Craftsman 137.415020 Manual Del Operario
Craftsman 137.415020 Manual Del Operario

Craftsman 137.415020 Manual Del Operario

Sierra de mesa portátil de 254 mm (10 pulg.)
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operario
SIERRA DE MESA PORTÁTIL
DE 254 MM (10 PULG.)
Modelo N.° 137.415020
PRECAUCION:
Antes de utilizar esta sierra de mesa
cortar ingletes, lea este manual
y siga todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de operación
Línea de asistencia a
cliente
1-800-843-1682
Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA
Ver la línea completa de la Craftsman
haga clic en el enlace del Craftsman Club
Parte N.° 137415020001
®
productos en craftsman.com
®
y unirse a día de hoy!
57
Instrucciones de seguridad
Instalación
Funcionamiento
Mantenimiento
Lista de piezas
Centro de repuestos y
reparaciones de Sears
1-888-331-4569
Impreso en Taiwan

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 137.415020

  • Página 1 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA ® Ver la línea completa de la Craftsman productos en craftsman.com ® haga clic en el enlace del Craftsman Club y unirse a día de hoy! Parte N.° 137415020001 Impreso en Taiwan...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    En cuanto a las condiciones de uso comercial o de alquiler por el plazo de 90 DIAS, véase Página Web sobre Garantía de Craftsman. Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Página 3: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Universal Tipo.................. 15 Amp Amperios................. 120 V AC Voltaje................60 Hz Hz..................4000 RPM (sin carga) RPM (sin carga).............. Protección por sobrecarga..........SÍ TAMAÑO DE LA HOJA 25,4 cm Diámetro..............15,88 mm Arbol................SIERRA Separador-limitador............SÍ Indicador de bisel............
  • Página 4: Simbolos

    SIMBOLOS ICONOS DE ADVERTENCIA La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más seguridad. Abajo se muestran algunos de los símbolos que puede encontrar.
  • Página 5: Seguridad De Herramientas Eléctricas

    SEGURIDAD DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES GENERALES DE de trabajo desordenados provocan SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR accidentes. ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA 5. NO LA USE EN UN AMBIENTE La seguridad es una combinación PELIGROSO. No use las de sentido común, precaución y herramientas eléctricas en lugares conocimiento del manejo de la herr húmedos, ni las exponga a la lluvia...
  • Página 6: Realice Un Trabajo

    menor medida ocasionará una UTILICE UNA MASCARA caída en el voltaje de la línea y FACIAL O UNA una pérdida de flujo eléctrico que MASCARILLA CONTRA recalentará la herramienta. La tabla EL POLVO. El trabajo de la página 69 muestra la medida realizado con sierras produce polvo.
  • Página 7: Utilice Protección

    19.COMPRUEBE QUE NO HAYA 23. NO utilice herramientas eléctricas PIEZAS DAÑADAS. Antes de en presencia de líquidos o gases inflamables. seguir utilizando la herramienta, debe revisar cuidadosamente los 24. NO opere la herramienta bajo protectores u otras piezas que la influencia de drogas, alcohol estén dañados para comprobar que o medicamentos que pudieran funcionarán correctamente.
  • Página 8: Seguridad De Su Sierra De Mesa

    SEGURIDAD DE SU SIERRA DE MESA 1. SIEMPRE UTILICE UN 5. NUNCA SE PARE delante de la PROTECTOR DE HOJA DE hoja ni deje que alguna parte de SIERRA, una cuchilla separadora su cuerpo quede en línea con la y fiadores antirebote en cada trayectoria de la hoja de la sierra.
  • Página 9: Utilice Una Vara O Bloque

    13.EVITE CONTRAGOLPES (el 18.UTILICE SIEMPRE LA rebote hacia usted de la pieza SIERRA EN UNA ZONA de trabajo) manteniendo la hoja CORRECTAMENTE VENTILADA. afilada, la guía de corte paralela a Elimine el polvo generado con la hoja de la sierra y manteniendo frecuencia.
  • Página 10 SEGURIDAD DE SU SIERRA DE MESA ENSAMBLE DE PROTECCIÓN ninguno de estos componentes para DE LA HOJA DE LA SIERRA, una aplicación en particular, ejerza ENSAMBLE Y CUCHILLA precaución adicional en relación al SEPARADORA control de la pieza de trabajo, el uso Su sierra de mesa viene equipada de piezas de empuje, la posición de con un ensamble de protección de...
  • Página 11 SEGURIDAD DE SU SIERRA DE MESA Como Evitarlos y Como Protegerse e. Utilice la guarda del disco y el de Posibles lesiones: separador en todas las operaciones a. Asegúrese que el disco esté que puedan ser empleados, paralelo a la guía. incluyendo cortes a todo lo largo.
  • Página 12: Requisitos Eléctricos Y De Seguridad

    REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DEL NO MODIFIQUE EL ENCHUFE QUE SUMINISTRO ELÉCTRICO SE PROPORCIONA. Si no encaja en Y DEL MOTOR el tomacorriente, haga que un técnico califi cado instale uno adecuado. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descargas LA CONEXION INAPROPIADA del eléctricas, incendios o daños en las conductor de conexión a tierra del...
  • Página 13: Directrices Para Los Extensiones Electricas

    especificada en la placa del motor. Si como el que se muestra en la Figura la herramienta funciona con un voltaje 1. La Figura 1 muestra un enchufe menor, el motor se dañará. eléctrico de tres espigas y un tomacorriente con conexión a tierra. Si UTILICE UNA EXTENSIÓN no dispone de un tomacorriente ELÉCTRICA APROPIADA.
  • Página 14: Accesorios Y Acoples

    ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLADO ACOPLES NO SE SUMINISTRAN ACCESORIOS RECOMENDADOS SUMINISTRAN ADVERTENCIA Visite el Departamento de ferretería Llave de hoja Destornillador plano de Sears o consulte el catálogo de herramientas manuales y eléctricas de Sears para comprar los accesorios Destornillador recomendados para esta herramienta Llave hexagonal...
  • Página 15: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Saque todas las piezas del embalaje. Compruebe cada pieza con la ilustración de la siguiente página y con la “Tabla de Piezas”, para asegurarse de que dispone de todos los elementos antes de deshacerse del material de embalaje. NOTA: Para facilitar el montaje, mantenga en una misma ubicación el contenido de la caja.
  • Página 16: Desempaque De La Sierra De Mesa

    DESEMPAQUE DE LA SIERRA DE MESA...
  • Página 17: Conozca Su Sierra De Mesa

    CONOZCA SU SIERRA DE MESA Inserto de la mesa Guía de corte en dirección a la veta Cartabón de ingletes Pieza de empuje Palanca de bloqueo Almacenamiento de de ala de extensión la separador-limitador Almacenamiento de Rueda de mano de la guía de ingletes elevación de la hoja Interruptor de reinicio...
  • Página 18: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS OPERACIÓN A MANOS LIBRES FIADORES ANTIREBOTE – Evita que – Realización de un corte utilizando la pieza de trabajo sea golpeada hacia el separador-limitador, el indicador la parte delantera de la sierra de mesa de bisel, fijador u otro dispositivo mediante la hoja giratoria.
  • Página 19 INTERRUPTOR DE REINICIO POR TRAYECTORIA DE CORTE DE SOBRECARGA – Protege el motor si LA SIERRA – El área de la pieza se sobrecarga durante el. de trabajo o parte superior de la mesa directamente en línea con el PIEZA DE EMPUJE – Accesorio desplazamiento de la hoja o parte de especial de madera que se utiliza para la pieza de trabajo cortada.
  • Página 20: Ensamble Y Ajustes

    ENSAMBLE Y AJUSTES alta, la palanca de bloqueo (5) se ADVERTENCIA recuperará de forma automática a la izquierda para fijar la base. Para su seguridad, nunca conecte el enchufe al tomacorriente hasta haber concluido todos los pasos del Fig. B Lado Derecho ensamblaje y hasta haber leído y entendido las instrucciones de...
  • Página 21: Ensamble De La Sierra De Mesa En El Pedestal (Fig. E)

    mango de fijación (5) y luego mueva ENSAMBLE DE LA SIERRA DE MESA EN EL PEDESTAL (FIG. E) la sierra acercándola a la rueda (6). 1. Levante el cuerpo de la sierra (1) (Fig. C, F) 2. Gire el gancho (1) hacia el tornillo y ponga en el soporte (2).
  • Página 22 Hoja y llave de hoja (Fig. I) ALMACENAJE El almacenamiento para la hoja y llave (FIG. G, H, I, J, K, L, M, N) de hoja (3) se encuentra en el lado derecho de la caja de sierra. Guía de corte en dirección a la veta y cartabón de ingletes (Fig.
  • Página 23 mueva los trinquetes fiadores Protector de la hoja (Fig. K) antirebote (1) hacia arriba para El compartimiento de almacenaje fijar el ensamble entero en el del ensamble del protector de la hoja almacenaje. Aprete abajo en la está ubicado en el lado derecho del palanca de fijación (2).
  • Página 24: Instalacion De La Hoja

    Fig. N 1. Retire el inserto de la mesa (1) insertando sus dedo en la apertura (2) y tirando arriba. Eleve el bastidor de la hoja hasta la máxima altura, girando la manivela de elevación de la hoja en dirección contraria a las agujas del reloj.
  • Página 25: Remocion De La Hoja

    2. Cierre la perilla con fijación de bisel, 6. Inserte la tuerca (3) del eje en el eje (5), verificando que el lado plano y levante la hoja a la altura máxima de la tuerca (3) se encuentre contra girando el volante de hoja en el la hoja, luego apriete a mano.
  • Página 26 ● Para evitar la injerencia del Instale el ensamble de la cuchilla inserto de mesa por la perilla separadora (Fig. S, T, U) de fijación, después de haber NOTA: El Inserto de mesa deberá ser apretado la cuchilla rajada, ponga quitado, y la hoja se levanta hasta la la perilla de fijación de la cuchilla más alta posición antes de continuar.
  • Página 27 Alineación de la cuchilla separadora NOTA: ● Esta sierra de mesa se suministra (Fig. S, U) con una hoja de corte de 254 mm ADVERTENCIA (10 pulg.) de diámetro con un ● Para evitar las lesiones que espesor de cuerpo de 1,8 mm pudieran ocurrir por la activación (0,07 pulg.) con muescas de 2,6 mm accidental, compruebe que...
  • Página 28: Ajustes Adicionales De La Hoja (Fig. W)

    AJUSTES ADICIONALES DE LA PROTECTOR DE LA HOJA Y LA HOJA (FIG. W) ENSAMBLE DEL FIADORES 1. Si las medidas del frente y trasera ANTIREBOTE no son la misma, retire la ADVERTENCIA escuadra combinada y apriete los cuatro tornillos de ajuste (1) Para evitar lesiones por un en la parte superior de la mesa encendido accidental, asegúrese de...
  • Página 29 Fig. Y Retire del protector de la hoja y del ensamble del fiadores antirebote Apriete (Fig. AA, BB) ADVERTENCIA para evitar lesiones por un encendido accidental, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO y de que el enchufe no esté...
  • Página 30 2. Coloque el separador-limitador a la Fig. AA derecha de la mesa y a lo largo del extremo de la ranura del indicador Fiadores antirebote de bisel. 3. Bloquee la manivela del separador- limitador. El separador-limitador debería encontrarse en paralelo con la ranura del indicador de bisel.
  • Página 31 AJUSTE DEL CARTABON DE Fig. CC INGLETES (FIG. EE) 1. Afloje el mango de sujeción (1) para permitir que la estructura del cartabón (2) gire libremente. Coloque la estructura del cartabón de ingletes a 90° de modo que los topes predeterminados la sujeten en la posición correcta.
  • Página 32 6. Afloje la perilla de fijación del bisel y NOTA: Para elevar el inserto, gire los tornillos hexagonales en el sentido desplazar la hoja hasta la posición contrario a las manecillas del reloj, de 90°, luego apriete la perilla de fijación del bisel.
  • Página 33 Fig. HH ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales: ● Siempre desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer un ajuste. ● Este ajuste debe ser correcto y preciso, caso contrario, no se podrán realizar los cortes. De la misma manera, un ajuste inexacto puede ocasionar una descarga eléctrica o provocar una lesión grave.
  • Página 34 Fig. KK 9. Si la regla toca el diente marcado en la posición delantera y en la trasera, no es necesario hacer ningún ajuste. Si no es así, o si la regla ya no está alineada con el borde de la ranura del cartabón de ingletes, realice el procedimiento de ajuste descrito en la sección de AJUSTES...
  • Página 35: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO BASICO DE LA autorizado o peligroso por parte de los SIERRA niños u otras personas. 1. Para activar la sierra, inserte la llave ELEVACION DE LA HOJA (FIG. LL) del interruptor de seguridad (1) en Para elevar o bajar la hoja, gire el la ranura del interruptor (2).
  • Página 36 304,8 mm a 622,3 mm, guíese por las ADVERTENCIA instrucciones siguientes. Para evitar heridas, el interruptor 1. Suelte las palancas de bloqueo de la ENCENDIDO/APAGADO debería cámara de extensión (1) en la parte encontrarse en la posición delantera y trasera posiciones de la APAGADO y el enchufe tendrá...
  • Página 37: Corte En Direccion La Veta

    1. Que la hoja se encuentra 1. Retire el cartabón de ingletes y correctamente apretada sobre el guárdelo en el compartimiento de cenador. almacenaje en la base de la sierra. 2. La perilla de fijación del bisel se 2. Asegure la guía de corte en encuentra apretado.
  • Página 38: Corte En Bisel En Direccion Ala Veta

    CORTES DE PIEZAS PEQUEÑAS EN ADVERTENCIA DIRECCION A LA VETA Cuando el ancho o el corte sea Para evitar las lesiones por causa del inferior a 5,1 cm no puede utilizarse contacto con la hoja, nunca haga cortes la vara de empuje porque el más pequeños de 1,9 cm de ancho.
  • Página 39: Bloque De Empuje

    SEPARADOR AUXILIAR (FIG. TT) HAGA UNA TABLA DE CANTOS Realización la base: BISELADOS (FIG. RR) ● Comience con una pieza de Elija una pieza sólida de madera de contrachapado de 9,5 mm y de al aproximadamente 1,9 cm de espesor, menos 13,97 cm de ancho y 53,34 10,2 cm de ancho y 45,7 cm de largo.
  • Página 40: Haga Un Bloque De Empuje

    HAGA UN BLOQUE DE EMPUJE CORTE TRANSVERSAL (Fig. VV) (Fig. UU) ADVERTENCIA Cómo hacer la base: ● Comience con madera Para evitar lesiones graves: ● No permita que el hecho de contrachapada de 9,5 mm y al menos 14 cm de ancho o más y estar familiarizado con la sierra 30,5 cm de largo o más.
  • Página 41: Corte Transversal De Bisel

    CORTE TRANSVERSAL DE BISEL ADVERTENCIA (FIG. XX) Ubique siempre la superficie de Bisel de la hoja de 0° a 45° y Angulo de inglete de 90° mayor tamaño de la pieza de trabajo Esta operación de corte es igual a la sobre la mesa cuando realice del corte transversal, salvo en que el cortes transversales y/o cortes...
  • Página 42: Uso De Frentes De Madera En La Guia De Corte En Direcciona La Veta (Fig. Aa)

    UNION DE INGLETE (FIG. YY) 3. Coloque el bisel de la hoja (1) en el Del angulo de inglete de 0° a 45° ángulo del bisel deseado y ajuste la perilla de fijación del bisel de Esta operación de corte es igual a a la de corte transversal, excepto cuando la hoja.
  • Página 43: Cortes Que No Sean De Un Lado A Otro (Fig. Bb)

    CORTES QUE NO SEAN DE UN Fig. bb LADO A OTRO (FIG. bb) Un corte que no sea de un lado a otro se utiliza para cortar y ranuras de Cortes que no sean trabajo sin exponer la hoja. de un lado a otro ADVERTENCIA ●...
  • Página 44 2. Instale el inserto de la mesa 7. Check the saw to ensure that the tipo hoja para cortar ranuras dado will not strike the housing, asegurándose de que la parte insert, or motor when in operation. trasera del inserto esté alineada con ADVERTENCIA la mesa.
  • Página 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA SIERRA MECANISMO DE ELEVACIÓN E DE MESA INCLINACIÓN DE LA HOJA (FIG. ee) Después de cada cinco horas de MANTENIMIENTO GENERAL operación, los mecanismos de elevación e inclinación de la cuchilla ADVERTENCIA deberán revisarse para detectar anormalidades de aflojamiento, unión u Por su propia seguridad, coloque el interruptor en OFF y retire la llave...
  • Página 46: Reemplazo De Las Escobillas De Carbon (Fig. Ff, Gg)

    8. Repita el paso 6 y 7 para el otro LUBRICACIÓN lado del motor. Todos los cojinetes del motor se 9. Ponga el cepillo nuevo en la lubrican permanentemente en la fábrica abertura del motor. Asegure que y no requieren lubricación adicional. En las orejas en el cabo metálico de todas las partes mecánicas de su ensamble pueda entrar en el mismo...
  • Página 47: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Para evitar lesiones por encendidos accidentales, APAGUE y desconecte siempre la herramienta antes de moverla, reemplazar las hojas o hacer ajustes. PROBLEMA CAUSAS DEL PROBLEMA SOLUCIÓN La sierra no 1. La sierra no está enchufada. 1.
  • Página 48: Causas Del Problema

    ADVERTENCIA Para evitar lesiones por encendidos accidentales, APAGUE y desconecte siempre la herramienta antes de moverla, reemplazar las hojas o hacer ajustes. PROBLEMA CAUSAS DEL PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Alinee la guía de corte 1. La guía de corte en dirección El material fue con la ranura del calibre a la veta no está...
  • Página 49: Construccion Del Empujador

    CONSTRUCCION DEL EMPUJADOR ● Use madera contrachapada de buena calidad o madera sólida. ● Use material de 1/2 pulgada ó 3/4 pulgada. ● EI empujador DEBE ser más angosto que el ancho del material que está cortando. Taladre el agujero para colgarlo Muesca para evltar que la...
  • Página 50 NOTES...
  • Página 51: Acuerdos Para La Protección De Reparaciones

    ACUERDOS PARA LA PROTECCIÓN DE REPARACIONES Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto ® Craftsman pestá diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero, como todos los productos, puede que necesite reparaciones de cuando en cuando. Es ahí donde tener un acuerdo para la protección de reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
  • Página 52 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido