thermital 2000 Serie Manual De Usuario

Quemadores de gasóleo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Manuel d'entretien
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Οδηγ ε εγκατ σταση , χρ ση και συντ ρηση
Bruciatori di gasolio
I
Brûleurs fioul
F
Quemadores de gasóleo
E
Καυστ ρε πετρελα ου
GR
Funzionamento monostadio
Fonctionnement à 1 allure
Funcionamiento a 1 llama
Μονοβ θ ια λειτουργ α
SERIE - ΣΕΙΡΑ 2000
CODICE - CODE
CÓDIGO - Κ
ΙΚΟΣ
3501260
3501261
MODELLO - MODELE
MODELO - ΜΟΝΤΕΛΟ
G103
G103
TIPO - TYPE
ΤΥΠΟΣ
412 T
412 T
2902573 (3)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thermital 2000 Serie

  • Página 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Manuel d’entretien Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Οδηγ ε εγκατ σταση , χρ ση και συντ ρηση Bruciatori di gasolio Brûleurs fioul Quemadores de gasóleo Καυστ ρε πετρελα ου Funzionamento monostadio Fonctionnement à 1 allure Funcionamiento a 1 llama Μονοβ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DESCRIZIONE DEL BRUCIATORE ..1 4.2 Ugelli consigliati ....1.1 Materiale a corredo ....1 4.3 Regolazione elettrodi .
  • Página 4: Dati Tecnici

    2. DATI TECNICI 2.1 DATI TECNICI TIPO 412 T Portata – Potenza termica ÷ 8,7 kg/h – ÷ 103 kW ÷ Combustibile Gasolio, viscosità 4 6 mm /s a 20°C ± Alimentazione elettrica Monofase, 50Hz 230 V Motore 0,80 A assorbiti – 2850 g/min – 298 rad/s Condensatore 4 µ...
  • Página 5: Installazione

    3. INSTALLAZIONE 3.1 FISSAGGIO ALLA CALDAIA ➤ Inserire sulla flangia (1) la vite e i due dadi, (vedi fig. 2). ➤ Allargare, se necessario, i fori dello schermo isolante (5), (vedi fig. 3). ➤ Fissare alla portina della caldaia (4) la flangia (1) mediante le viti (2) e (se necessario) i dadi (3) interponendo lo schermo isolante (5), (vedi fig.
  • Página 6: Impianti Idraulici

    3.3 IMPIANTI IDRAULICI Il bruciatore è predisposto per ricevere i tubi di alimentazione del gasolio da entrambi i lati. ATTENZIONE: Fig. 6 ■ Accertarsi, prima di mettere in funzione il bruciatore, che il tubo di ritorno del combustibile non abbia occlusioni. Una eccessiva con- tropressione provocherebbe la rottura dell’organo di tenuta della pompa.
  • Página 7: Collegamenti Elettrici

    3.4 COLLEGAMENTI ELETTRICI NOTE: ATTENZIONE – Sezione dei conduttori 1,5 mm NON SCAMBIARE IL NEUTRO CON LA FASE – I collegamenti elettrici eseguiti dall’installatore devono rispettare le norme vigenti nel paese. (Vedi pag. Collegare il dispositivo automatico di ● 50Hz 230V intercettazione (230V - 0,5A max.) ai morsetti N - T2 della spina 7 poli Interruttore...
  • Página 8: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO 4.1 REGOLAZIONE COMBUSTIONE In conformità con la Direttiva Rendimento 92/42/CEE, l’applicazione del bruciatore alla caldaia, la regola- zione e il collaudo, devono essere eseguiti nell’osservanza del manuale d’istruzione della caldaia stessa, compreso il controllo della concentrazione di CO e CO nei fumi, della loro temperatura e di quella media dell’acqua della caldaia.
  • Página 9: Regolazione Serranda Aria

    Nello schizzo di fig. 13 ,la testa è regolata per una porta- ta di 1,50 GPH a 12 bar. Fig. 13 La tacca 3 dell’indicatore coincide con il piano terminale Piano terminale boccaglio del boccaglio come indicato in tabella. Le regolazioni della testa indicate in tabella vanno bene Asta di nella generalità...
  • Página 10: Pressione Pompa

    4.6 PRESSIONE POMPA ➤ La pompa viene tarata in fabbrica ai valori indicati in tabella, (vedi pag. 6). ➤ 14 bar: Migliora l’aggancio fiamma all’elica. È quindi indicata per le accensioni a basse temperature. 4.7 PROGRAMMA DI AVVIAMENTO Normale Blocco per mancata accensione Termostato Led verde e motore Trasf.
  • Página 11: Anomalie / Rimedi

    Il personale abilitato è quello avente i requisiti tecnico professionali indicati dalla legge 5 marzo 1990 n° 46. L’organizzazione commerciale THERMITAL dispone di una capillare rete di agenzie e servizi tecnici il cui perso- nale partecipa periodicamente a corsi di istruzione e aggiornamento presso il Centro di Formazione aziendale.
  • Página 12: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA NORME GENERALI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE DEI BRUCIATORI DI COMBUSTIBILI LIQUIDI AD ARIA SOFFIATA A CUI DEVONO ATTENERSI L’INSTALLATORE, IL CONDUTTORE E L’UTENTE DELL’IMPIANTO TERMICO MANUALE D’ISTRUZIONE gato ad un efficace impianto di messa a terra, te all’interno della camera di combustione del gene- eseguito come previsto dalle norme vigenti.
  • Página 13: Description Du Bruleur

    SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..1 FONCTIONNEMENT....1.1 Matériel fourni ..... 1 4.1 Réglage de la combustion .
  • Página 14: Donnees Techniques

    2. DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES TYPE 412 T ÷ ÷ Débit - Puissance thermique 8,7 kg/h – 103 kW Combustible Fioul domestique, viscosité 4 ÷ 6 mm /s à 20°C ± Alimentation électrique Monophasée, 50Hz 230 V Moteur 0,80 A absorbés – 2850 t / min – 298 rad/s Condensateur 4 µ...
  • Página 15: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 FIXATION A LA CHAUDIERE ➤ Insérer sur la bride (1) la vis et deux écrous, (voir fig. 2). ➤ Elargir, si nécessaire, les trous dans le joint isolant (5), (voir fig. 3). ➤ Fixer sur la plaque de la chaudière (4) la bride (1) par l’intermédiaire des vis (2) et (si nécessaire) des écrous (3) en interposant le joint isolant (5), (voir fig.
  • Página 16: Installations Hydrauliques

    3.3 INSTALLATIONS HYDRAULIQUES Le brûleur est prévu pour recevoir les tubes d’alimentation du fuel d’un côté ou de l’autre. IMPORTANT: Fig. 6 ■ Avant de mettre en fonction le brûleur il faut s’assurer que le tube de retour du combustible ne soit pas obstrué. Une contre-pression excessive provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité...
  • Página 17: Raccordements Électriques

    3.4 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NOTES: ATTENTION – Section conducteurs 1 mm 2 . NE PAS INVERSER LE NEUTRE AVEC LA PHASE – Les branchements électriques exécutés par l’installateur doivent respecter le règlement en vigueur dans le Pays. 50Hz 230V (Voir page 4 Brancher le dispositif automati- ●...
  • Página 18: Reglage De La Combustion

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
  • Página 19: Réglage Volet D'air

    Dans le dessin de fig. 13, la tête est réglée pour un débit de 1,50 GPH à 12 bar. L’obturateur est en effet dans la Fig. 13 position 3, comme indiqué dans le tableau. Plan terminal du gueulard Les réglages de la tête de combustion indiqués dans le ta- Tige de bleau sont valables dans la majorité...
  • Página 20: Pression De La Pompe

    4.6 PRESSION DE LA POMPE ➤ La pompe est réglée en usine selon les valeurs indiquées sur le tableau, (voir page 6). ➤ 14 bar: Améliore l’accrochage de la flamme. Indiquée pour allumages à basse température. 4.7 PROGRAMME DE MISE EN MARCHE Mise en sécurité...
  • Página 21: Pannes / Remedes

    6. PANNES / REMEDES La liste ci-dessous donne un certain nombre de causes d’anomalies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonctionnement anormal du brûleur. Un défaut, dans la grande majorité des cas, se traduit par l'allumage du signal sur le bouton de réarme- ment manuel de la boîte de commande et de contrôle (3, fig.
  • Página 22: Descripción Del Quemador

    INDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..1 4.2 Boquillas aconsejadas....1.1 Material suministrado ....1 4.3 Regulación electrodos .
  • Página 23: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS 2.1 DATOS TÉCNICOS TIPO 412 T ÷ ÷ Caudal – Potencia térmica 8,7 kg/h – 103 kW Combustible Gasóleo, viscosidad 4 ÷ 6 mm /s a 20 °C ± Alimentación eléctrica Monofasica, 50Hz 230 V Motor 0,80 A absorbidos – 2850 rpm – 298 rad/s Condensador 4 µ...
  • Página 24: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1 FIJACIÓN A LA CALDERA ➤ Introducir en la brida (1) el tornillo y las dos tuercas, (ver Fig. 2). ➤ Alargar, si es necesario, el orificio de la junta aislante (5), (ver Fig. 3). ➤ Fijar a la puerta de la caldera (4) la brida (1) mediante los tornillos (2) y (si es necesario) las tuercas (3) interponiendo la junta aislante (5), (ver Fig.
  • Página 25: Instalación Hidráulica

    3.3 INSTALACIÓN HIDRÁULICA El quemador está preajustado para poder conectar los tubos de alimentación del gasóleo de ambos lados. ATENCIÓN: Fig. 6 ■ Antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegu- rarse de que el tubo de retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura del órgano de estan- quidad de la bomba.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    3.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS NOTAS: ATTENCIÓN – Sección de los conductores 1,5 mm NO INVERTIR EL NEUTRO CON LA FASE – Las conexiones eléctricas efectuadas por el instalador deben cumplir la normativa vigente en el país. 50Hz 230V (Ver pág. Conectar el dispositivo automático de ●...
  • Página 27: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO 4.1 REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Conforme a la Directiva de rendimiento 92/42/CEE, seguir las indicaciones del manual de la caldera para montar el quemador, efectuar la regulación y probar verificando la concentración de CO y CO , en los hu- mos, su temperatura y la media del agua de la caldera.
  • Página 28: Regulación Del Registro Del Aire

    En el dibujo de Fig. 13, el cabezal está regulado para un caudal de 1,50 GPH a 12 bar. Fig. 13 El Índice 3 del indicador coincide con la superficie termi- Superficie terminal tubo llama nal del tubo llama, tal como indica la tabla. Varilla de Las regulaciones del cabezal indicadas en la tabla son regulación...
  • Página 29: Presión Bomba

    4.6 PRESIÓN BOMBA ➤ La bomba sale de fábrica ajustada con los valores indicados en la tabla, (ver pág. 6). ➤ 14 bar: Mejora el anclaje de la llama al disco estabilizador. Por consiguiente, es indicado para los encendidos a bajas temperaturas. 4.7 PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Normal Bloqueo por falta de encendido...
  • Página 30: Anomalias / Soluciones

    6. ANOMALIAS / SOLUCIONES En la lista siguiente se ofrecen algunas causas de anomalías o averías y sus soluciones, situaciones que se traducen en un funcionamiento anormal del quemador. Una anomalía, en la gran mayoría de los casos, da lugar a que se encienda la señal del botón de rearme de la caja de control (pos.
  • Página 31 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΚΑΥΣΤΗΡΑ..Προτειν ενα ακροφ σια ( πεκ) ..6 Παρεχ ενα εξαρτ ατα ....Ρ...
  • Página 32: Τεχνικα Στοιχεια

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 2.1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΥΠΟΣ 412 T Παροχ - Θερ ικ ισχ 8,7 kg/h – 103 kW ÷ ÷ Πετρ λαιο diesel, ιξ δου 4 – 6 mm Κα σι ο /s a 20°C (1,5 ° E) Ηλεκτρικ παροχ Μονοφασικ...
  • Página 33 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3.1 ΣΤΕΡΕ ΣΗ ΣΤΟ ΛΕΒΗΤΑ Τοποθετ στε στη φλ ντζα (1) την β δα και τα δ ο παξι δια, (βλ πε Σχ α 2). ➤ Μεγαλ στε, αν χρει ζεται, τι τρ πε του θερ ο ονωτικο παρε β σ ατο (5), (βλ πε Σχ α...
  • Página 34 3.3 Υ ΡΑΥΛΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ο καυστ ρα ε ναι δη προσαρ οσ νο τσι στε να πορε τε να συνδ σετε του ε κα πτου σωλ νε τροφοδοσ α πετρελα ου και απ τι δ ο πλευρ . Σχ α 6 ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν...
  • Página 35: Ηλεκτρικη Συν Εση

    3.4 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ ΣΗΜΕΙ ΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: ιατο αγωγ ν 1,5 mm – ΜΗΝ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΗ ΦΑΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΟΥ ΕΤΕΡΟ – Οι ηλεκτρικ συνδ σει που πραγ ατοποιο νται απ τον τεχνικ εγκατ σταση θα πρ πει να συ ορφ...
  • Página 36 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 4.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΥΣΗΣ Σ φωνα ε την Οδηγ α 92/42/CEE περ αποδ σεων, ακολουθε στε τι υποδε ξει του εγχειριδ ου του λ βητα για να συνδ σετε τον καυστ ρα, να πραγ ατοποι σετε τη ρ θ ιση και να πραγ ατοποι σετε τον λεγχο...
  • Página 37 Στην εικ να του σχ ατο 13, σελ. 7, η κεφαλ χει ρυθ ιστε Σχ α 13 για ια παροχ τη τ ξη των 1,50 GPH στα 12 bar. Η νδειξη 3 του ρυθ ιστ συ π πτει ε την επιφ νεια Επιφ...
  • Página 38 4.6 ΠΙΕΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ Η αντλ α παρ χεται απ το εργοστ σιο ρυθ ισ νη στι τι που δε χνονται στον π νακα, (βλ πε σελ. 6). ➤ 14 bar: βελτι νει την σταθερ τητα τη φλ γα στο δ σκο τη κεφαλ . εκ...
  • Página 39 ΑΝ ΜΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΛΥΣΕΙΣ Στον παρακ τω κατ λογο παρουσι ζονται ερικ αιτ ε αν αλη λειτουργ α βλ βε και οι λ σει του , καταστ σει δηλαδ οι οπο ε προκαλο ν την αν αλη λειτουργ α του καυστ ρα. Η...

Este manual también es adecuado para:

G10335012603501261

Tabla de contenido