering and Installation......... -Car adaptor Remote Control ..........-Car bag SETUP Menu Setting ........Audio Setup Page ..........Important Safety Instructions Video Setup Page ..........Preference Page ..........
4:Discs -Do not place the discs near any heat source, direct sunlight of high humidity areas. -When not in use, store discs in their cases. -Do not touch the disc surface; only hold them close to the edges. -Ensure the disc is clean before use. -Do not paste paper or stick any adhesive tape on the discs.
Página 5
Identification of Controls 8. SETUP 9. OPEN 10. SD/MMC CARD 11. USB 12. AV OUT 13. Earphone Socket 14. COAXIAL 15. ON/OFF 16. DC IN 9-12V Insert the battery 1. Open the battery door. 2. Insert battery. Note: Remove battery during storage or when you are not using the DVD player for a long time.
Página 6
5.10+ BUTTON 16. STEP In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example; Step the motion in DVD mode. select track 12, first press 10+, and then press number 2 button. 17. SEARCH 6. MENU/PBC Goto time point , title or chapter you want in DVD Mode.
• 4:3 LETTERBOX: if you have a normal TV. In this case, a wide picture 27.ZOOM with black bands on the upper and lower portions of the TV screen DVD/VCD: Use ZOOM to enlarge or shrink the video image. will be displayed. 1.
• Dolby digital Preference Page The options included in Dolby Selecting the colour system that corresponds to your TV when AV ut- Digital Setup are: 'Dual Mono ' puts.This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL. and 'Dynamic '. PAL - Select this if •...
Password Setup Page Parameters and specifications Electronical parameters • Password mode: Set password mode on/off. If set to off, change Item Standard requirement parental level will not check pass- Power requirements AC 100-240 V , 50/60 Hz word. • Password: select the menu pass- Power consumption <10W word change page.
Trouble shooting Problem and Solution: Associated with the maintenance staff, please follow the instructions to check the causes of the problem. Problem Cause Solution way No power Power adaptor is not securely connected to the machine of insert Insert the power adaptor to the DCIN jack and the electrical power outlet.
Battery Parameters This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household waste.There are separate Battery Specifications: collection systems for recycling in the EU.For more information,ple- Output:7.4V ase contact the local authority or your retailer where you purcha- Standard charge time: 2h ~ 4h (Varies according to battery capacity)
Página 12
Por favor, conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas ñ Manual de usuario dp-700R dvd portable Personal Grand Technology, S.A. Pol. Ind. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid TEL. 902 931 457 sat@npgtech.com ww.npgtech.com...
Índice Accesorios: - Manual del usuario - Mando a distancia Introducción ............. - Auriculares Información importante de seguridad .... - Adaptador de corriente Alimentación e instalación....... - Adaptador para coche Mando a distancia..........- Bolsa de transporte para coche Identificación de los controles......Ajuste del Menú...
4 Discos: -No coloque los discos en las proximidades de fuentes de calor, luz solar directa o zonas muy húmedas. -Guarde los discos en sus cajas protectoras cuando no vaya a utili- zarlos. -No toque la superficie de los discos; sujételos por el agujero o el borde exterior.
Identificación de controles 8. CONFIGURACIÓN 9. ABRIR 10. SD/MMC CARD 11. USB 12. SALIDA AV 13. Toma de auriculares 14. COAXIAL 15. ENCENDIDO/APAGADO 16. TOMA DE ENTRADA DC IN 9-12 V Mando a distancia 1. Abra la tapa. 2. Introduzca la pila. Ranura Nota: Retire la pila si va a almacenar o dejar de utilizar el reproductor de...
Página 16
5. BOTÓN 10+ BOTÓN Para seleccionar la pista 10 o superiores, pulse en primer lugar 10+. Permite un avance rápido con cinco velocidades diferentes (X2->X4- Por ejemplo, para seleccionar la pista 12, pulse primero 10+ y, a con- >X8->X16->X32); pulse el botón PLAY (Reproducción) para reanudar tinuación, pulse el botón numérico 2.
Ajuste del menú de configuración CD/MP3: Puede repetir la reproducción de un archivo/carpeta o cancelar la reproducción repetida. Página de configuración general 25. SLOW (Reproducción lenta) Pulse el botón SETUP (Configuración) para acceder al menú de confi- Pulse el botón SLOW (Reproducción lenta) repetidamente para ac- guración.
•Angle Mark (Icono de Ángulo) •Dolby Digital Muestra la información del ajuste actual del ángulo en la esquina de- Las opciones incluidas en la configuración de Dolby Digital son: Dual Mono y Dynamic (Dinámico). recha de la pantalla TFT siempre que esté disponible en el disco. •Dual mono •Idioma OSD →Stereo (Estéreo): el sonido mono izquierdo enviará...
Página de preferencias Página de configuración de contraseña •Tipo de TV •Password Mode (Modo de con- Permite seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV en traseña): activa o desactiva el las salidas AV. Este reproductor de DVD es compatible con los sistemas modo de contraseña.
Parámetros y especificaciones Parámetros electrónicos Sistema Elemento Requisitos estándar Láser semiconductor, longitud de onda 650 Láser Alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz Sistema de señales NTSC / PAL Consumo de potencia <10W Humedad de funcionamiento 5 % to 90 % Respuesta en frecuencia 20Hz to 20 kHz(1dB) Más de 80 dB (solo conectores de salida SALIDA VÍDEO...
Resolución de problemas Problema y solución: En colaboración con el personal de mantenimiento, siga las instrucciones para determinar las causas del problema. Problema Causa Solución No hay corriente El adaptador de corriente no está debidamente conectado al aparato Introduzca el adaptador de corriente en el terminal DC IN y o a la toma de corriente.
Batería Parámetros Este símbolo, que encontrará en el producto o en las instruccio- nes, significa que este aparato eléctrico o electrónico deberá des- echarse al final de su vida útil, pero no junto a los residuos Especificaciones de la batería: domésticos.
Página 23
S'il vous plaît garder ces instructions dans un endroit sûr pour référence future ñ Manuel de l'utilisateur dp-700R dvd portable Personal Grand Technology, S.A. Pol. Ind. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid TEL. 902 931 457 sat@npgtech.com ww.npgtech.com...
Table des matières Accessoires : - Manuel de l’utilisateur - Télécommande Avant ............... - Écouteurs Consignes de sécurité importantes ....- Adaptateur de courant Alimentation et Installation......- Adaptateur voiture Mise en place de la batterie ......- Sacoche voiture Identification des commandes .......
4. Disques - Ne pas placer les disques près d’une source de chaleur, de la lu- mière solaire directe ou d’endroits très humides. - Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, ranger les disques dans leur boîtier. - Ne pas toucher la surface des disques ; les tenir à proximité du bord.
Identification des commandes 8. CONFIGURATION 9. OUVRIR 10. SD/MMC CARD 11. USB 12. SORTIE AV 13. Prise casque 14. COAXIAL 15. ENCENDIDO/APAGADO 16. ENTRÉE DC 9 – 12 V Mise en place de la batterie 1. Ouvrir la porte de la batterie 2.
Página 27
5. 10+ TOUCHE TOUCHE Pour sélectionner la piste 10 ou supérieure, pressez d’abord la tou- Presser cette touche pour revenir d’une piste à une autre à 5 nive- che 10+, par exemple: pour sélectionner la piste 12, pressez d'abord aux de pas (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> PLAY), presser la touche 10+ puis pressez la touche 2.
VIDÉO: sélectionne le menu ÉCRAN VIDÉO. 26. PROGRAM PRÉFÉRENCES: sélectionne le menu ÉCRAN PREFERENCES. DVD/VCD : la fonction programme permet de sauvegarder vos pis- MOT DE PASSE: sélectionne le menu ÉCRAN MOT DE PASSE. tes favorites du disque. Pressez la touche PROGRAM, l’écran affiche alors le MENU PROGRAMME ;...
Écran de configuration audio Écran de configuration vidéo •Sous-mixage Netteté, Brillance, Contraste, Tonalité, Saturation: réglages de la qua- Cette option permet de configu- lité vidéo. rer la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD. → LT/RT: sélectionnez cette op- tion si votre lecteur DVD est rac- cordé...
•Audio: sélection d’une langue pour l’audio (si disponible). Remarque : •Sous-titres: sélection d’une langue pour les sous-titres (si disponi- bles). si le mot de passe a été modifié, le code parental de blocage de dis- •Menu disque: sélection d’une langue pour le menu disque (si dispo- que est également modifié.
Dépannage Problèmes et solutions: Avec l’aide de l’équipe chargée de l’entretien, suivre les instructions afin de trouver les causes du problème. Problème Cause Résolution Pas d’alimentation L’adaptateur d’alimentation n’est pas branché correctement sur la Insérer l’adaptateur d’alimentation sur la prise DCIN et la machine.
PileParamètres Ce symbole, localisé sur le produit ou sur les instructions, signifie qu’à la fin de sa vie utile, cet appareil électrique ou électronique ne Spécifications de la batterie : devra pas être jeté avec les déchets ménagers. Dans l’UE, il existe Sortie:7.4V des systèmes de tri sélectif pour le recyclage.
Guarde estas instruções em um local seguro para referência futura ñ Manual do Usuário dp-700R dvd portable Personal Grand Technology, S.A. Pol. Ind. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid TEL. 902 931 457 sat@npgtech.com ww.npgtech.com...
Índice Acessórios: – Manual do Utilizador – Telecomando Frente ............... 2 – Auscultadores Instruções de segurança importantes ....2 – Transformador de corrente Ligação à corrente e instalação......3 – Adaptador para automóvel Inserir a pilha ..........3 – Saco para transporte no automóvel Identificação dos Comandos ......
4. Discos – Não coloque os discos perto de nenhuma fonte de calor, sob a luz directa do sol ou em locais muito húmidos. – Quando não estiverem a ser usados, guarde os discos nas respec- tivas caixas. – Não toque na superfície dos discos; segure-os unicamente pelas extremidades.
Identificação dos Comandos 8. SETUP 9. ABRIR 10. CARTÃO SD/MMC 11. USB 12. SAÍDA AV 13. Ficha dos auscultadores 14. COAXIAL 15. ENCENDIDO/APAGADO 16. DC IN 9-12V Inserir a pilha 1. Abra a tampa 2. Insira a pilha.. Ranura Notas: Remova a pilha se estiver a pensar manter o reprodutor de DVD guardado ou sem ser utilizado por um período longo de tempo.
Página 37
5. 10+ BOTÃO BOTÃO Para seleccionar uma faixa igual a superior a 10, prima primeiro o Premir o BOTÃO permite-lhe ignorar e avançar com 5 níveis de ve- botão 10+. Por exemplo: para seleccionar a faixa 12, prima primeiro locidade (X2->X4->X8->X16->X32->PLAY); prima o botão PLAY /RE- o botão 10+ e, de seguida, o botão com o número 2.
Definições no Menu SETUP (CONFIGURAÇÕES) CD/MP3: pode seleccionar: repetição única/da pasta/desactivada. 25. SLOW (LENTO) Página de Configurações Gerais Prima repetidamente o botão SLOW (LENTO) para entrar no modo Prima o botão SETUP (CONFIGURAÇÕES) para obter o menu de confi- de reprodução lenta e alternar entre diferentes velocidades de re- guração.
•Angle Mark (marca de ângulo) •Dolby digital Apresenta a definição de ângulo actual no canto direitodo ecrã TFT As opiniões incluídas nas Configurações de Dolby Digital são: «Dual caso a opção esteja disponível no disco. Mono» e«Dynamic» («Dinâmico»). •Idioma OSD •Dual mono Pode seleccionar as suas próprias definições de idioma preferidas.
Página de Preferências Página de Configuração da Palavra-passe •TV Type (Tipo de televisor) •Password mode (Modo de pala- Seleccionar o sistema de cores que corresponde ao seu televisor con- vra-passe): define o modo de pala- soante a saída AV. Este Leitor de DVD é compatível com os formatos vra-passe como «on/off»...
Página 41
Parâmetros e especificações Parâmetros electrónicos Sistema Artigo Requisitos padrão Laser semicondutor, comprimento de onda Laser de 650 nm Requisitos de alimentação 100-240 V CA, 50/60 Hz Sinal do sistema NTSC / PAL Consumo Eléctrico <10W Humidade de funcionamento 5 % to 90 % Resposta de frequência 20Hz to 20 kHz(1dB) Mais de 80 dB (apenas conectores ANALO- SAÍDA DE VÍDEO...
Resolução de problemas Problemas e soluções: Juntamente com os serviços de manutenção, siga as instruções para verificar as causas do problema. Problema Causa Forma de solucionar Falta de alimentação O transformador de ligação à fonte externa de corrente não está li- Introduza o transformador de corrente na entrada para liga- gado ao aparelho de forma segura.
Bateria Parâmetros Este símbolo encontrado no produto ou nas instruções, isso sig- nifica que os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados no final da sua vida, mas não com o lixo doméstico. Exis- Especificações das pilhas: tem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na UE. Para Saída:7.4V mais informações, contacte as autoridades locais ou a loja onde Duração padrão da carga: 2h~4h (varia consoante a capacidade da pilha)
Página 44
Deseu aquestes instruccions en un lloc segur per a futures consultes ñ Guia de l'usuari dp-700R dvd portable Personal Grand Technology, S.A. Pol. Ind. De las Monjas C/ Ecuador, 14 28850 Torrejón de Ardoz-Madrid TEL. 902 931 457 sat@npgtech.com ww.npgtech.com...
Página 45
Índex Accessoris: -Manual de l’usuari -Comandament a distància Davant ............... 2 -Auriculars Important: instruccions de seguretat ....2 -Adaptador de corrent Alimentació i instal•lació ........3 -Adaptador per al vehicle Inserció de la pila ..........-Bossa de transport Identificació de controls ......... Ajust del menú...
4. Discs -No exposeu els discs a cap font de calor, llum solar directa o zones amb un alt nivell d’humitat. -Deseu els discs als estoigs quan no els feu servir. -No toqueu la superfície del disc; sosteniu-lo pels extrems. -Assegureu-vos que el disc està...
Identificació de controls 8. CONFIGURACIÓ 9. OBRE 10. SD/MMC CARD 11. USB 12. SORTIDA AV 13. Presa d’auriculars 14. COAXIAL 15. ENCESA/APAGADA 16. PRESA D'ENTRADA DC IN 9-12 V Inserció de la pila 1. Obriu la tapa 2. Introduï-hi la pila. Ranura Notes: Retireu la pila si heu d’emmagatzemar o no utilitzar el reproductor...
Página 48
5. BOTÓ 10 + 14. BOTÓ Per seleccionar la pista 10 o superiors, premeu en primer lloc 10 +. Permet un avanç ràpid amb cinc velocitats diferents (X2-> X4-> X8- Per exemple, per seleccionar la pista 12, premeu primer 10+ i, a con- >...
Ajust del menú de configuració CD/MP3: Podeu repetir la reproducció d'un arxiu/carpeta o cancel•lar la reproducció repetida. Pàgina de configuració general 25. SLOW (Reproducció lenta) Premeu el botó SETUP (Configuració) per accedir al menú de configu- Premeu el botó SLOW (Reproducció lenta) repetidament per accedir ració.
• Angle Mark (Icona d'angle) • Dolby Digital Mostra la informació de l'ajust actual de l'angle a la cantonada dreta Les opcions incloses en la configuració de Dolby Digital són: Dual Mono i Dynamic (Dinàmic). de la pantalla TFT sempre que estigui disponible en el disc. •...
Pàgina de preferències Pàgina de configuració de contrasenya • Tipus de TV • Password Mode (Mode de con- Permet seleccionar el sistema de colors que correspon al televisor en trasenya): activa o desactiva el les sortides AV. Aquest reproductor de DVD és compatible amb els sis- mode de contrasenya.
Paràmetres i especificacions Paràmetres electrònics Sistema Element Requisits estàndard Làser semiconductor, longitud d'ona 650 Làser Alimentació 100-240 V CA, 50/60 Hz Sistema de senyals NTSC / PAL Consum de potència <10W Resposta pel que fa a Humitat de funcionament 5 % a 90 % 20Hz to 20 kHz(1dB) freqüència Més de 80 dB (només connectors de sor-...
Resolució de problemes Problemes i solucions: Juntament amb el personal d’assistència tècnica, us preguem que seguiu les instruccions per verificar les causes del problema. Problema Causa Solució No hi ha corrent L’adaptador de corrent no està connectat a l’aparell de sortida del co- Connecteu l’adaptador al jack DCIN i a la sortida elèctrica.
Paràmetres de la bateria Aquest símbol, que trobarà en el producte o en les instruccions, significa que aquest aparell elèctric o electrònic s'haurà de retirar al final de la seva vida útil, però no juntament amb els residus do- Especificacions de la bateria: mèstics.