Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual No: 577013-757
Revision: C
Veeder-Root TLS2 Console
Gilbarco EMC2 Console
Setup and Operation Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Accu-Flo Meter Service Veeder-Root TLS2

  • Página 1 ● Manual No: 577013-757 Revision: C Veeder-Root TLS2 Console Gilbarco EMC2 Console Setup and Operation Manual...
  • Página 2 Notice Veeder-Root makes no warranty of any kind with regard to this publication, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Veeder-Root shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this publication.
  • Página 3 &RQWHQWV ,QWURGX.WLRQ &RQWUD.WRU &HUWLIL.DWLRQ 5HTXLUHPHQWV   5HODWHG 0DQXDOV   6DIHW\ 6\PEROV   6DIHW\ :DUQLQJV   5HJXODWRU\ &RPSOLDQ.H DQG $SSURYDOV   &RQVROH   0RQLWRULQJ )XQ.WLRQV   2XWSXW 5HOD\  &RPPXQL.DWLRQV )XQ.WLRQV   $ODUP 0HVVDJH 4XL.N 5HIHUHQ.H ,QGH[   6\VWHP 6HWXS 6.UHHQV 6\VWHP 6WDWXV +RPH 6.UHHQ   0DLQ 0HQX 6.UHHQ  ...
  • Página 4 &RQWHQWV 0DQXDOO\ 6WDUWLQJ6WRSSLQJ 7DQN /HDN 7HVWV 0DQXDO 7HVW 6WDUW6WRS 6.UHHQ   5HSRUWV 6\VWHP 5HSRUWV   ,QYHQWRU\ 5HSRUWV   ([DPSOH 5HSRUW 3ULQWRXW  ,QYHQWRU\ 5HSRUW ZLWK 7& YROXPH   ([DPSOH 5HSRUW 3ULQWRXW  6KLIW ,QYHQWRU\ 5HSRUW ZLWK 7& YROXPH   ,QYHQWRU\ 5HSRUW 1RWHV   $.WLYH $ODUP 6WDWXV 6.UHHQ   $ODUP 5HSRUWV  ...
  • Página 5: Contractor Certification Requirements

    Introduction This manual describes setup and operating procedures for the following Touch-Screen consoles: • Veeder-Root TLS2 • Gilbarco EMC2 TLS2 Underground Storage Tank (UST) Console. It assumes that your system has already been set up by a Certified Contractor. This manual assumes that the console is installed and has successfully completed the Cold Boot procedure.
  • Página 6: Safety Symbols

    7/6 6HWXS Safety Symbols 7KH IROORZLQJ VDIHW\ V\PEROV DUH XVHG LQ WKLV PDQXDO WR DOHUW \RX WR LPSRUWDQW VDIHW\ KD]DUGV DQG SUH.DXWLRQV (;3/26,9( )/$00$%/( )XHOV DQG WKHLU YDSRUV DUH H[WUHPHO\ )XHOV DQG WKHLU YDSRUV DUH H[WUHPHO\ H[SORVLYH LI LJQLWHG IODPPDEOH (/(&75,&,7<...
  • Página 7: Regulatory Compliance And Approvals

    7/6 6HWXS Regulatory Compliance and Approvals 3ODQ \RXU OHDN GHWH.WLRQ SURJUDP WR .RPSO\ ZLWK OR.DO VWDWH DQG IHGHUDO UHJXODWLRQV JRYHUQLQJ XQGHUJURXQG VWRUDJH WDQNV 6DYH DOO LQYHQWRU\ DQG OHDN WHVW UH.RUGV SURYLGHG E\ WKH V\VWHP DV SDUW RI D UHJXODWRU\ .RPSOLDQ.H SURJUDP 7KH V\VWHP ZKHQ HTXLSSHG ZLWK PDJQHVWUL.WLYH  JDOORQSHUKRXU JSK  OSK 0DJ  SUREHV LV .ODVVLILHG DV DQ $XWRPDWL.
  • Página 8: Alarm Message Quick Reference Index

    7/6 6HWXS $ODUP 0HVVDJH 4XL.N 5HIHUHQ.H ,QGH[ Alarm Message Quick Reference Index 7DEOH  $ODUP 0HVVDJH 7DEOH $ODUP 7\SH &DXVH $.WLRQ $QQXDO 7HVW )DLO 7DQN ,QWDQN DQQXDO OHDN WHVW IDLOHG 5HUXQ LQWDQN OHDN WHVW ,I VH.RQG WHVW IDLOV .DOO IRU VHUYL.H $XWRGLDO )DLO &RPP 6\VWHP IDLOHG WR .RQQH.W WR D UHPRWH...
  • Página 9: System Setup Screens

    System Setup Screens 7KLV VH.WLRQ GHV.ULEHV DOO RI WKH 7/6 6\VWHP 6HWXS 6.UHHQV DORQJ ZLWK VHWXS .KRL.HV DQG H[SODQDWLRQV WKDW \RX ZLOO QHHG IRU GDWD HQWU\ %H.DXVH WKH 7/6 6HWXS 'LVSOD\V KDYH RQO\ (QJOLVK ODEHOV 6.UHHQ /DEHO .RGHV KDYH EHHQ SOD.HG LQ EUD.NHWV EHQHDWK HYHU\ (QJOLVK ODEHO WR OHW \RX TXL.NO\ ILQG D WUDQVODWLRQ RI WKH ODEHO DQG WKH SDJH QXPEHU V RI WKH 6.UHHQ LQ ZKL.K WKH ODEHO LV XVHG 7DQN 6HWXS 6.UHHQV DUH .RYHUHG LQ D VHSDUDWH VH.WLRQ (QWHULQJ GDWD .RQILUPLQJ VHOH.WLRQV HW. LV GRQH WKURXJK RQH RI VHYHUDO 'DWD (QWU\ 6.UHHQV ZKL.K GLVSOD\ ZKHQ \RX WRX.K...
  • Página 10: Main Menu Screen

    7/6 6HWXS 0DLQ 0HQX 6.UHHQ Main Menu Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM consoles/tls2/menuscrn.eps /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 6\VWHP 6HWXS EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 6\VWHP 6HWXS PHQX SDJH   7DQN 6HWXS EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 7DQN 6HWXS 0HQX 6.UHHQ SDJH   'LDJQRVWL.V EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 3UREH 'LDJQRVWL.
  • Página 11: System Setup Screen

    7/6 6HWXS 6\VWHP 6HWXS 6.UHHQ System Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV /DQJXDJH EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH /DQJXDJH DQG 'LDOLQJ 6HWXS EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 6\VWHP 8QLWV 6HWXS 6.UHHQ SDJH  6HWXS 'LDO 2XW 6HWXS 6.UHHQ SDJH   &XUUHQW 7LPH EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 7LPH'DWH 7HPS EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 7HPSHUDWXUH...
  • Página 12: System Language And Units Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 6\VWHP /DQJXDJH DQG 8QLWV 6HWXS 6.UHHQ [201-203] System Language and Units Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [201] [202] [203] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 6\VWHP /DQJXDJH >@  &KRRVH IURP (QJOLVK GHIDXOW &KLQHVH 0DQGDULQ )UHQ.K 3RUWXJXHVH RU 6SDQLVK 8QLWV >@  &KRRVH 0HWUL.
  • Página 13 7/6 6HWXS >  @ 6WDWLRQ +HDGHU 6HWXS 6.UHHQ [204 - 207] Station Header Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [204] [205] [206] [207] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV +HDGHU /LQH  >@  (QWHU ILUVW OLQH RI 5HSRUW KHDGHU 7KH HQWU\ .DQ EH DOSKDQXPHUL.
  • Página 14: Alpha Keypad Screen

    7/6 6HWXS $OSKD .H\SDG 6.UHHQ Alpha Keypad Screen ENTER: STATION HEADER 1 SAVE /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 'LVSOD\V 7LWOH RI GDWD WR EH HQWHUHG &XUVRU OHIW EXWWRQ  WRX.K WR PRYH WKH .XUVRU RQH SRVLWLRQ OHIW LQ WKH 'DWD (QWHUHG :LQGRZ   'DWD (QWHUHG :LQGRZ GLVSOD\V GDWD HQWHUHG &XUVRU ULJKW EXWWRQ  WRX.K WR PRYH WKH .XUVRU RQH $OSKD NH\SDG EXWWRQV  WRX.K D .KDUD.WHU EXWWRQ WR...
  • Página 15: Numeric Keypad Screen

    7/6 6HWXS 1XPHUL. .H\SDG 6.UHHQ Numeric Keypad Screen ENTER: STATION HEADER 1 SAVE /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 'LVSOD\V WLWOH RI GDWD WR EH HQWHUHG &XUVRU ULJKW EXWWRQ  WRX.K WR PRYH WKH .XUVRU RQH SRVLWLRQ ULJKW LQ WKH 'DWD (QWHUHG :LQGRZ   'DWD (QWHUHG :LQGRZ GLVSOD\V GDWD HQWHUHG %D.NVSD.H GHOHWH EXWWRQ  WRX.K WR GHOHWH .KDUD.WHU 1XPHUL.
  • Página 16: System Security Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 6\VWHP 6H.XULW\ 6HWXS 6.UHHQ [208-211] System Security Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SECURITY COMM 1 PASSWORD [208] COMM 1 PASSWORD [209] COMM 2 PASSWORD [210] COMM 2 PASSWORD [211] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV &RPP  3DVVZRUG >@  6HOH.W (QDEOH RU 'LVDEOHG IRU &RPP  SRUW SDVVZRUG GHIDXOW LV 'LVDEOHG  ,I WKLV SRUW LV VHWXS IRU D SULQWHU WKH VH.XULW\ .RGH...
  • Página 17: System Time/Date Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 6\VWHP 7LPH'DWH 6HWXS 6.UHHQ [212-214] System Time/Date Setup Screen 10-04-01 ALL FUNCTIONS NORMAL 13:54 10-04-01 [212] 13-54 [213] TM/DATE FORMAT DD-MM-YY-HH-MM [214] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 'DWH >@  (QWHU .XUUHQW GDWH 7LPH >  (QWHU .XUUHQW WLPH 70'DWH )RUPDW >@  6HOH.W RQH RI  IRUPDWV ''00<<++ 00 GHIDXOW...
  • Página 18: Current Date Entry Screen

    7/6 6HWXS &XUUHQW 'DWH (QWU\ 6.UHHQ Current Date Entry Screen 2001 /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 0RQWK HQWU\ ZLQGRZ  HQWHU    'D\ HQWU\ ZLQGRZ  HQWHU    <HDU HQWU\ ZLQGRZ  HQWHU \HDU HJ  7KH UHPDLQLQJ EXWWRQV IXQ.WLRQ DV GHV.ULEHG RQ SDJH ...
  • Página 19: Current Time Entry Screen

    7/6 6HWXS &XUUHQW 7LPH (QWU\ 6.UHHQ Current Time Entry Screen /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV +RXUV HQWU\ ZLQGRZ  HQWHU    RU    0LQXWHV HQWU\ ZLQGRZ  HQWHU    $030 HQWU\ ZLQGRZ  HQWHU $0 RU 30 7RX.K 30 LI DIWHU QRRQ 7RX.K $0 LI EHIRUH QRRQ 7KH UHPDLQLQJ EXWWRQV IXQ.WLRQ DV GHV.ULEHG RQ SDJH ...
  • Página 20: Shift Times Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 6KLIW 7LPHV 6HWXS 6.UHHQ [215-218] Shift Times Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SHIFT TIME [215] [216] [217] [218] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV $W HD.K VKLIW VWDUW WLPH VHOH.WHG EHORZ WKH V\VWHP DXWRPDWL.DOO\ VDYHV D .RPSOHWH LQYHQWRU\ UHSRUW LQ PHPRU\ 7KH GHIDXOW VHWWLQJ LV GLVDEOHG IRU DOO VKLIWV 127( $W OHDVW RQH VKLIW VWDUW WLPH PXVW EH HQWHUHG WR D.WLYDWH WKH ³/DVW 6KLIW ,QYHQWRU\´...
  • Página 21: Daylight Savings Time Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 'D\OLJKW 6DYLQJV 7LPH 6HWXS 6.UHHQ [219-223] Daylight Savings Time Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ENABLE [219] APR WEEK 1 SUN [220] 2:00 AM [221] OCT WEEK 6 SUN [222] 2:00 AM [223] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV IHDWXUH DOORZV \RX WR HQWHU 'D\OLJKW 6DYLQJV 6WDUW (QG 'DWH >@  WRX.K WKH 'DWH EXWWRQ WR WKH ULJKW RI DQG (QG 'DWHV7LPHV 2Q.H HQDEOHG WKH V\VWHP ZLOO...
  • Página 22: Auto-Dialout Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ $XWR'LDORXW 6HWXS 6.UHHQ [224-226] Auto-Dialout Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP DIAL OUT PHONE [224] RETRIES [225] RETRY DELAY [226] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV IHDWXUH UHTXLUHV WKDW 0RGHP EH VHOH.WHG DV WKH &RPP 7\SH 3KRQH >@  WRX.K WKH 1XPHUL.
  • Página 23: Autodial Alarm Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ $XWRGLDO $ODUP 6HWXS 6.UHHQ  [227-230] Autodial Alarm Setup Screen 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [227] [228] [229] [230] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV IHDWXUH OHWV \RX SURJUDP WKH V\VWHP WR GLDO RXW RQ WKH IROORZLQJ DODUP .RQGLWLRQV 1RWH $XWRGLDO DODUPV .RQWLQXH RQ QH[W WZR SDJHV 0D[ 3URGX.W >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR...
  • Página 24 7/6 6HWXS >@ $XWRGLDO $ODUP 6HWXS 6.UHHQ  [231-234] Autodial Alarm Setup Screen 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [231] [232] [233] [234] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQWLQXHV $XWRGLDO $ODUPV VHWXS 1RWH $XWRGLDO DODUPV .RQWLQXH RQ QH[W SDJH +LJK :DWHU >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR VHOH.W 2Q GLDO RXW RU 2II GR QRW GLDO RXW ...
  • Página 25 7/6 6HWXS >@ $XWRGLDO $ODUP 6HWXS 6.UHHQ  [235-237] Autodial Alarm Setup Screen 3 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [235] [236] [237] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQ.OXGHV $XWRGLDO $ODUPV 6HWXS ,QYDOLG )XHO +HLJKW >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR VHOH.W 2Q GLDO RXW RU 2II GR QRW GLDO RXW  3UREH 2XW >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR VHOH.W 2Q RU 2II...
  • Página 26: Comm Port 1 And 2 Serial Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ &RPP 3RUW  DQG  6HULDO 6HWXS 6.UHHQ  [238-239] Comm Port 1 and 2 Serial Setup Screen 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [239] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ LV VLPLODU IRU &RPP  DQG &RPP  SRUW 3$5$//(/ EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 3DUDOOHO 3RUW VHWXS 6HWXS 6.UHHQ SDJH  ...
  • Página 27: Comm Port 1 Printer Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ &RPP 3RUW  3ULQWHU 6HWXS 6.UHHQ [241] Comm Port 1 Printer Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [241] [239] PRINTER LANG EPSON ESC/P [253] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ GLVSOD\V LI \RX VHOH.WHG 3ULQWHU DV WKH &RPP 7\SH LQ WKH &RPP 3RUW  6HULDO 6HWXS 6.UHHQ SDJH   3DJH (MH.W >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W <HV RU 1R GHIDXOW ...
  • Página 28: Comm Port 1 Modem Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ &RPP 3RUW  0RGHP 6HWXS 6.UHHQ  [244-246] Comm Port 1 Modem Setup Screen 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [244] [245] [246] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ GLVSOD\V LI \RX VHOH.WHG 0RGHP DV WKH &RPP 7\SH LQ WKH &RPP 3RUW  6HULDO 6HWXS 6.UHHQ SDJH   $GYDQ.HG 6HWXS EXWWRQ  WRX.K WKH $GYDQ.HG 6HWXS...
  • Página 29: Comm Port Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ &RPP 3RUW 6HWXS 6.UHHQ  [249-252] Comm Port Setup Screen 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 9600 [249] [250] [251] [252] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQ.OXGHV WKH &RPP 3RUW VHWXS %DXG 5DWH >@ WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W D GHVLUHG EDXG UDWH      RU  GHIDXOW ...
  • Página 30: Advanced Communications Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ $GYDQ.HG &RPPXQL.DWLRQV 6HWXS 6.UHHQ [247-248] Advanced Communications Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 DIAL IN AT&B1 [247] AT&B1 [248] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV &$87,21 (QWHULQJ WKH ZURQJ QXPEHU VWULQJV LQ WKLV V.UHHQ PD\ GLVDEOH WKH PRGHP 'LDO ,Q >@  WRX.K WKH 1XPHUL.
  • Página 31: Data Entry Screen

    7/6 6HWXS 'DWD (QWU\ 6.UHHQ Data Entry Screen [249] SAVE /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KH 'DWD (QWU\ V.UHHQV DUH VLPLODU DQG GLVSOD\ ZKHQ \RX WRX.K WKH DUURZ QH[W WR D VHWXS SDUDPHWHU ,Q WKLV H[DPSOH %DXG 5DWH RIIHUV PXOWLSOH .KRL.HV VR \RX WRX.K WKH DUURZ EXWWRQ WR .KRRVH RQH RI WKH RSWLRQV %DXG 5DWH >@ WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W D GHVLUHG EDXG UDWH ...
  • Página 32: Parallel Port Setup Screen

    7/6 6HWXS 3DUDOOHO 3RUW 6HWXS 6.UHHQ Parallel Port Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 3 COMM TYPE [238] [238] PAGE EJECT [238] EPSON ESC/P PRINTER LANG [253] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV &RPP 7\SH >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W 3ULQWHU RU 1RQH GHIDXOW  3DJH (MH.W >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR...
  • Página 33: Alarm Relay Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ $ODUP 5HOD\ 6HWXS 6.UHHQ [256] Alarm Relay Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [256] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ DOORZV \RX WR VHOH.W WKH PRGH RI D.WLYDWLRQ IRU WKH UHPRWH EHHSHU UHOD\ $ODUP 5HOD\ >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W 1RQH GHIDXOW 2YHUILOO RU $OO $ODUPV ‡...
  • Página 34: Temperature Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 7HPSHUDWXUH 6HWXS 6.UHHQ [257-258] Temperature Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 59 F [257] [258] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ GLVSOD\V WKH 7HPSHUDWXUH &RPSHQVDWLRQ 6HWXS 6.UHHQ 7& 5HIHUHQ.H >@ WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG HQWHU D GHVLUHG 7HPSHUDWXUH &RPSHQVDWLRQ UHIHUHQ.H WHPSHUDWXUH 7KH DOORZDEOH UDQJH LV  WR ƒ)  WR ƒ&...
  • Página 35: Europrotocol And Stick Offset Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ (XUR3URWR.RO DQG 6WL.N 2IIVHW 6HWXS 6.UHHQ [259-262] EuroProtocol and Stick Offset Setup Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP EURO PROTOCOL & STICK OFFSET [259] [260] [261] [262] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQWDLQV LQWHUQDWLRQDO IRUPDW RSWLRQV DQG OHDN WHVW IRUPDW VHWXS +3URWR.RO )RUPDW >@  7RX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W +HLJKW GHIDXOW RU...
  • Página 36: About Tls2 Screen

    7/6 6HWXS $ERXW 7/6 6.UHHQ About TLS2 Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SOFTWARE REVISION LEVEL VERSION 101.00 A SOFTWARE NUMBER 349783.001-A CREATED 01.03.16.08.09 SYSTEM FEATURES STATIC TANK LEAK DETECT 7KLV V.UHHQ OLVWV LQIRUPDWLRQ DERXW WKH 7/6 &RQVROH¶V LQVWDOOHG VRIWZDUH DQG IHDWXUHV ‡...
  • Página 37: Tank Setup Screens

    Tank Setup Screens Tank Setup Menu Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQWDLQV D..HVV WR 7DQN 6HWXS 6.UHHQV 7DQN 6HWXS EXWWRQ  WRX.K WR GLVSOD\ WKH 7DQN 6HWXS 6.UHHQ SDJH   7DQN $ODUP /LPLW EXWWRQ  7RX.K WR GLVSOD\ WKH 7DQN $ODUP /LPLWV 6HWXS 6.UHHQ SDJH   7DQN 7HVW 6HWXS EXWWRQ  7RX.K WR GLVSOD\ WKH 7DQN 7HVW 6HWXS 6.UHHQ SDJH  ...
  • Página 38: Tank Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 7DQN 6HWXS 6.UHHQ  [119-121] Tank Setup Screen 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 CONFIGURED [119] [120] [121] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ D..HVVHV 7DQN 6HWXS SDUDPHWHUV &RQILJXUHG >@  7RX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG VHOH.W (QDEOHG RU 'LVDEOHG GHIDXOW  3URG /DEHO >@  7RX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH...
  • Página 39 7/6 6HWXS >@ 7DQN 6HWXS 6.UHHQ  [122-124] Tank Setup Screen 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [122] [123] [124] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQWLQXHV 7DQN 6HWXS 'LDPHWHU >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG HQWHU WKH GLDPHWHU RI WKH WDQN )XOO 9ROXPH >@  WRX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG HQWHU WKH )XOO 9ROXPH RI WKH...
  • Página 40 7/6 6HWXS >@ 7DQN 6HWXS 6.UHHQ  [125-128] Tank Setup Screen 3 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 0.00070 [125] 0 IN [126] [127] [128] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQ.OXGHV 7DQN 6HWXS )ORDW 6L]H >@  7RX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG IURP WKH IORDW VL]HV SUHVHQWHG 7KHUPDO &RHIIL.LHQW >@  7RX.K WKH 'RZQ $UURZ HQWHU WKH 0DJ SUREH IORDW VL]H WKDW \RX LQVWDOOHG RQ...
  • Página 41 7/6 6HWXS >@ 7DQN 6HWXS 6.UHHQ  7DEOH  86 DQG 0HWUL. 7KHUPDO &RHIIL.LHQWV 7KHUPDO 7KHUPDO &RHIIL.LHQW &RHIIL.LHQW 3URGX.W 86 8QLWV 0HWUL. 8QLWV $O.RKRO   $YLDWLRQ *DV   'LHVHO IXHO RLO    (WK\OHQH *O\.RO   )XHO 2LO   ...
  • Página 42 7/6 6HWXS >@ 7DQN 6HWXS 6.UHHQ  7DEOH  &DO.XODWLQJ 7DQN 7LOW 8VH WKH ZRUNVKHHW EHORZ WR UH.RUG PHDVXUHPHQWV DQG SHUIRUP 7DQN 7LOW .DO.XODWLRQV IRU HD.K RI WKH WDQNV 6WL.N WKH WDQN DW WKH ILOO ULVHU RSHQLQJ DW OHDVW WKUHH WLPHV 5H.RUG WKH DYHUDJH UHDGLQJ LQ .ROXPQ $ RI WKH .KDUW %HIRUH EHJLQQLQJ WKLV VWHS PDNH VXUH WKH 7DQN 7LOW >@ RQ WKH V.UHHQ  5H.RUG WKH SUREH¶V )XHO +HLJKW ,Q7DQN ,QYHQWRU\ )XQ.WLRQ UHDGLQJ LQ .ROXPQ % RI WKH .KDUW...
  • Página 43: Tank Limits Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 7DQN /LPLWV 6HWXS 6.UHHQ  [101-104] Tank Limits Setup Screen 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [101] [102] [103] [104] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ EHJLQV 7DQN $ODUP /LPLWV VHWXS $OORZDEOH UDQJH LV  JDOORQV  /  'HIDXOW LV  ZKL.K GLVDEOHV WKH DODUP  $Q D.WLYH 0D[ 3URGX.W >@  $ODUPV ZKHQ WKH OHYHO RI IOXLG LQ 3UREH /RZ 7HPSHUDWXUH :DUQLQJ ZLOO GLVDEOH WKLV...
  • Página 44 7/6 6HWXS >@ 7DQN /LPLWV 6HWXS 6.UHHQ  [105-108] Tank Limits Setup Screen 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [105] [106] [107] [108] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQWLQXHV 7DQN $ODUP /LPLWV VHWXS 3HU /HDN 7HVW 0LQ >@  7KLV YDOXH VHWV WKH PLQLPXP WDQN YROXPH UHTXLUHG WR UH.RUG D SDVVHG +LJK :DWHU >@  $ODUPV ZKHQ WKH OHYHO RI ZDWHU LQ SHULRGL.
  • Página 45 7/6 6HWXS >@ 7DQN /LPLWV 6HWXS 6.UHHQ  [109-111] Tank Limits Setup Screen 3 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [109] [110] [111] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQ.OXGHV 7DQN $ODUP /LPLW VHWXS *URVV 7HVW )DLO >@  *URVV 7HVW )DLO DOORZV \RX WR GLVDEOH RU HQDEOH DQ DODUP WKDW WULJJHUV LI D  JSK  OSK OHDN WHVW IDLOV &KRL.HV DUH $ODUP (QDEOHG RU 'LVDEOHG 'HIDXOW LV 'LVDEOHG 7RX.K WKH 'RZQ $UURZ...
  • Página 46: Tank Leak Test Setup Screen

    7/6 6HWXS >@ 7DQN /HDN 7HVW 6HWXS 6.UHHQ  [112-114] Tank Leak Test Setup Screen 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SAME ALL TANKS TANK 1 0.2 GPH [112] EARLY STOP [113] [114] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KH 7DQN /HDN 7HVW 6HWXS DOORZV \RX WR HVWDEOLVK DQG ‡...
  • Página 47: Same All Tanks Screen

    7/6 6HWXS >@ 6DPH $OO 7DQNV 6.UHHQ [115] Same All Tanks Screen [115] SAVE /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ DSSHDUV LI \RX WRX.K WKH 6$0( $// 7$1.6 EXWWRQ RQ WKH 7DQN /HDN 7HVW 6HWXS V.UHHQV &RQILUP >@  6HOH.W <HV WR WUDQVIHU WKH 7DQN  VHWXS VHOH.WLRQV RQ WKH 7DQN /HDN 7HVW 6HWXS V.UHHQV WR DOO .RQILJXUHG WDQNV LQ WKH V\VWHP 6HOH.W 1R QRW WR WUDQVIHU WKH 7DQN  VHWXS WR DOO WDQNV 'HIDXOW LV 1R ,I...
  • Página 48 7/6 6HWXS >@ 7DQN /HDN 7HVW 6HWXS 6.UHHQ  [116-118] Tank Leak Test Setup Screen 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [116] DATE/DAY [117] [118] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ .RQ.OXGHV 7DQN /HDN 7HVW 6HWXS )UHTXHQ.\ >@  <RX .DQ .KRRVH IURP VHYHUDO 7DQN /HDN 7HVW IUHTXHQ.\ RSWLRQV ‡...
  • Página 49: Manually Starting/Stopping Tank Leak Tests

    Manually Starting/Stopping Tank Leak Tests 8VH WKLV V.UHHQ WR PDQXDOO\ VWDUW RU VWRS D 7DQN /HDN 7HVW Manual Test Start/Stop Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM MANUAL TANK TEST TANK 1 [129] [130] 0.76 LPH [112] [114] /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7HVW 0HWKRG >@  6HOH.W 6LQJOH 7DQN RU $OO 7DQNV $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH ZLQGRZ DQG 7RX.K WKH 'RZQ $UURZ EXWWRQ WR WKH ULJKW RI WKH...
  • Página 50: System Reports

    Reports System Reports 6\VWHP UHSRUWV DUH D..HVVHG IURP WKH 6\VWHP 6WDWXV +RPH 6.UHHQ VHH SDJH  E\ WRX.KLQJ RQH RI WKH IRXU UHSRUW EXWWRQV DW WKH ERWWRP RI WKH V.UHHQ 7DEOH  GHV.ULEHV WKH DYDLODEOH 6\VWHP UHSRUWV 7DEOH  6\VWHP 5HSRUWV 5HSRUW %XWWRQ 5HSRUW 5HSRUW 3DUDPHWHUV...
  • Página 51: Inventory Reports

    7/6 6HWXS ,QYHQWRU\ 5HSRUWV Inventory Reports 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 37.3 F 5329 GAL (5413 GAL TC) 72 IN WATER 0.0 IN 7R VHH WKH LQYHQWRU\ UHSRUW V IRU DQ\ RWKHU WDQN WRX.K WKH LQYHQWRU\ UHSRUW EXWWRQ IRU WKDW WDQN DW WKH ERWWRP RI WKH V.UHHQ 7R YLHZ WKH VKLIW LQYHQWRU\ UHSRUW IRU WKH WDQN WRX.K WKH 6KLIW ,QYHQWRU\ EXWWRQ LWHP  LQ WKH V.UHHQ DERYH  7R YLHZ WKH VWL.N KHLJKW LI HQDEOHG WRX.K WKH 'HOWD 6WL.N EXWWRQ LWHP  LQ WKH V.UHHQ DERYH  ([DPSOH 5HSRUW 3ULQWRXW  ,QYHQWRU\ 5HSRUW ZLWK 7&...
  • Página 52: Active Alarm Status Screen

    7/6 6HWXS $.WLYH $ODUP 6WDWXV 6.UHHQ Active Alarm Status Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ACTIVE ALARM STATUS Alarm Reports $ODUP UHSRUWV DUH D..HVVHG IURP WKH $.WLYH $ODUP 5HSRUWV 6.UHHQ DERYH E\ WRX.KLQJ WKH UHSRUW EXWWRQV D.URVV WKH ERWWRP RI WKH V.UHHQ 7DEOH  GHV.ULEHV WKH DYDLODEOH UHSRUWV 7DEOH  $ODUP 5HSRUWV %XWWRQ 5HSRUW...
  • Página 53 7/6 6HWXS $ODUP 5HSRUWV 7DEOH  $ODUP 5HSRUWV %XWWRQ 5HSRUW 5HSRUW 3DUDPHWHUV +,*+ 35,25,7< $/$50 5(3257 'LVSOD\V 'HYL.H 7 7DQN & &RPP QXPEHU $ODUP 7\SH 'DWH 7LPH DQG VWDWXV RI ODVW  +LJK 3ULRULW\ DODUPV 0D[ 3URGX.W 2YHUILOO /RZ 3URGX.W +LJK :DWHU *URVV 7HVW )DLO 3HULRGL. 7HVW )DLO $QQXDO 7HVW )DLO 3UREH 2XW DQG $XWR GLDO )DLOXUH )RU 3UREH 2XWV RQO\ 7KH SULQWHG 7RX.K WR GLVSOD\ WKH +LJK 3ULRULW\...
  • Página 54: Information On Alarm States

    7/6 6HWXS $ODUP 5HSRUWV Information on Alarm States $.WLYH $ODUP :KHQ DQ DODUP JRHV D.WLYH WKH .RQVROH¶V LQWHUQDO EHHSHU D.WLYDWHV WKH DODUP UHOD\ D.WLYDWHV LI HQDEOHG WKH IURQW SDQHO /(' IODVKHV UHG DQG WKH 6.UHHQ¶V 0HVVDJH :LQGRZ LWHP  RQ SDJH  GLVSOD\V DQ DODUP PHVVDJH ,Q WKH .DVH RI PXOWLSOH DODUPV WKH 0HVVDJH :LQGRZ ZLOO DXWRPDWL.DOO\ V.UROO WKURXJK WKH D.WLYH DODUPV  ,Q WKH .DVH RI DQ DODUP DVVLJQHG WR DXWRGLDO WKH .RQVROH GLDOV RXW DQG HVWDEOLVKHV D .RQQH.WLRQ ZLWK WKH UHPRWH KRVW 7KH KRVW .DQ WKHQ VHQG UHTXHVWV WR WKH .RQVROH WR GHWHUPLQH WKH UHDVRQ IRU WKH .DOO...
  • Página 55 7/6 6HWXS $ODUP 5HSRUWV GHD.WLYDWH 7KH +LJK :DWHU YDOXH LV HQWHUHG DV D KHLJKW ZLWK WKH GHIDXOW YDOXH HTXDO WR  ,I WKH YDOXH LV HTXDO WR  WKH DODUP LV GLVDEOHG $Q D.WLYH 3UREH /RZ 7HPSHUDWXUH :DUQLQJ ZLOO GLVDEOH WKH DODUP 3UREH 2XW $ODUP ,I WKH .RQVROH LV QRW UHOLDEO\ .RPPXQL.DWLQJ ZLWK WKH SUREH WKH 3UREH 2XW DODUP ZLOO D.WLYDWH ,QYDOLG )XHO +HLJKW...
  • Página 56: Diagnostic Screens

    Diagnostic Screens Function Test Menu Screen 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM RED LED GREEN LED LCD OFF /HJHQG IRU QXPEHUHG ER[HV 7KLV V.UHHQ GLVSOD\V 6\VWHP 7HVW )XQ.WLRQV 7(67 $/$50 EXWWRQ  7RX.K DQG WKH .RQVROH EHHSHU ZLOO EHHS 7(67 5(/$< EXWWRQ  7RX.K DQG WKH UHOD\ LV D.WLYDWHG IRU  VH.RQGV 3ULQWHU EXWWRQ  7RX.K DQG D WHVW OLQH ZLOO SULQW WR D .RQQH.WHG SULQWHU...
  • Página 57: Lcd Touch Test Screen

    7/6 6HWXS /&' 7RX.K 7HVW 6.UHHQ LCD Touch Test Screen 'HV.ULSWLRQ 7KLV V.UHHQ GLVSOD\V  WHVW EXWWRQV HJ LWHP  DURXQG WKH GLVSOD\ 7RX.K RQH RI WKHVH EXWWRQV DQG D PHVVDJH DSSHDUV VKRZLQJ WKDW EXWWRQ¶V .RUUHVSRQGLQJ [\ .RRUGLQDWHV DQG D ORRN XS OLVW ZLWK WKH .RUUH.W .RRUGLQDWHV IRU DOO  EXWWRQV  7RX.K WKH %D.N EXWWRQ LWHP  WR UHWXUQ WR WKH )XQ.WLRQ 7HVW 0HQX 6.UHHQ...
  • Página 58: Probe Diagnostic Screen

    TLS2 Setup Probe Diagnostic Screen Probe Diagnostic Screen TANK 1 PROBE DIAGNOSTIC SOFTWARE VERSION 34Xnnn-nnn TANK PROBE TYPE MAG 01 SERIAL NUMBER : 123001 PROBE ID C000 PROBE LENGTH 96.0 GRADIENT 360.000 NUMBER SAMPLES: To view another tank’s probe diagnostics, touch the desired tank’s Diagnostic button at the bottom of the screen. Example Report Printout - Probe Diagnostic Report SOFTWARE VERSION 34Xnnn-nnn 1 2 TANK...
  • Página 59: Label Code Index

    Label Code Index 7DEOH  DQG 7DEOH  DUH LQ.OXGHG WR KHOS QRQ(QJOLVK VSHDNLQJ XVHUV ILQG WUDQVODWLRQV RI DOO (QJOLVK ODEHOV XVHG LQ WKH 7/6 6HWXS V.UHHQV %HQHDWK HD.K ODEHO LV D XQLTXH .RGH LQ EUD.NHWV HJ >@ 7KLV .RGH LV OLVWHG LQ WKH WDEOHV EHORZ DQG SRLQWV WR HYHU\ 6HWXS 6.UHHQ LQ WKLV PDQXDO ZKHUH WKH ODEHO LV XVHG 7DEOH  7DQN 6HWXS /DEHO &RGHV...
  • Página 60 7/6 6HWXS 3UREH 'LDJQRVWL. 6.UHHQ 7DEOH  7DQN 6HWXS /DEHO &RGHV /DEHO &RGH /DEHO :KHUH 8VHG 7DQN 7LOW SDJH  )ORDW 6L]H SDJH  6WL.N 2IIVHW SDJH  7HVW 0HWKRG SDJH  7HVW &RQWURO SDJH  7DEOH  6\VWHP 6HWXS /DEHO &RGHV /DEHO &RGH /DEHO :KHUH 8VHG...
  • Página 61 7/6 6HWXS 3UREH 'LDJQRVWL. 6.UHHQ 7DEOH  6\VWHP 6HWXS /DEHO &RGHV /DEHO &RGH /DEHO :KHUH 8VHG (QG 7LPH SDJH  3KRQH 1XPEHU SDJH  5HWULHV SDJH  5HWU\ 'HOD\ SDJH  0D[ 3URGX.W SDJH  2YHUILOO /LPLW SDJH  'HOLYHU\ 1HHGHG SDJH  /RZ 3URGX.W SDJH ...
  • Página 62 7/6 6HWXS 3UREH 'LDJQRVWL. 6.UHHQ 7DEOH  6\VWHP 6HWXS /DEHO &RGHV /DEHO &RGH /DEHO :KHUH 8VHG 3ULQWHU /DQJ SDJH  SDJH  $ODUP 5HOD\ SDJH  7& 5HIHUHQ.H SDJH  3ULQW 7& 9ROXPH SDJH  +3URWR.RO )RUPDW SDJH  (XUR 3URWR.RO 3UHIL[ SDJH  6WL.N +HLJKW 2IIVHW SDJH ...
  • Página 63: Warranty Conditions And Limitations Of Liability

    Warranty Conditions and Limitations of Liability Limitations Of Liability :H ZDUUDQW WKDW WKLV SURGX.W ZLOO EH IUHH IURP GHIH.WV LQ PDWHULDOV DQG ZRUNPDQVKLS IRU D SHULRG RI  \HDU IURP WKH GDWH RI LQVWDOODWLRQ RU  PRQWKV IURP WKH GDWH RI LQYRL.H ZKL.KHYHU R..XUV ILUVW 'XULQJ WKH ZDUUDQW\ SHULRG ZH RU RXU UHSUHVHQWDWLYH ZLOO UHSDLU RU UHSOD.H WKH SURGX.W LI GHWHUPLQHG E\ XV WR EH GHIH.WLYH DW WKH OR.DWLRQ ZKHUH WKH SURGX.W LV LQ XVH DQG DW QR .KDUJH WR WKH SXU.KDVHU :H VKDOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU DQ\ H[SHQVHV LQ.XUUHG E\ WKH XVHU...
  • Página 64: Collateral Promises

    7/6 6HWXS Collateral Promises 7KHUH DUH QR UHSUHVHQWDWLRQV ZDUUDQWLHV RU .RQGLWLRQV H[SUHVV RU LPSOLHG VWDWXWRU\ RU RWKHUZLVH H[.HSW WKRVH KHUHLQ .RQWDLQHG DQG QR DJUHHPHQW RU ZDLYHUV .ROODWHUDO KHUHWR VKDOO EH ELQGLQJ RQ HLWKHU SDUW\ XQOHVV LQ ZULWLQJ DQG VLJQHG E\ \RX DQG D..HSWHG E\ XV DW RXU 6LPVEXU\ RIIL.H Interpretation 5LJKWV DQG OLDELOLWLHV DULVLQJ RXW RI DQ\ .RQWUD.W ZLWK XV VKDOO EH GHWHUPLQHG XQGHU WKH 8QLIRUP &RPPHU.LDO &RGH DV HQD.WHG LQ &RQQH.WL.XW...
  • Página 67: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Requisitos de la certificación del contratista ............1 Manuales que se relacionan con éste ..............1 Símbolos de seguridad ................... 2 Advertencias de seguridad ..................2 Cumplimiento y aprobación reglamentaria .............. 3 Consola ........................3 Funciones de monitoreo ..................3 Relé...
  • Página 68 Contenido [256] Pantalla de Configuración de relé de alarma (Alarm Relay Setup) ..................29 [257-258] Pantalla de Configuración de temperatura (Temperature Setup) ..30 [259-262] Pantalla de Configuración de protocolo europeo y de compensación de la varilla (EuroProtocol and Stick Offset Setup) ....31 Pantalla Acerca de TLS2 (About TLS2) ..............
  • Página 69 Contenido Pantalla de Diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic) .......... 54 Impresión del informe de ejemplo - Informe de diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic)..................54 Disponibilidad de los datos de la sonda ............. 54 Índice de códigos de etiqueta Condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad Limitaciones de responsabilidad ................
  • Página 70 Contenido...
  • Página 71 Configuración de TLS2 Tabla 1: Tabla de mensajes de alarma 4 Tabla 2: Coeficientes térmicos de los sistemas de EE. UU. y métrico 37 Tabla 3: Cálculo de inclinación del tanque 38 Tabla 4: Informes del sistema 46 Tabla 5: Informes de alarmas 48 Tabla 6: Códigos de etiqueta de configuración del tanque 55 Tabla 7: Códigos de etiqueta de configuración del sistema 56...
  • Página 72 Configuración de TLS2...
  • Página 73: Introducción

    Introducción Este manual describe los procedimientos de configuración y operación de la Consola del tanque de almacena- miento subterráneo TLS2 (UST). Asumimos que un contratista autorizado ya configuró su sistema. Este manual supone que la consola ya está instalada y que se completó satisfactoriamente el procedimiento de calentamiento. Debe comenzar el procedimiento de configuración con las pantallas de configuración del sistema (System Setup) y finalizarlo con las pantallas de configuración del tanque (Tank Setup).
  • Página 74: Símbolos De Seguridad

    Configuración de TLS2 Símbolos de seguridad Los símbolos de seguridad que se presentan a continuación, se utilizan en este manual para advertirle acerca de los peligros y las precauciones de seguridad más importantes. EXPLOSIVO INFLAMABLE Los combustibles y sus vapores son Los combustibles y sus vapores son extremadamente explosivos si se muy inflamables.
  • Página 75: Cumplimiento Y Aprobación Reglamentaria

    Configuración de TLS2 Cumplimiento y aprobación reglamentaria Diseñe su programa de detección de fugas de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales que rigen los tanques de almacenamiento subterráneo. Guarde todos los registros de inventario y de prueba de fugas que proporcionó...
  • Página 76: Índice De Referencia Rápida Para Los Mensajes De Alarma

    Configuración de TLS2 Índice de referencia rápida para los mensajes de alarma Índice de referencia rápida para los mensajes de alarma Tabla 1: Tabla de mensajes de alarma Alarma Tipo Causa Acción Reprobación de Tanque Prueba anual de fugas en tanque Prueba de fugas en tanque repetida.
  • Página 77: Pantallas De Configuración Del Sistema (System Setup)

    Pantallas de configuración del sistema (System Setup) Esta sección describe todas las pantallas de configuración del sistema TLS2 (TLS2 System Setup) y sus opciones de configuración, así como las explicaciones que necesitará para la entrada de datos. Debido a que las pantallas de confi- guración TLS2 sólo tienen etiquetas en inglés, debajo de cada una de estas etiquetas se colocaron los códigos de la etiqueta de la pantalla entre corchetes para que pueda encontrar rápidamente una traducción de la etiqueta y los números de página de la pantalla en donde se utilizará...
  • Página 78: Pantalla Del Menú Principal (Main Menu)

    Configuración de TLS2 Pantalla del menú principal (Main Menu) Pantalla del menú principal (Main Menu) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM consoles/tls2/menuscrn.eps Leyenda para cuadros numerados Tecla Configuración del sistema (System Setup) - pulse para mostrar el menú de configuración del sistema (System Setup) (página 7).
  • Página 79: Pantalla De Configuración Del Sistema (System Setup)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Configuración del sistema (System Setup) Pantalla de Configuración del sistema (System Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM Leyenda para cuadros numerados Tecla Idioma (Language) - pulse para mostrar la Tecla Temperatura (Temp) - pulse para mostrar la pantalla de Configuración de idioma y unidades pantalla de Configuración de la temperatura (Language and Units) (página 8).
  • Página 80: Pantalla De Configuración De Idioma Y Unidades Del Sistema (System Language And Units Setup)

    Configuración de TLS2 [201-203] Pantalla de Configuración de idioma y unidades del sistema (System Language and Units Setup) [201-203] Pantalla de Configuración de idioma y unidades del sistema (System Language and Units Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [201] [202] [203] Leyenda para cuadros numerados...
  • Página 81: Pantalla De Configuración Del Encabezado De La Estación (Station Header Setup)

    Configuración de TLS2 [204-207] Pantalla de Configuración del encabezado de la estación (Station Header Setup) [204-207] Pantalla de Configuración del encabezado de la estación (Station Header Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [204] [205] [206] [207] Leyenda para cuadros numerados Línea de encabezado 1 [204] - introduzca la primera línea del encabezado del informe.
  • Página 82: Pantalla De Teclado Alfabético (Alpha Keypad)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Teclado alfabético (Alpha Keypad) Pantalla de Teclado alfabético (Alpha Keypad) ENTER: STATION HEADER 1 SAVE Leyenda para cuadros numerados Muestra el título de los datos que se van a introducir. Tecla derecha del cursor (Cursor right) - pulse para mover el cursor una posición hacia la derecha en la La ventana de datos introducidos (Data Entered) ventana de datos introducidos (2) (Data Entered).
  • Página 83: Pantalla De Teclado Numérico (Numeric Keypad)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Teclado numérico (Numeric Keypad) Pantalla de Teclado numérico (Numeric Keypad) ENTER: STATION HEADER 1 SAVE Leyenda para cuadros numerados Muestra el título de los datos que se van a introducir. Tecla derecha del cursor (Cursor right) - pulse para mover el cursor una posición hacia la derecha en la La ventana de datos introducidos (Data Entered) Ventana de datos introducidos (2) (Data Entered).
  • Página 84: Pantalla De Configuración De Seguridad Del Sistema (System Security Setup)

    Configuración de TLS2 [208-211] Pantalla de Configuración de seguridad del sistema (System Security Setup) [208-211] Pantalla de Configuración de seguridad del sistema (System Security Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SECURITY COMM 1 PASSWORD [208] COMM 1 PASSWORD [209] COMM 2 PASSWORD [210]...
  • Página 85: Pantalla De Configuración De Fecha Y Hora Del Sistema (System Time/Date Setup)

    Configuración de TLS2 [212-214] Pantalla de Configuración de fecha y hora del sistema (System Time/Date Setup) [212-214] Pantalla de Configuración de fecha y hora del sistema (System Time/Date Setup) 10-04-01 ALL FUNCTIONS NORMAL 13:54 10-04-01 [212] 13-54 [213] TM/DATE FORMAT DD-MM-YY-HH-MM [214] Leyenda para cuadros numerados...
  • Página 86: Pantalla De Entrada De Fecha Actual (Current Date Entry)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Entrada de fecha actual (Current Date Entry) Pantalla de Entrada de fecha actual (Current Date Entry) 2001 Leyenda para cuadros numerados Ventana de entrada del mes (Month entry) - introduzca de 01 a 12 Ventana de entrada del día (Day entry) - introduzca de 01 a 31 Ventana de entrada del año (Year entry) - introduzca el año, por ejemplo 2001.
  • Página 87: Pantalla De Entrada De Hora Actual (Current Time Entry)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Entrada de hora actual (Current Time Entry) Pantalla de Entrada de hora actual (Current Time Entry) Leyenda para cuadros numerados Ventana de entrada de horas (Hours entry) - introduzca de 00 a 23 ó de 01 a 12 Ventana de entrada de minutos (Minutes entry) - introduzca de 01 a 59 Ventana de entrada de AM/PM (AM/PM entry)
  • Página 88: Pantalla De Configuración De Tiempos De Rotación (Shift Times Setup)

    Configuración de TLS2 [215-218] Pantalla de Configuración de tiempos de rotación (Shift Times Setup) [215-218] Pantalla de Configuración de tiempos de rotación (Shift Times Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SHIFT TIME [215] [216] [217] [218] Leyenda para cuadros numerados En cada hora inicial de rotación que seleccione a Rotación 2 [216] - pulse la tecla Hora (Time) que se continuación, el sistema automáticamente guarda...
  • Página 89: Pantalla De Configuración Del Tiempo De Ahorro Diurno De Energía (Daylight Savings Time Setup)

    Configuración de TLS2 [219-223] Pantalla de Configuración del tiempo de ahorro diurno de energía (Daylight Savings Time Setup) [219-223] Pantalla de Configuración del tiempo de ahorro diurno de energía (Daylight Savings Time Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ENABLE [219] APR WEEK 1 SUN [220]...
  • Página 90: Pantalla De Configuración De Marcación Saliente Automática (Auto-Dialout Setup)

    Configuración de TLS2 [224-226] Pantalla de Configuración de marcación saliente automática (Auto-Dialout Setup) [224-226] Pantalla de Configuración de marcación saliente automática (Auto-Dialout Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP DIAL OUT PHONE [224] RETRIES [225] RETRY DELAY [226] Leyenda para cuadros numerados Demora de reintento [226] - pulse la tecla Numérico Para esta función es necesario que el módem esté...
  • Página 91: Pantalla De Configuración De Alarma De Marcación Automática 1 (Autodial Alarm Setup 1)

    Configuración de TLS2 [227-230] Pantalla de Configuración de alarma de marcación automática 1 (Autodial Alarm Setup 1) [227-230] Pantalla de Configuración de alarma de marcación automática 1 (Autodial Alarm Setup 1) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [227] [228]...
  • Página 92: Pantalla De Configuración De Alarma De Marcación Automática 2 (Autodial Alarm Setup 2)

    Configuración de TLS2 [231-234] Pantalla de Configuración de alarma de marcación automática 2 (Autodial Alarm Setup 2) [231-234] Pantalla de Configuración de alarma de marcación automática 2 (Autodial Alarm Setup 2) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [231] [232]...
  • Página 93: Pantalla De Configuración De Alarma De Marcación Automática 3 (Autodial Alarm Setup 3)

    Configuración de TLS2 [235-237] Pantalla de Configuración de alarma de marcación automática 3 (Autodial Alarm Setup 3) [235-237] Pantalla de Configuración de alarma de marcación automática 3 (Autodial Alarm Setup 3) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [235] [236]...
  • Página 94: Pantalla De Configuración En Serie 1 Del Puerto De Comunicaciones 1 Y 2 (Comm Port 1 And 2 Serial Setup 1)

    Configuración de TLS2 [238-239] Pantalla de Configuración en serie 1 del puerto de comunicaciones 1 y 2 (Comm Port 1 and 2 Serial Setup 1) [238-239] Pantalla de Configuración en serie 1 del puerto de comunicaciones 1 y 2 (Comm Port 1 and 2 Serial Setup 1) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM...
  • Página 95: Pantalla De Configuración De La Impresora Del Puerto De Comunicaciones 1 (Comm Port 1 Printer Setup)

    Configuración de TLS2 [241] Pantalla de Configuración de la impresora del puerto de comunicaciones 1 (Comm Port 1 Printer Setup) [241] Pantalla de Configuración de la impresora del puerto de comunicaciones 1 (Comm Port 1 Printer Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1...
  • Página 96: Pantalla De Configuración Del Módem 1 Del Puerto De Comunicaciones 1 (Comm Port 1 Modem Setup 1)

    Configuración de TLS2 [244-246] Pantalla de Configuración del módem 1 del puerto de comunicaciones 1 (Comm Port 1 Modem Setup 1) [244-246] Pantalla de Configuración del módem 1 del puerto de comunicaciones 1 (Comm Port 1 Modem Setup 1) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS...
  • Página 97: Pantalla De Configuración Del Puerto De Comunicaciones 2 (Comm Port Setup 2)

    Configuración de TLS2 [249-252] Pantalla de Configuración del puerto de comunicaciones 2 (Comm Port Setup 2) [249-252] Pantalla de Configuración del puerto de comunicaciones 2 (Comm Port Setup 2) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 9600 [249] [250]...
  • Página 98: Pantalla De Configuración De Comunicaciones Avanzadas (Advanced Communications Setup)

    Configuración de TLS2 [247-248] Pantalla de Configuración de comunicaciones avanzadas (Advanced Communications Setup) [247-248] Pantalla de Configuración de comunicaciones avanzadas (Advanced Communications Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 DIAL IN AT&B1 [247] AT&B1 [248] Leyenda para cuadros numerados ¡PRECAUCIÓN! Si introduce las cadenas con los números equivo-...
  • Página 99: Pantalla De Entrada De Datos (Data Entry)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Entrada de datos (Data Entry) Pantalla de Entrada de datos (Data Entry) [249] SAVE Leyenda para cuadros numerados Las pantallas de Entrada de datos (Data Entry) son simi- lares y aparecen cuando usted pulsa la flecha que se encuentra junto a un parámetro de configuración.
  • Página 100: Pantalla De Configuración De Puerto Paralelo (Parallel Port Setup)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Configuración de puerto paralelo (Parallel Port Setup) Pantalla de Configuración de puerto paralelo (Parallel Port Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 3 COMM TYPE [238] [238] PAGE EJECT [238] EPSON ESC/P PRINTER LANG [253] Leyenda para cuadros numerados...
  • Página 101: Pantalla De Configuración De Relé De Alarma (Alarm Relay Setup)

    Configuración de TLS2 [256] Pantalla de Configuración de relé de alarma (Alarm Relay Setup) [256] Pantalla de Configuración de relé de alarma (Alarm Relay Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [256] Leyenda para cuadros numerados Esta pantalla le permite seleccionar el modo de activa- ción para el relé...
  • Página 102: Pantalla De Configuración De Temperatura (Temperature Setup)

    Configuración de TLS2 [257-258] Pantalla de Configuración de temperatura (Temperature Setup) [257-258] Pantalla de Configuración de temperatura (Temperature Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 59 F [257] [258] Leyenda para cuadros numerados Esta pantalla muestra la pantalla de Configuración de compensación por temperatura (Temperature Compensation Setup).
  • Página 103: Pantalla De Configuración De Protocolo Europeo Y De Compensación De La Varilla (Europrotocol And Stick Offset Setup)

    Configuración de TLS2 [259-262] Pantalla de Configuración de protocolo europeo y de compensación de la varilla (EuroProtocol and Stick Offset Setup) [259-262] Pantalla de Configuración de protocolo europeo y de compensación de la varilla (EuroProtocol and Stick Offset Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP EURO PROTOCOL &...
  • Página 104: Pantalla Acerca De Tls2 (About Tls2)

    Configuración de TLS2 Pantalla Acerca de TLS2 (About TLS2) Pantalla Acerca de TLS2 (About TLS2) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SOFTWARE REVISION LEVEL VERSION 101.00 A SOFTWARE NUMBER 349783.001-A CREATED 01.03.16.08.09 SYSTEM FEATURES STATIC TANK LEAK DETECT Esta pantalla contiene información sobre el software y las funciones que se instalaron en la consola de TLS2: •...
  • Página 105: Pantallas De Configuración Del Tanque (Tank Setup)

    Pantallas de Configuración del tanque (Tank Setup) Pantalla de Menú de configuración del tanque (Tank Setup Menu) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM Leyenda para cuadros numerados Esta pantalla facilita el acceso a las pantallas de Configu- ración del tanque (Tank Setup). Tecla Configuración del tanque (Setup Tank) - pulse para ver la pantalla de Configuración del tanque (Tank Setup) (página 34).
  • Página 106: Pantalla De Configuración Del Tanque 1 (Tank Setup)

    Configuración de TLS2 [119-121] Pantalla de Configuración del tanque 1 (Tank Setup) [119-121] Pantalla de Configuración del tanque 1 (Tank Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 CONFIGURED [119] [120] [121] Leyenda para cuadros numerados Esta pantalla proporciona el acceso a los parámetros de configuración del tanque.
  • Página 107: Pantalla De Configuración Del Tanque 2 (Tank Setup)

    Configuración de TLS2 [122-124] Pantalla de Configuración del tanque 2 (Tank Setup) [122-124] Pantalla de Configuración del tanque 2 (Tank Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [122] [123] [124] Leyenda para cuadros numerados En esta pantalla continúa la configuración del tanque. •...
  • Página 108: Pantalla De Configuración Del Tanque 3 (Tank Setup)

    Configuración de TLS2 [125-128] Pantalla de Configuración del tanque 3 (Tank Setup) [125-128] Pantalla de Configuración del tanque 3 (Tank Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 0.00070 [125] 0 IN [126] [127] [128] Leyenda para cuadros numerados Con esta pantalla concluye la configuración del tanque.
  • Página 109 Configuración de TLS2 [125-128] Pantalla de Configuración del tanque 3 (Tank Setup) Tabla 2: Coeficientes térmicos de los sistemas de EE.UU. y métrico Coeficiente Coeficiente térmico térmico (Unidades del (Unidades del sistema de sistema Producto los E.E:U.U.) métrico) Alcohol 0.00063 0.00114 Combustible de 0.00075...
  • Página 110 Configuración de TLS2 [125-128] Pantalla de Configuración del tanque 3 (Tank Setup) Tabla 3: Cálculo de inclinación del tanque Utilice la siguiente hoja de cálculo para registrar las mediciones y realice cálculos de inclinación del tanque para cada uno de los tanques. Mida con una varilla el tanque en la abertura del cuello de llenado un mínimo de tres veces.
  • Página 111: Pantalla De Configuración De Límites Del Tanque 1 (Tank Limits Setup)

    Configuración de TLS2 [101-104] Pantalla de Configuración de límites del tanque 1 (Tank Limits Setup) [101-104] Pantalla de Configuración de límites del tanque 1 (Tank Limits Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [101] [102] [103] [104] Leyenda para cuadros numerados En esta pantalla inicia la configuración de límites de Este valor es un porcentaje de volumen completo alarma del tanque.
  • Página 112: Pantalla De Configuración De Limites Del Tanque 2 (Tank Limits Setup)

    Configuración de TLS2 [105-108] Pantalla de Configuración de limites del tanque 2 (Tank Limits Setup) [105-108] Pantalla de Configuración de limites del tanque 2 (Tank Limits Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [105] [106] [107] [108] Leyenda para cuadros numerados En esta pantalla continúa la configuración de límites de Mínimo de prueba de fugas anual [107] - Este valor alarma del tanque.
  • Página 113: Pantalla De Configuración De Límites Del Tanque 3 (Tank Limits Setup)

    Configuración de TLS2 [109-111] Pantalla de Configuración de límites del tanque 3 (Tank Limits Setup) [109-111] Pantalla de Configuración de límites del tanque 3 (Tank Limits Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [109] [110] [111] Leyenda para cuadros numerados En esta pantalla concluye la configuración de límite de alarma del tanque.
  • Página 114: Pantalla De Configuración De Prueba De Fugas Del Tanque 1 (Tank Leak Test Setup)

    Configuración de TLS2 [112-114] Pantalla de Configuración de prueba de fugas del tanque 1 (Tank Leak Test Setup) [112-114] Pantalla de Configuración de prueba de fugas del tanque 1 (Tank Leak Test Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SAME ALL TANKS TANK 1 0.2 GPH [112]...
  • Página 115: Pantalla Igual En Todos Los Tanques (Same All Tanks)

    Configuración de TLS2 [115] Pantalla Igual en todos los tanques (Same All Tanks) [115] Pantalla Igual en todos los tanques (Same All Tanks) [115] SAVE Leyenda para cuadros numerados Esta pantalla aparece si pulsa la tecla IGUAL EN TODOS LOS TANQUES (SAME ALL TANKS) que se encuentra en las pantallas de Configuración de prueba de fugas del tanque (Tank Leak Test Setup).
  • Página 116: Pantalla De Configuración De Prueba De Fugas Del Tanque 2 (Tank Leak Test Setup)

    Configuración de TLS2 [116-118] Pantalla de Configuración de prueba de fugas del tanque 2 (Tank Leak Test Setup) [116-118] Pantalla de Configuración de prueba de fugas del tanque 2 (Tank Leak Test Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [116] DATE/DAY [117]...
  • Página 117: Inicio E Interrupción Manual De Pruebas De Fugas Del Tanque

    Inicio e interrupción manual de pruebas de fugas del tanque Utilice esta pantalla para iniciar o interrumpir de forma manual la prueba de fugas del tanque. Pantalla de Inicio y de interrupción manual de prueba (Manual Test Start/Stop) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM MANUAL TANK TEST TANK 1...
  • Página 118: Informes

    Informes Informes del sistema Se obtiene acceso a los informes del sistema desde la pantalla de Estado del sistema (local) (System Status) (consulte la página 5) al pulsar una de las cuatro teclas de informe que se encuentran en la parte inferior de la pantalla. La Tabla 4 describe los informes del sistema que se encuentran disponibles.
  • Página 119: Informes De Inventario (Inventory)

    Configuración de TLS2 Informes de inventario (Inventory) Informes de inventario (Inventory) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 37.3 F 5329 GAL (5413 GAL TC) 72 IN WATER 0.0 IN Para consultar los informes de inventario (inventory) de cualquier otro tanque pulse la tecla Informe de inventario (Inventory) que corresponda a ese tanque, la cual se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 120: Pantalla De Estado De Alarma Activa (Active Alarm Status)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Estado de alarma activa (Active Alarm Status) Pantalla de Estado de alarma activa (Active Alarm Status) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ACTIVE ALARM STATUS Informes de alarmas (Alarm) Se obtiene acceso a los informes de alarmas (Active Alarm) desde la pantalla de Informes de alarmas activas (Active Alarm) mencionada anteriormente al pulsar las teclas de informe que se encuentran en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 121: Notas Importantes Sobre Las Alarmas

    Configuración de TLS2 Informes de alarmas (Alarm) Tabla 5: Informes de alarmas (Alarm) Tecla Informe Parámetros del informe Pulse para mostrar la pantalla de INFORME DE ALARMA DEL EQUIPO DEL Informes de alarma del equipo TANQUE (TANK EQUIPMENT ALARM) (Equipment Alarm). Desde esta pantalla, puede elegir ver los Fecha y hora de las últimas tres alarmas informes de alarma del equipo del...
  • Página 122: Información Sobre Los Estados De Alarmas

    Configuración de TLS2 Informes de alarmas (Alarm) Información sobre los estados de alarmas Alarma activa Al activarse una alarma, se activa el zumbador interno de la consola y el relé de la alarma (si está activado), el LED del panel delantero destallará en color rojo y la ventana de mensajes de la pantalla (elemento 2 en la página 5) muestra un mensaje de alarma.
  • Página 123: Alarma De Agua Alta

    Configuración de TLS2 Informes de alarmas (Alarm) Alarma de agua alta Si la altura del nivel de agua excede continuamente el umbral de agua alta por más de tres minutos, se activará la advertencia de agua alta. La alarma de agua alta no se activará si hay un suministro en proceso. Si la alarma está activa y la altura del nivel de agua es menor que el umbral en una relación de por lo menos 0.2 pulgadas (5 mm), la alarma se desactivará.
  • Página 124: Pantallas De Diagnóstico (Diagnostic)

    Pantallas de Diagnóstico (Diagnostic) Pantalla de Menú de prueba de funciones (Function Test Menu) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM RED LED GREEN LED LCD OFF Leyenda para cuadros numerados Esta pantalla muestra las funciones de prueba del sistema. Tecla ALARMA DE PRUEBA (TEST ALARM) - púlsela y el zumbador de la consola se activará.
  • Página 125: Pantalla De Prueba Táctil Lcd (Lcd Touch Test)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Prueba táctil LCD (LCD Touch Test) Pantalla de Prueba táctil LCD (LCD Touch Test) Descripción Esta pantalla muestra cinco teclas de prueba (por ejemplo, el elemento 1) alrededor de la pantalla. Pulse una de estas teclas y aparecerá...
  • Página 126: Pantalla De Diagnóstico De Sonda (Probe Diagnostic)

    Configuración de TLS2 Pantalla de Diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic) Pantalla de Diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 MAG 01 C000 360.000 Para ver los diagnósticos de la sonda de otro tanque, pulse la tecla Diagnóstico (Diagnostic) del tanque que desea, la cual se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 127: Índice De Códigos De Etiqueta

    Índice de códigos de etiqueta Tabla 6 y la Tabla 7 se incluyen para ayudar a que los usuarios que no hablan inglés, encuentren traduccio- nes para todas las etiquetas en inglés que se utilizan en las pantallas de Configuración de TLS2 (TLS2 Setup). Debajo de cada etiqueta aparece un código único entre corchetes, P .
  • Página 128 Configuración de TLS2 Pantalla de Diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic) Tabla 6: Códigos de etiqueta de configuración del tanque Código de la Destino de etiqueta Etiqueta Volumen completo página 35 Perfil del tanque página 35 Coeficiente térmico página 36 Inclinación del tanque página 36 Tamaño del flotador página 36...
  • Página 129 Configuración de TLS2 Pantalla de Diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic) Tabla 7: Códigos de etiqueta de configuración del sistema Código de la etiqueta Etiqueta Destino de uso Rotación 4 página 16 Ahorro diurno de energía página 17 Fecha inicial página 17 Hora inicial página 17 Fecha final...
  • Página 130 Configuración de TLS2 Pantalla de Diagnóstico de sonda (Probe Diagnostic) Tabla 7: Códigos de etiqueta de configuración del sistema Código de la etiqueta Etiqueta Destino de uso Marcación entrante página 28 Marcación saliente página 28 Tasa baudios página 25 Paridad página 25 Longitud de los datos página 25...
  • Página 133 Table des matières Avis Tableaux Introduction Exigences de certification de l’entreprise contractante ........... 1 Manuel concernés ....................1 Symboles de sécurité ....................2 Avertissements de sécurité ..................2 Conformité aux règlements et approbations ............3 Console ........................3 Fonctions de contrôle ................... 3 Relais de sortie.....................
  • Página 134 Table des matières [247-248] Ecran Configuration avancée des communications (Advanced Communications Setup) ..............26 Ecran entrée de données (Data Entry) ..............27 Ecran Configuration du port parallèle (Parallel Port Setup) ........28 [256] Ecran Configuration du relais d'alarme (Alarm Relay Setup) ....... 29 [257-258] Ecran Configuration de la température (Temperature Setup) ..................
  • Página 135 Table des matières Alarme de livraison nécessaire................51 Alarme de test d'étanchéité ................51 Ecrans de diagnostic Ecran Menu de test de fonction (Function Test Menu) ......... 52 Ecran Test touche de dèclenchement LCD (LCD Touch Test) ......53 Ecran de détection de sonde ................54 Exemple de rapport imprimé...
  • Página 136 Table des matières...
  • Página 137 Configuration du TLS2 Tableau 1: Tableau des messages d’alarme 4 Tableau 2: Coefficients thermiques E.-U. et métriques 37 Tableau 3: Calcul de l'inclinaison du réservoir 38 Tableau 4: Rapports du système 46 Tableau 5: Rapports d'alarme 48 Tableau 6: Codes d'étiquette de configuration du réservoir 55 Tableau 7: Codes d'étiquette de configuration du système 56...
  • Página 138 Configuration du TLS2...
  • Página 139: Introduction

    Introduction Ce manuel décrit les procédures de configuration et d'utilisation de la console pour réservoirs de stockage souter- rains (UST) TLS2. Il considère que votre système a déjà été configuré par une entreprise agréée. Il considère également que la console est installée et que la procédure de démarrage à froid a été correctement effectuée. Il convient de démarrer la procédure de configuration avec les écrans de configuration du système et de la terminer avec les écrans de configuration des réservoirs.
  • Página 140: Symboles De Sécurité

    Configuration du TLS2 Symboles de sécurité Ce manuel utilise les symboles de sécurité suivants pour attirer l'attention sûr les risques importants en matière de sécurité et les précautions à prendre. EXPLOSIF INFLAMMABLE Les carburants et leurs vapeurs Les carburants et leurs vapeurs sont sont extrêmement explosifs s'ils extrêmement inflammables.
  • Página 141: Conformité Aux Règlements Et Approbations

    Configuration du TLS2 Conformité aux règlements et approbations Le programme de détection de fuites doit être planifié suivant les réglementations locales, départementales ou régionales applicables aux réservoirs de stockage souterrains. Il convient de conserver tous les relevés d'inventaire et de tests d'étanchéité fournis par le système comme faisant partie d'un programme de conformité aux règlements. Lorsqu'il est muni de sondes magnétostrictives de 0,2 gallon par heure (gph) (0,76 lph) (Mag 2), le système est classé...
  • Página 142: Index Des Références Rapides Des Messages D'alarme

    Configuration du TLS2 Index des références rapides des messages d'alarme Index des références rapides des messages d'alarme Tableau 1: Tableau des messages d’alarme Alarme Type Cause Mesûre corrective Echec du Réservoir Le test d'étanchéité annuel dans Procéder à un nouveau test d'étanchéité test annuel le réservoir a échoué.
  • Página 143: Ecrans Configuration Du Système (System Setup)

    Ecrans Configuration du système (System Setup) Cette section décrit tous les écrans de configuration du système TLS2; elle contient également les options de configuration et les explications nécessaires à l’entrée de données. Etant donné que les écrans de configuration du TLS2 contiennent uni- quement des étiquettes en anglais, des codes d'étiquettes ont été...
  • Página 144: Ecran Menu Principal (Main Menu)

    Configuration du TLS2 Ecran Menu principal (Main Menu) Ecran Menu principal (Main Menu) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM consoles/tls2/menuscrn.eps Légendes des cases numérotées Touche Configuration du système (System Setup) - Appuyez pour afficher le menu Configuration du système (System Setup) (page 7). Touche Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Appuyez pour afficher l'écran du menu Configuration des réservoirs (Tank Setup) (page 33).
  • Página 145: Ecran Configuration Du Système (System Setup)

    Configuration du TLS2 Ecran Configuration du système (System Setup) Ecran Configuration du système (System Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM Légendes des cases numérotées Touche Langue (Language) - Appuyez pour afficher Touche Température (Temp) - Appuyez pour afficher l'écran Configuration de la langue et des unités l'écran Configuration de la température (Temp Setup) (Language and Units Setup) (page 8).
  • Página 146: Ecran Configuration De La Langue Et Des Unités Du Système (System Language And Units Setup)

    Configuration du TLS2 [201-203] Ecran Configuration de la langue et des unités du système (System Language and Units Setup) [201-203] Ecran Configuration de la langue et des unités du système (System Language and Units Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [201] [202] [203]...
  • Página 147: Ecran Configuration De L'en-Tête De Station (Station Header Setup)

    Configuration du TLS2 [204-207] Ecran Configuration de l'en-tête de station (Station Header Setup) [204-207] Ecran Configuration de l'en-tête de station (Station Header Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [204] [205] [206] [207] Légendes des cases numérotées Ligne d'en-tête 1 (Header 1) [204] - Entrez la premiè- re ligne de l'en-tête de rapport.
  • Página 148: Ecran Clavier Alphabétique (Alpha Keypad)

    Configuration du TLS2 Ecran Clavier alphabétique (Alpha Keypad) Ecran Clavier alphabétique (Alpha Keypad) ENTER: STATION HEADER 1 SAVE Légendes des cases numérotées Affiche le titre des données à entrer. Touche Curseur vers la droite - Appuyez pour déplacer le curseur d'un espace vers la droite dans la La fenêtre des Données entrées (Data Entered) fenêtre Données entrées (Data Entered) (2).
  • Página 149: Ecran Clavier Numérique (Numeric Keypad)

    Configuration du TLS2 Ecran Clavier numérique (Numeric Keypad) Ecran Clavier numérique (Numeric Keypad) ENTER: STATION HEADER 1 SAVE Légendes des cases numérotées Affiche le titre des données à entrer. Touche Curseur vers la droite - Appuyez sûr déplacer le curseur d'un espace vers la droite dans la fenêtre La fenêtre des Données entrées (Data Entered) Données entrées (Data Entered) (2).
  • Página 150: Ecran Configuration De La Sécurité Du Système (System Security Setup)

    Configuration du TLS2 [208-211] Ecran Configuration de la sécurité du système (System Security Setup) [208-211] Ecran Configuration de la sécurité du système (System Security Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SECURITY COMM 1 PASSWORD [208] COMM 1 PASSWORD [209] COMM 2 PASSWORD [210]...
  • Página 151: Ecran Configuration De L'heure/La Date Du Système (System Time/Date Setup)

    Configuration du TLS2 [212-214] Ecran Configuration de l'heure/la date du système (System Time/Date Setup) [212-214] Ecran Configuration de l'heure/la date du système (System Time/Date Setup) 10-04-01 ALL FUNCTIONS NORMAL 13:54 10-04-01 [212] 13-54 [213] TM/DATE FORMAT DD-MM-YY-HH-MM [214] Légendes des cases numérotées Date [212] - Entrez la date actuelle.
  • Página 152: Ecran Entrée De La Date Actuelle (Current Date Entry)

    Configuration du TLS2 Ecran entrée de la date actuelle (Current Date Entry) Ecran entrée de la date actuelle (Current Date Entry) 2001 Légendes des cases numérotées Fenêtre d’entrée du mois - entrez 01 - 12 Fenêtre d’entrée du jour - entrez 01 -31 Fenêtre d’entrée de l'année - entrez l'année, par ex.
  • Página 153: Ecran Entrée De L'heure Actuelle (Current Time Entry)

    Configuration du TLS2 Ecran entrée de l'heure actuelle (Current Time Entry) Ecran entrée de l'heure actuelle (Current Time Entry) Légendes des cases numérotées Fenêtre d’entrée des heures - entrez 00 - 23 ou 01 - 12 Fenêtre d’entrée des minutes - entrez 01 -59 Fenêtre d’entrée de AM/PM - entrez AM ou PM Appuyez sûr PM pour l'après-midi...
  • Página 154: Ecran Configuration De L'heure De Mouvement (Shift Times Setup)

    Configuration du TLS2 [215-218] Ecran Configuration de l’heure de mouvement (Shift Times Setup) [215-218] Ecran Configuration de l’heure de mouvement (Shift Times Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SHIFT TIME [215] [216] [217] [218] Légendes des cases numérotées A chaque heure de début de mouvement sélectionnée Mouvement 2 (Shift 2) [216] - Appuyez sûr la touche ci-dessous, le système enregistre automatiquement un...
  • Página 155: Ecran Configuration De L'heure Pour Les Économies D'éclairage (Daylight Savings Time Setup)

    Configuration du TLS2 [219-223] Ecran Configuration de l'heure pour les économies d'éclairage (Daylight Savings Time Setup) [219-223] Ecran Configuration de l'heure pour les économies d'éclairage (Daylight Savings Time Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ENABLE [219] APR WEEK 1 SUN [220] 2:00 AM [221]...
  • Página 156: Ecran Configuration De La Composition Automatique (Auto-Dialout Setup)

    Configuration du TLS2 [224-226] Ecran Configuration de la composition automatique (Auto-Dialout Setup) [224-226] Ecran Configuration de la composition automatique (Auto-Dialout Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP DIAL OUT PHONE [224] RETRIES [225] RETRY DELAY [226] Légendes des cases numérotées Délai de recomposition (Retry Delay) [226] - Appuyez Pour cette fonction, il faut sélectionner Modem dans Type sûr la touche Numérique (Numeric) à...
  • Página 157: Configuration Des Alarmes À Composition Automatique - Ecran 1 (Autodial Alarm Setup Screen 1)

    Configuration du TLS2 [227-230] Configuration des alarmes à composition automatique - Ecran 1 (Autodial Alarm Setup Screen 1) [227-230] Configuration des alarmes à composition automatique - Ecran 1 (Autodial Alarm Setup Screen 1) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [227] [228]...
  • Página 158: Configuration Des Alarmes À Composition Automatique - Ecran 2 (Autodial Alarm Setup Screen 2)

    Configuration du TLS2 [231-234] Configuration des alarmes à composition automatique - Ecran 2 (Autodial Alarm Setup Screen 2) [231-234] Configuration des alarmes à composition automatique - Ecran 2 (Autodial Alarm Setup Screen 2) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [231] [232]...
  • Página 159: Configuration Des Alarmes À Composition Automatique - Ecran 3 (Autodial Alarm Setup Screen 3)

    Configuration du TLS2 [235-237] Configuration des alarmes à composition automatique - Ecran 3 (Autodial Alarm Setup Screen 3) [235-237] Configuration des alarmes à composition automatique - Ecran 3 (Autodial Alarm Setup Screen 3) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [235] [236]...
  • Página 160: Configuration Série Des Ports De Communication 1 Et 2 - Ecran 1 (Comm Port 1 And 2 Serial Setup Screen 1)

    Configuration du TLS2 [238-239] Configuration série des ports de communication 1 et 2 - Ecran 1 (Comm Port 1 and 2 Serial Setup Screen 1) [238-239] Configuration série des ports de communication 1 et 2 - Ecran 1 (Comm Port 1 and 2 Serial Setup Screen 1) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM...
  • Página 161: Ecran Configuration D'imprimante Du Port De Communication 1 (Comm Port 1 Printer Setup)

    Configuration du TLS2 [241] Ecran Configuration d’imprimante du port de communication 1 (Comm Port 1 Printer Setup) [241] Ecran Configuration d’imprimante du port de communication 1 (Comm Port 1 Printer Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [241]...
  • Página 162: Configuration De Modem Du Port De Communication 1 - Ecran 1 (Comm Port 1 Modem Setup Screen 1)

    Configuration du TLS2 [244-246] Configuration de modem du port de communication 1 - Ecran 1 (Comm Port 1 Modem Setup Screen 1) [244-246] Configuration de modem du port de communication 1 - Ecran 1 (Comm Port 1 Modem Setup Screen 1) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM...
  • Página 163: Configuration Du Port De Communication - Ecran

    Configuration du TLS2 [249-252] Configuration du port de communication - Ecran 2 (Comm Port Setup Screen 2) [249-252] Configuration du port de communication - Ecran 2 (Comm Port Setup Screen 2) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 9600 [249]...
  • Página 164: Ecran Configuration Avancée Des Communications (Advanced Communications Setup)

    Configuration du TLS2 [247-248] Ecran Configuration avancée des communications (Advanced Communications Setup) [247-248] Ecran Configuration avancée des communications (Advanced Communications Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 DIAL IN AT&B1 [247] AT&B1 [248] Légendes des cases numérotées ATTENTION! Le modem peut s’arrêter si l'on saisit un nombre erroné...
  • Página 165: Ecran Entrée De Données (Data Entry)

    Configuration du TLS2 Ecran entrée de données (Data Entry) Ecran entrée de données (Data Entry) [249] SAVE Légendes des cases numérotées Les écrans entrée de données (Data Entry) sont identiques et s'affichent lorsqu'on appuie sûr la flèche placée à côté du paramètre de configuration. Dans cet exemple, le Débit en bauds (Baud Rate) offre des choix multiples qui permettent d’appuyer sûr la touche Flèche pour sélectionner l'une des options.
  • Página 166: Ecran Configuration Du Port Parallèle (Parallel Port Setup)

    Configuration du TLS2 Ecran Configuration du port parallèle (Parallel Port Setup) Ecran Configuration du port parallèle (Parallel Port Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 3 COMM TYPE [238] [238] PAGE EJECT [238] EPSON ESC/P PRINTER LANG [253] Légendes des cases numérotées Type de communication (Comm Type) [238] -...
  • Página 167: Ecran Configuration Du Relais D'alarme (Alarm Relay Setup)

    Configuration du TLS2 [256] Ecran Configuration du relais d’alarme (Alarm Relay Setup) [256] Ecran Configuration du relais d’alarme (Alarm Relay Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [256] Légendes des cases numérotées Cet écran permet de sélectionner le mode d'activation du relais de l'avertisseur à...
  • Página 168: Ecran Configuration De La Température (Temperature Setup)

    Configuration du TLS2 [257-258] Ecran Configuration de la température (Temperature Setup) [257-258] Ecran Configuration de la température (Temperature Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 59 F [257] [258] Légendes des cases numérotées Cet écran présente l'écran de Configuration de la compen- sation de température (Temperature Compensation Setup).
  • Página 169: Ecran Configuration Du Protocole Euro Et De L'écart De Tige (Europrotocol And Stick Offset Setup)

    Configuration du TLS2 [259-262] Ecran Configuration du protocole euro et de l'écart de tige (EuroProtocol and Stick Offset Setup) [259-262] Ecran Configuration du protocole euro et de l'écart de tige (EuroProtocol and Stick Offset Setup) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP EURO PROTOCOL &...
  • Página 170: Ecran A Propos Du Tls2 (About Tls2)

    Configuration du TLS2 Ecran A propos du TLS2 (About TLS2) Ecran A propos du TLS2 (About TLS2) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SOFTWARE REVISION LEVEL VERSION 101.00 A SOFTWARE NUMBER 349783.001-A CREATED 01.03.16.08.09 SYSTEM FEATURES STATIC TANK LEAK DETECT Cet écran présente les informations relatives au logiciel installé...
  • Página 171: Ecrans Configuration Des Réservoirs (Tank Setup)

    Ecrans Configuration des réservoirs (Tank Setup) Ecran Menu de configuration des réservoirs (Tank Setup Menu) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM Légendes des cases numérotées Cet écran permet d'accéder aux écrans de configuration des réservoirs. Touche Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Appuyez pour afficher l'écran de configuration des réservoirs (page 34).
  • Página 172: Configuration Des Réservoirs (Tank Setup) - Ecran 1

    Configuration du TLS2 [119-121] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 1 [119-121] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 CONFIGURED [119] [120] [121] Légendes des cases numérotées Cet écran donne accès aux paramètres de configuration des réservoirs.
  • Página 173: Configuration Des Réservoirs (Tank Setup) - Ecran 3

    Configuration du TLS2 [122-124] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 2 [122-124] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [122] [123] [124] Légendes des cases numérotées La configuration des réservoirs continue sûr cet écran. •...
  • Página 174 Configuration du TLS2 [125-128] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 3 [125-128] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 3 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 0.00070 [125] 0 IN [126] [127] [128] Légendes des cases numérotées Ceci est le dernier écran de configuration des réservoirs.
  • Página 175 Configuration du TLS2 [125-128] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 3 Tableau 2: Coefficients thermiques E.-U. et métriques Coefficient Coefficient thermique thermique (unités (unités E.-U.) Produit métriques) Alcool 0.00063 0.00114 Essence aviation 0.00075 0.00135 Gazole (fuel-oil n°2) 0.00045 0.00081 Ethylène glycol 0.00037 0.00067...
  • Página 176 Configuration du TLS2 [125-128] Configuration des réservoirs (Tank Setup) - Ecran 3 Tableau 3: Calcul de l'inclinaison du réservoir Utilisez le tableau ci-dessous pour enregistrer les mesûres et effectuez les calculs d'inclinaison de réservoir pour chacun des réservoirs. Jaugez le réservoir à l'ouverture de la colonne de remplissage à trois reprises au moins. Inscrivez la valeur moyenne dans la colonne A du tableau.
  • Página 177: Configuration Des Limites Des Réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 1

    Configuration du TLS2 [101-104] Configuration des limites des réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 1 [101-104] Configuration des limites des réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [101] [102] [103] [104] Légendes des cases numérotées Ceci est le premier écran de configuration des limites valeur est un pourcentage du volume plein, les d'alarme des réservoirs.
  • Página 178: Configuration Des Limites Des Réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 2

    Configuration du TLS2 [105-108] Configuration des limites des réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 2 [105-108] Configuration des limites des réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [105] [106] [107] [108] Légendes des cases numérotées Cet écran poursuit la configuration des limites d'alarme Min test d'étanchéité...
  • Página 179: Configuration Des Limites Des Réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 3

    Configuration du TLS2 [109-111] Configuration des limites des réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 3 [109-111] Configuration des limites des réservoirs (Tank Limits Setup) - Ecran 3 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [109] [110] [111] Légendes des cases numérotées Cet écran termine la configuration des limites d'alarme des réservoirs.
  • Página 180: Configuration Des Tests D'étanchéité Des Réservoirs (Tank Leak Test Setup) - Ecran 1

    Configuration du TLS2 [112-114] Configuration des tests d'étanchéité des réservoirs (Tank Leak Test Setup) - Ecran 1 [112-114] Configuration des tests d'étanchéité des réservoirs (Tank Leak Test Setup) - Ecran 1 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SAME ALL TANKS TANK 1 0.2 GPH [112]...
  • Página 181: Ecran Identique Pour Tous Les Réservoirs (Same All Tanks)

    Configuration du TLS2 [115] Ecran Identique pour tous les réservoirs (Same All Tanks) [115] Ecran Identique pour tous les réservoirs (Same All Tanks) [115] SAVE Légendes des cases numérotées Cet écran s'affiche si vous appuyez sûr la touche Identique pour tous les réservoirs (SAME ALL TANKS) sûr les écrans de configuration des test d'étanchéité...
  • Página 182: [116-118] Configuration Des Tests D'étanchéité Des Réservoirs

    Configuration du TLS2 [116-118] Configuration des tests d'étanchéité des réservoirs (Tank Leak Test Setup) - Ecran 2 [116-118] Configuration des tests d'étanchéité des réservoirs (Tank Leak Test Setup) - Ecran 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [116] DATE/DAY [117] [118]...
  • Página 183: Marche/Arrêt Manuel Des Tests D'étanchéité Des Réservoirs

    Marche/arrêt manuel des tests d'étanchéité des réservoirs Cet écran permet de lancer ou d'arrêter manuellement un test d'étanchéité de réservoir. Ecran Marche/Arrêt manuel de test (Manual Test Start/Stop) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM MANUAL TANK TEST TANK 1 [129] [130] 0.76 LPH [112]...
  • Página 184: Rapports

    Rapports Rapports du système On accède aux rapports du système à partir de l'écran Etat du système (Home) (voir page 5) en appuyant sûr une des quatre touches de rapport dans le bas de l'écran. Le Tableau 4 décrit les rapports du système disponibles.
  • Página 185: Rapports D'inventaire

    Configuration du TLS2 Rapports d’inventaire Rapports d’inventaire 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 37.3 F 5329 GAL (5413 GAL TC) 72 IN WATER 0.0 IN Pour consulter le(s) rapport(s) d'inventaire d'un autre réservoir, appuyez sûr la touche de rapport d'inventaire pour ce réservoir dans le bas de l'écran.
  • Página 186: Ecran Etat D'alarme Active (Active Alarm Status)

    Configuration du TLS2 Ecran Etat d’alarme active (Active Alarm Status) Ecran Etat d’alarme active (Active Alarm Status) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ACTIVE ALARM STATUS Rapports d’alarme On accède aux rapports d'alarme à partir de l'écran Rapports d'alarme active illustré ci-dessus en appuyant sûr les touches de rapports dans le bas de l'écran.
  • Página 187: Remarques Importantes Sûr Les Alarmes

    Configuration du TLS2 Rapports d’alarme Tableau 5: Rapports d’alarme Touche Rapport Paramètres de rapport RAPPORT D'ALARME A HAUTE PRIORITE Affiche le numéro de dispositif (T = Réservoir (Tank), C = Comm), Type d'alarme, Date, Heure et le statut des 50 dernières alarmes à haute priorité: Produit Max, Débordement, Produit bas, Eau haute, Echec de test brut, Echec de test périodique, Echec de test annuel, Sonde sortie...
  • Página 188: Informations Sûr Les États D'alarme

    Configuration du TLS2 Rapports d’alarme Informations sûr les états d'alarme Alarme active Lorsqu'une alarme devient active, l'avertisseur interne de la console est activé, le relais d'alarme est déclenché (si validé), la DEL du panneau avant est rouge et clignote, et la fenêtre de message de l'écran (élément 2 sûr la page 5) affiche un message d'alarme.
  • Página 189: Alarme D'eau Haute

    Configuration du TLS2 Rapports d’alarme Alarme d’eau haute Si la hauteur de niveau d'eau dépasse de manière continue le seuil d'Eau haute pendant plus de 3 minutes, l'avertissement Eau haute est déclenché . L'alarme Eau haute ne se déclenchéra pas si une livraison est en cours. Si l'alarme est active et si la hauteur du niveau d'eau est inférieure au seuil d'au moins 5 mm (0,2 pouces), l'alarme est arrêtée.
  • Página 190: Ecrans De Diagnostic

    Ecrans de diagnostic Ecran Menu de test de fonction (Function Test Menu) 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM RED LED GREEN LED LCD OFF Légendes des cases numérotées Cet écran affiche les fonctions de test du système. Touche Tester l'alarme (TEST ALARM) - Permet de déclencher l'avertisseur sonore de la console.
  • Página 191: Ecran Test Touche De Déclenchement Lcd (Lcd Touch Test)

    Configuration du TLS2 Ecran Test touche de déclenchement LCD (LCD Touch Test) Ecran Test touche de déclenchement LCD (LCD Touch Test) Description Cet écran présente 5 touches de test (ex. élément 1) répartis sûr l'écran. Si l'on apuie sûr une de ces touches, un message indiquant les coordonnées x/y de cette touche est apparaît avec une liste de recherche contenant les coordonnées correctes des 5 touches.
  • Página 192: Ecran De Détection De Sonde

    Configuration du TLS2 Ecran de détection de sonde Ecran de détection de sonde 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 MAG 01 C000 360.000 Pour consulter les détections de la sonde d'un autre réservoir, appuyez sûr la touche de détection du réservoir souhaité...
  • Página 193 Index des codes d'étiquette Tableau 6 et le Tableau 7 permettent aux utilisateurs qui ne parlent pas l’anglais de trouver les traductions de toutes les étiquettes en anglais utilisées dans les écrans de configuration du TLS2. Sous chaque étiquette se trouve un code unique entre crochets, p.ex. [101]. Ces codes sont repris dans les tableaux ci-dessous, avec mention des écrans de configuration de ce manuel qui utilisent cette étiquette.
  • Página 194 Configuration du TLS2 Ecran de détection de sonde Tableau 6: Codes d'étiquette de configuration du réservoir Code d'étiquette Etiquette Utilisé Etat collecteur (Manifold page 34 Status) Diamètre (Diameter) page 35 Volume plein (Full Volume) page 35 Profil du réservoir page 35 (Tank Profile) Coefficient thermique page 36...
  • Página 195 Configuration du TLS2 Ecran de détection de sonde Tableau 7: Codes d'étiquette de configuration du système Code d'étiquette Etiquette Utilisé Heure (Time) page 13 Format Heure/Date (Time/ page 13 Date Format) Mouvement 1 (Shift 1) page 16 Mouvement 2 (Shift 2) page 16 Mouvement 3 (Shift 3) page 16...
  • Página 196 Configuration du TLS2 Ecran de détection de sonde Tableau 7: Codes d'étiquette de configuration du système Code d'étiquette Etiquette Utilisé Type de communication page 22, (Comm Type) page 23, page 28 Etablissement de liaison page 22, (Handshaking) page 23 Ejection de la page page 23, (Page Eject) page 28...
  • Página 199 目录 目录 目录 目录 声明 声明 声明 声明 引言 引言 引言 引言 承包商证书要求 ....................... 1 相关手册 ........................1 安全标记 ........................2 安全警告 ........................2 规章制度和认证 ....................... 3 控制台 ........................3 监控功能 ....................... 3 输出中继 ....................... 3 通讯功能 ....................... 3 警报消息快速参考索引 .................... 4 系统设置屏...
  • Página 200 目录 目录 目录 目录 [115] 全部油罐相同屏幕 ..................43 [116-118] 油罐泄漏测试设置屏幕 2 ............... 44 手工启动 手工启动 / 停止油罐泄漏测试 手工启动 手工启动 停止油罐泄漏测试 停止油罐泄漏测试 停止油罐泄漏测试 手工测试启动 / 停止屏幕 ..................45 报告 报告 报告 报告 系统报告 ........................ 46 储油量报告 ......................47 范例报告打印输出 -TC 容量的储油量报告 ............47 范例报告打印输出...
  • Página 201 目录 目录 目录 目录 加拿大......................... 62 新加坡......................... 62 墨西哥......................... 62 表 表 表 表 表 1: 警报消息表 4 表 2: 美制和公制热系数 37 表 3: 计算油罐斜度 38 表 4: 系统报告 46 表 5: 警报报告 48 表 6: 油罐设置标签代码 55 表 7: 系统设置标签代码 56...
  • Página 202 目录 目录 目录 目录...
  • Página 203 TLS2 设置 设置 设置 设置 表 1: 警报消息表 4 表 2: 美制和公制热系数 37 表 3: 计算油罐斜度 38 表 4: 系统报告 46 表 5: 警报报告 48 表 6: 油罐设置标签代码 55 表 7: 系统设置标签代码 56...
  • Página 204 TLS 设置 设置 设置 设置...
  • Página 205: 承包商证书要求

    引言 本手册概述了 TLS2 地下储油罐 (UST) 控制台的设置和运作程序 前提条件是合格的承包商已经安装了该 系统 本手册假定已安装控制台并且成功完成了冷启动程序 您应该使用系统设置屏幕开始执行设置 并 通过油罐设置屏幕完成 输入系统和油罐设置参数之后 控制台应该可以开始运作 参考报告部分以了解有关查看系统和警报报告 的说明 诊断部分包括一些简单的控制台测试程序以及对探针诊断数据的存取 承包商证书要求 Veeder-Root 要求安装和设置本手册中所涉及设备的承包商具备下列培训证书 拥有 1 级有效证书的 1 级 级 级 级 承包商将有权进行布线和管道布置 设备安装 探针和传感器安装 储油罐和 管道预备工作以及管道泄漏探测器安装 拥有 2 或 3 级证书的 2/3 级 级 级 级 承包商将有权对所有 Veeder-Root 油罐监视系统 包括管道泄漏探测和其它相...
  • Página 206: 安全标记

    TLS2 设置 设置 设置 设置 安全标记 本手册中使用下列安全标记 以便就重要的安全危险和预防措施向您警告 爆炸 爆炸 易燃 易燃 爆炸 爆炸 易燃 易燃 燃料及其气体一旦点着 将极具爆炸 燃料及其 气体极其易燃 性 有电 有电 有电 有电 阅读所有相关手册 阅读所有相关手册 阅读所有相关手册 阅读所有相关手册 设备配有高压电 存在潜在的触电危 在开始工作之前 熟悉所有相关程序 是非常重要的 阅读并完全理解所有 险 手册内容 如果不明白某个程序 请 询问该程序的操作人员 安全警告...
  • Página 207: 规章制度和认证

    TLS2 设置 设置 设置 设置 规章制度和认证 设计燃料泄漏探测程序 以便符合本地 州 / 省 联邦政府有关地下储油罐管理的规章制度 将系统提供 的所有清单和燃料泄漏测试记录保存下来 作为规章制度的依据程序 系统配置有磁控 0.2 加仑每小时 (gph) 0.76 升每小时 (Mag 2) 探针时 可归类为自动油罐计量系统 并 且已经经过了中西部地区研究机构的第三方测试 该系统探测到每小时泄漏 0.2 加仑泄漏的可能性超过 95%[P(D)] 并且错误警报的可能性低于 5% [P(FA)] 它可达到联邦 U.S. E.P.A. 的性能标准 0.2 gph 95% 的...
  • Página 208: 警报消息快速参考索引

    TLS2 设置 设置 设置 设置 警报消息快速参考索引 警报消息快速参考索引 警报消息快速参考索引 警报消息快速参考索引 警报消息快速参考索引 表 表 表 表 1 警报消息表 警报消息表 警报消息表 警报消息表 警报 警报 警报 警报 类型 类型 类型 类型 原因 原因 原因 原因 操作 操作 操作 操作 年度测试失败 油罐 年度罐内泄露测试失败 重新进行罐内泄露测试 如果第二次测 试仍然失败...
  • Página 209: 系统设置屏 系统状态 主页 屏幕

    系统设置屏 本节描述了所有的 TLS2 系统设置屏以及设置选项和需要输入数据的解释 因为 TLS2 设置显示器仅有英文标签 我们在每个英文标签下的括号中放置了屏幕标签代码 以使您快速查找该标签的译文和使用该标签的屏幕的页码 油罐设置屏在单独章节中描述 输入数据 确认选择等等 都可通过按下数据输入窗口右边的任何键时所显示的几个数据输入屏幕 (Data Entry Screen) 完成 这些屏幕将在本节首次讨论它们时进行描述 系统状态 系统状态 主页 主页 屏幕 屏幕 系统状态 系统状态 主页 主页 屏幕 屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 日期...
  • Página 210: 主菜单屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 主菜单屏幕 主菜单屏幕 主菜单屏幕 主菜单屏幕 主菜单屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 系统设置 (System Setup) 键 - 按下以显示系统设置 (System Setup) 菜单 第 7 页 油罐设置(Tank Setup)键-按下以显示油罐设置 Tank Setup Menu 屏幕 第 33 页 诊断...
  • Página 211: 系统设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 系统设置屏幕 系统设置屏幕 系统设置屏幕 系统设置屏幕 系统设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 语言 (Language) 键 - 按下以显示语言和单位设置 拨号设置 (Dialing Setup) 键 - 按下以显示系统设置拨出 Language and Units Setup 屏幕 第 8 页 设置 System Setup Dial Out Setup 屏幕...
  • Página 212: [201-203] 系统语言和单位设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [201-203] 系统语言和单位设置屏幕 [201-203] 系统语言和单位设置屏幕 系统语言和单位设置屏幕 系统语言和单位设置屏幕 系统语言和单位设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [201] [202] [203] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 系统语言 [201]- 从英语 English 默认 中文 Chinese 普通话 法语 (French) 葡萄牙语 (Portuguese) 或西班牙语 (Spanish) 中选择 单位...
  • Página 213: [204 - 207] 位置标题设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [204 - 207] 位置标题设置屏幕 [204 - 207] 位置标题设置屏幕 位置标题设置屏幕 位置标题设置屏幕 位置标题设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [204] [205] [206] [207] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 标题行 1 [204]- 输入报告标题的第一行 输入项可为字 母数字符号 最多可达 20 个字符 仅仅支持数字和罗 马字母...
  • Página 214: 字母键盘屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 字母键盘屏幕 字母键盘屏幕 字母键盘屏幕 字母键盘屏幕 字母键盘屏幕 ENTER: STATION HEADER 1 SAVE 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 显示要输入资料的标题 光标右移键-按下以将光标在数据输入窗口(2)中向右移 动一个位置 数据输入窗口显示已输入的数据 退格删除键 - 按下以删除光标处的字符 字母键盘键 - 按下某个字符键可以将该字符放置在数据 输入窗口 (2) 中 数字键盘键 - 按下以显示数字键盘屏幕 保存 (Save) 键 - 按下以接受输入的数据并关闭屏幕 清除键...
  • Página 215: 数字键盘屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 数字键盘屏幕 数字键盘屏幕 数字键盘屏幕 数字键盘屏幕 数字键盘屏幕 ENTER: STATION HEADER 1 SAVE 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 显示要输入数据的标题 退格删除按钮 - 按下以删除光标处的字符 数据输入窗口将显示已输入的数据 字母键盘键 - 按下以显示字母键盘屏幕 数字键盘键 - 按下某个字符键以将该字符放入数据输入 清除键 - 按下以将清除数据输入窗口 (2) 的内容 窗口 (2) 保存 (Save) 键 - 按下以接受输入的数据并关闭屏幕 取消...
  • Página 216: [208 -211] 系统安全设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [208 -211] 系统安全设置屏幕 [208 -211] 系统安全设置屏幕 系统安全设置屏幕 系统安全设置屏幕 系统安全设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SECURITY COMM 1 PASSWORD [208] COMM 1 PASSWORD [209] COMM 2 PASSWORD [210] COMM 2 PASSWORD [211] 编号框图例 编号框图例...
  • Página 217: [212 -214] 系统时间 / 日期设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [212 -214] 系统时间 / 日期设置屏幕 [212 -214] 系统时间 系统时间 / 日期设置屏幕 日期设置屏幕 系统时间 系统时间 日期设置屏幕 日期设置屏幕 10-04-01 ALL FUNCTIONS NORMAL 13:54 10-04-01 [212] 13-54 [213] TM/DATE FORMAT DD-MM-YY-HH-MM [214] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 日期 (Date)[212]- 输入当前日期 时间...
  • Página 218: 当前日期输入屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 当前日期输入屏幕 当前日期输入屏幕 当前日期输入屏幕 当前日期输入屏幕 当前日期输入屏幕 2001 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 月份 (Month) 输入窗口 - 输入 01 - 12 日 (Day) 输入窗口 - 输入 01 -31 年份 (Year) 输入窗口 - 输入年份 例如 2001 其它键功能如第 11 页所述...
  • Página 219: 当前时间输入屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 当前时间输入屏幕 当前时间输入屏幕 当前时间输入屏幕 当前时间输入屏幕 当前时间输入屏幕 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 小时 (Hours) 输入窗口 - 输入 00-23 或 01 - 12 分钟 (Minutes) 输入窗口 - 输入 01 -59 上午 / 下午 (AM/PM) 输入窗口 - 输入 AM 或 PM 若在下午...
  • Página 220: [215 -218] 换班时间设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [215 -218] 换班时间设置屏幕 [215 -218] 换班时间设置屏幕 换班时间设置屏幕 换班时间设置屏幕 换班时间设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SHIFT TIME [215] [216] [217] [218] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 在如下每一个选择的换班时间 系统自动保存完整的储油 量报告 在所有的换班时间 都禁止使用默认设置 注释 最少必须输入一个换班开始时间 以便激活 上次...
  • Página 221: [219-223] 白天储油时间设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [219-223] 白天储油时间设置屏幕 [219-223] 白天储油时间设置屏幕 白天储油时间设置屏幕 白天储油时间设置屏幕 白天储油时间设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ENABLE [219] APR WEEK 1 SUN [220] 2:00 AM [221] OCT WEEK 6 SUN [222] 2:00 AM [223] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该功能允许您输入白天储油开始日期...
  • Página 222: [224-226] 自动拨号设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [224-226] 自动拨号设置屏幕 [224-226] 自动拨号设置屏幕 自动拨号设置屏幕 自动拨号设置屏幕 自动拨号设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP DIAL OUT PHONE [224] RETRIES [225] RETRY DELAY [226] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该功能要求选择通讯类型时选择调制解调器 电话 (Phone) [224]- 按下窗口右侧的数字键并输入一个 需要系统拨打的电话号码 重试次数(Retries) [225]-按下窗口右侧的数字键并输入 您在占线...
  • Página 223: 自动拨号警报设置屏幕 1

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [227-230] 自动拨号警报设置屏幕 1 [227-230] 自动拨号警报设置屏幕 自动拨号警报设置屏幕 1 自动拨号警报设置屏幕 自动拨号警报设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [227] [228] [229] [230] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该功能可使您为系统编程 以便在下列警报情况下拨出 注释 自动拨号警报将在以下两页继续论述 最高液面 (Max Product) [227]- 按下向下箭头键 选择 开...
  • Página 224: 自动拨号警报设置屏幕 2

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [231-234] 自动拨号警报设置屏幕 2 [231-234] 自动拨号警报设置屏幕 自动拨号警报设置屏幕 2 自动拨号警报设置屏幕 自动拨号警报设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [231] [232] [233] [234] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 本屏幕继续执行自动警报设置 注释 自动拨号警报将在下页继续 高水位 (High Water) [231]- 按下向下箭头键以选择开 拨出...
  • Página 225: 自动拨号警报设置屏幕 3

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [235-237] 自动拨号警报设置屏幕 3 [235-237] 自动拨号警报设置屏幕 自动拨号警报设置屏幕 自动拨号警报设置屏幕 3 自动拨号警报设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [235] [236] [237] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 本屏幕包括自动警报设置 无效燃料高度 (Invalid Fuel Height) [235]- 按下向下箭 头键以选择开...
  • Página 226: 通讯端口 1 和 2 串行设置屏幕 1

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [238-239] 通讯端口 1 和 2 串行设置屏幕 1 [238-239] 通讯端口 通讯端口 通讯端口 通讯端口 1 和 和 和 和 2 串行设置屏幕 串行设置屏幕 串行设置屏幕 1 串行设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [239] 编号框图例...
  • Página 227: 通讯端口 1 打印机设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [241] 通讯端口 1 打印机设置屏幕 [241] 通讯端口 通讯端口 1 打印机设置屏幕 打印机设置屏幕 通讯端口 通讯端口 打印机设置屏幕 打印机设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [241] [239] PRINTER LANG EPSON ESC/P [253] 编号框图例 编号框图例 编号框图例...
  • Página 228: 通讯端口 1 调制解调器设置屏幕 1

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [244-246] 通讯端口 1 调制解调器设置屏幕 1 [244-246] 通讯端口 通讯端口 通讯端口 1 调制解调器设置屏幕 通讯端口 调制解调器设置屏幕 调制解调器设置屏幕 1 调制解调器设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [244] [245] [246] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 如果在通讯端口...
  • Página 229: 通讯端口设置屏幕 2

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [249-252] 通讯端口设置屏幕 2 [249-252] 通讯端口设置屏幕 通讯端口设置屏幕 2 通讯端口设置屏幕 通讯端口设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 9600 [249] [250] [251] [252] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 本屏幕包括通讯端口设置 波特率 (Baud Rate) [249]- 按下窗口右侧的向下箭头键并 选择所需的波特率...
  • Página 230: [247 -248] 高级通讯设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [247 -248] 高级通讯设置屏幕 [247 -248] 高级通讯设置屏幕 高级通讯设置屏幕 高级通讯设置屏幕 高级通讯设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 DIAL IN AT&B1 [247] AT&B1 [248] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 注意 在该屏幕中输入错误的数字字符串可能导致调制解调 器失灵 拨入 (Dial In) [247]- 按下数字键盘键并输入自动应答用 户配置字符串...
  • Página 231: 数据输入屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 数据输入屏幕 数据输入屏幕 数据输入屏幕 数据输入屏幕 数据输入屏幕 [249] SAVE 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 数据输入屏幕都是相似的 并且在您按下设置参数旁边的键 时显示出来 在该范例中 波特率 (Baud Rate) 提供了多个 选择 您可以按箭头键选择其中一个选项 波特率 (Baud Rate) [249]- 按下窗口右侧的向下箭头键并 选择所需的波特率 300 4800 或 1200 2400 默认 9600 保存 (Save) 和取消 Cancel) 键 - 按下保存 (Save) 以接受 所显示的选项并关闭该屏幕...
  • Página 232: 并行端口设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 并行端口设置屏幕 并行端口设置屏幕 并行端口设置屏幕 并行端口设置屏幕 并行端口设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 3 COMM TYPE [238] [238] PAGE EJECT [238] PRINTER LANG EPSON ESC/P [253] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 通讯类型 (Comm Type) [238]- 按下窗口右侧的向下箭 头键并选择打印机...
  • Página 233: [256] 警报中继设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [256] 警报中继设置屏幕 [256] 警报中继设置屏幕 警报中继设置屏幕 警报中继设置屏幕 警报中继设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [256] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕允许您选择远程呼叫器中继的激活模式 警报中继 (Alarm Relay) [256]- 按下窗口右侧的向下箭 头键并选择 无 (None) 默认 溢出 (Overfill) 或者 全部警报 (All Alarms) • 如果选择溢出...
  • Página 234: [257-258] 温度设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [257-258] 温度设置屏幕 [257-258] 温度设置屏幕 温度设置屏幕 温度设置屏幕 温度设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 59 F [257] [258] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕可显示温度补偿设置屏幕 温度补偿参考 (TC Reference) [257]- 按下窗口右侧的向下 箭头键并输入温度补偿所需的的参考温度 允许范围为华 氏 -49 到 +120 摄氏 -45 到 +48.9 度 默认为华氏...
  • Página 235: [259-262] 欧洲协议和量油杆偏差设置屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [259-262] 欧洲协议和量油杆偏差设置屏幕 [259-262] 欧洲协议和量油杆偏差设置屏幕 欧洲协议和量油杆偏差设置屏幕 欧洲协议和量油杆偏差设置屏幕 欧洲协议和量油杆偏差设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP EURO PROTOCOL & STICK OFFSET [259] [260] [261] [262] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕包含国际格式选项和泄漏测试格式设置 高度协议格式 (H-Protocol Format) [259]- 按下窗口右侧 的向下箭头键并选择 高度协议的高度 (Height) 默...
  • Página 236: 关于 Tls2 屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 关于 TLS2 屏幕 关于 TLS2 屏幕 关于 屏幕 关于 关于 屏幕 屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SOFTWARE REVISION LEVEL VERSION 101.00 A SOFTWARE NUMBER 349783.001-A CREATED 01.03.16.08.09 SYSTEM FEATURES STATIC TANK LEAK DETECT 该屏幕列举了...
  • Página 237: 油罐设置屏幕 油罐设置菜单屏幕

    油罐设置屏幕 油罐设置菜单屏幕 油罐设置菜单屏幕 油罐设置菜单屏幕 油罐设置菜单屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 通过该屏幕 可访问油罐设置屏幕 油罐设置 (Tank Setup) 键 - 按下以显示油罐设置 (Tank Setup) 屏幕 ( 第 34 页 ) 油罐警报界限(Tank Alarm Limit)键-按下以显示油罐警报 界限设置 Tank Alarm Limits Setup 屏幕 ( 第 39 页 油罐测试设置(Tank Test Setup)键-按下以显示油罐测试...
  • Página 238: 油罐设置屏幕 1

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [119-121] 油罐设置屏幕 1 [119-121] 油罐设置屏幕 油罐设置屏幕 1 油罐设置屏幕 油罐设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 CONFIGURED [119] [120] [121] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕可访问油罐设置参数 已配置 (Configured) [119]- 按下窗口右侧的向下箭头键并 选择 启用 (Enabled) 或禁用 (Disabled) 默认...
  • Página 239: 油罐设置屏幕 2

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [122-124] 油罐设置屏幕 2 [122-124] 油罐设置屏幕 油罐设置屏幕 2 油罐设置屏幕 油罐设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [122] [123] [124] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕是油罐设置的继续 直径(Diameter) [122]-按下窗口右侧的向下箭头键并输入 该油罐的直径 全部容量 (Full Volume) [123]- 按下窗口右侧的向下箭头 键并输入该油罐的全部容量 油罐轮廓 (Tank Profile) [124]- 按下窗口右侧的向下箭头 键并选择一个油罐轮廓...
  • Página 240: 油罐设置屏幕 3

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [125-128] 油罐设置屏幕 3 [125-128] 油罐设置屏幕 油罐设置屏幕 3 油罐设置屏幕 油罐设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 0.00070 [125] 0 IN [126] [127] [128] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕包含有油罐设置 入油罐斜度 如果需要的话 可以输入一个量油杆 偏差值 以便探针 液面 高度看来等于量油杆量表 热系数...
  • Página 241 TLS2 设置 设置 设置 设置 [125-128] 油罐设置屏幕 3 表 表 表 表 2 美制和公制热系数 美制和公制热系数 美制和公制热系数 美制和公制热系数 热系数 热系数 热系数 热系数 热系数 热系数 热系数 热系数 产品 产品 美制单位 美制单位 公制单位 公制单位 产品 产品 美制单位 美制单位 公制单位 公制单位 酒精 0.00063 0.00114 航空汽油...
  • Página 242 TLS2 设置 设置 设置 设置 [125-128] 油罐设置屏幕 3 表 表 表 表 3 计算油罐斜度 计算油罐斜度 计算油罐斜度 计算油罐斜度 使用下面的工作表记录测量值并对每个油罐进行油罐斜度的计算 用量油杆测量油罐罐装升降器位置至少三次 在图表的 A 栏中记录平均读数 在本步骤之前 必须使屏幕上的油罐斜度 (Tank Tilt)[126] = 0 将探针的燃料高度 罐内储油量函数 读数记录在图 表的 B 栏中 从 A 栏中的输入值减去 B 栏中的输入值 将结果记录在 C 栏中 以英寸为单位...
  • Página 243: 油罐限制设置屏幕 1

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [101-104] 油罐限制设置屏幕 1 [101-104] 油罐限制设置屏幕 油罐限制设置屏幕 1 油罐限制设置屏幕 油罐限制设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [101] [102] [103] [104] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕首先进行油罐警报限制设置 最高液位 (Max Product) [101]- 如果罐内的液位超过您此 时输入的容量 则发出警报 允许范围为 0-26000 加仑 0-98420 公升 默认值为...
  • Página 244: 油罐限制设置屏幕 2

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [105-108] 油罐限制设置屏幕 2 [105-108] 油罐限制设置屏幕 油罐限制设置屏幕 2 油罐限制设置屏幕 油罐限制设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [105] [106] [107] [108] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕继续进行油罐警报限制设置 高水位(High Water) [105]-如果罐内水位超过您此时输入 的水位 则发出警报 将该值设定为低于潜水泵或抽水 管道的液面 允许范围为 0-9 英寸 0-228.6 毫米 默认值为...
  • Página 245: 油罐限制设置屏幕 3

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [109-111] 油罐限制设置屏幕 3 [109-111] 油罐限制设置屏幕 油罐限制设置屏幕 油罐限制设置屏幕 3 油罐限制设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [109] [110] [111] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕包括油罐警报限制设置 总量测试失败 (Gross Test Fail) [109]- 总量测试失败 (Gross Test Fail) 允许禁用或启用 3 gph (11.3 lph) 泄漏 测试失败触发的警报...
  • Página 246: 油罐泄漏测试设置屏幕 1

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [112-114] 油罐泄漏测试设置屏幕 1 [112-114] 油罐泄漏测试设置屏幕 油罐泄漏测试设置屏幕 油罐泄漏测试设置屏幕 1 油罐泄漏测试设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SAME ALL TANKS TANK 1 0.2 GPH [112] EARLY STOP [113] [114] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 油罐泄漏测试设置允许您建立并输入自动泄漏测试的方法 时 0.1 gph (0.38 lph) 测试的最小持续时间为三个小 时间和持续时间...
  • Página 247: [115] 全部油罐相同屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [115] 全部油罐相同屏幕 [115] 全部油罐相同屏幕 全部油罐相同屏幕 全部油罐相同屏幕 全部油罐相同屏幕 [115] SAVE 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 如果您在油罐泄漏测试设置屏幕上按下全部油罐相同 (SAME ALL TANKS) 键 该屏幕将出现 确认 (Confirm) [115]- 选择是 (Yes) 将油罐泄漏测试设置 屏幕上的油罐 1 的设置选项传递给系统中所有已配置的 其它油罐 选择否 (No) 则不会将油罐 1 的设置传递给 所有其它油罐 默认选项为否 (No) 如果需要 请按下 窗口右侧的向下箭头键并改变输入项...
  • Página 248: 油罐泄漏测试设置屏幕 2

    TLS2 设置 设置 设置 设置 [116-118] 油罐泄漏测试设置屏幕 2 [116-118] 油罐泄漏测试设置屏幕 油罐泄漏测试设置屏幕 油罐泄漏测试设置屏幕 2 油罐泄漏测试设置屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [116] DATE/DAY [117] [118] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕将结束油罐泄漏测试设置 频率 (Frequency) [116]- 您可以选择几个油罐泄漏测试频 率选项之一 • 固定日期 On Date 每年...
  • Página 249: 手工启动 / 停止油罐泄漏测试 手工启动

    手工启动 / 停止油罐泄漏测试 使用本屏幕可以手工启动或停止油罐泄漏测试 手工测试启动 / 停止屏幕 手工测试启动 停止屏幕 手工测试启动 手工测试启动 停止屏幕 停止屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM MANUAL TANK TEST TANK 1 [129] [130] 0.76 LPH [112] [114] 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 测试方法 (Test Method) [129]- 选择单一油罐 (Single 测试停止键...
  • Página 250: 系统报告

    报告 系统报告 系统报告 系统报告 系统报告 按下屏幕底部 4 个报告键之一 即可从系统状态 主页 屏幕访问到系统报告 参阅第 5 页 表 4 描 述了可用的系统报告 表 表 表 表 4 系统报告 系统报告 系统报告 系统报告 报告键 报告键 报告键 报告键 报告 报告 报告 报告 报告参数 报告参数 报告参数 报告参数 按下以显示每个油罐的储油量和换 储油量报告...
  • Página 251: 储油量报告

    TLS2 设置 设置 设置 设置 储油量报告 储油量报告 储油量报告 储油量报告 储油量报告 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 37.3 F 5329 GAL (5413 GAL TC) 72 IN WATER 0.0 IN 要参阅任何其它油罐的储油量报告 请按下屏幕底部该油罐的储油量报告键 要查阅油罐的换班储油量报告 请按下 换班储油量 Shift Inventory 键 上面屏幕中的第一项 要查阅量油杆高度 如果启用 请按下 Delta 量油杆键 上面屏幕中的第二项...
  • Página 252: 储油量报告注释

    TLS2 设置 设置 设置 设置 活动警报状态屏幕 储油量报告注释 储油量报告注释 储油量报告注释 储油量报告注释 只有系统具备温度测量功能的探针可以打印 TC 容量和温度栏 如果系统设置参数打印 TC 容量 Print TC Volumes 被设定为否 则 TC 容量和温度栏不会被打印 只有系统拥有水位测量功能的探针可以打印水位栏 活动警报状态屏幕 活动警报状态屏幕 活动警报状态屏幕 活动警报状态屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ACTIVE ALARM STATUS 警报报告 警报报告 警报报告 警报报告...
  • Página 253: 重要警报注释

    TLS2 设置 设置 设置 设置 警报报告 表 表 表 表 5 警报报告 警报报告 警报报告 警报报告 键 键 键 键 报告 报告 报告 报告 报告参数 报告参数 报告参数 报告参数 高优先级警报报告 显示设备 T = 油罐 C = 通讯 编号 警报类 型 日期 时间和最近 50 次高优先级警报的状 态...
  • Página 254: 警报状态的相关信息

    TLS2 设置 设置 设置 设置 警报报告 警报状态的相关信息 活动警报 活动警报 活动警报 活动警报 如果警报激活 则控制台内部的呼叫器将激活 警报中继将激活 如果启用 前板 LED 闪烁红色 并 且屏幕的消息窗口 第 5 页上的第二项 显示一条警报消息 当有多个警报时 消息窗口将自动地翻阅 活动警报 如果某警报被设定为自动拨号 控制台将拨号并建立与远程主机的连接 然后 主机可以向控 制台发送请求 以便确定呼叫的原因 确认激活警报 确认激活警报 确认激活警报 确认激活警报 如果警报激活 用户可以关闭呼叫器并通过按住警报 ALARM 键使警报中继失效 第...
  • Página 255: 无效的燃料高度

    TLS2 设置 设置 设置 设置 警报报告 无效的燃料高度 无效的燃料高度 无效的燃料高度 无效的燃料高度 如果水面浮标和液面浮标过于靠近 将不能提供可靠的高度数据 无效的燃料高度警报将激活 探针低温警告 探针低温警告 探针低温警告 探针低温警告 标准探针 如果探针报告温度低于华氏 -4 度 标准探针 摄氏 -20 度 低温警告将激活 如果警报处于活动状 标准探针 标准探针 态 并且温度上升到华氏 0 度 摄氏 -17.7 癈 ) 以上 警报将失灵 低温探针 警报 华氏 -40 度 低温探针...
  • Página 256: 诊断屏幕 功能测试菜单屏幕

    诊断屏幕 功能测试菜单屏幕 功能测试菜单屏幕 功能测试菜单屏幕 功能测试菜单屏幕 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM RED LED GREEN LED LCD OFF 编号框图例 编号框图例 编号框图例 编号框图例 该屏幕可显示系统测试功能 测试警报 TEST ALARM 键 - 按下后控制台呼叫器将 呼叫 测试中继 TEST RELAY 键 - 按下将激活中继 5 秒钟 打印机键 - 按下 测试行将打印到所连接的打印机上 红色...
  • Página 257: Lcd 触摸测试屏幕

    TLS2 设置 设置 设置 设置 LCD 触摸测试屏幕 LCD 触摸测试屏幕 触摸测试屏幕 触摸测试屏幕 触摸测试屏幕 描述 描述 描述 描述 该屏幕可显示 5 个测试键 例如项目 1 按下其中一个 键 出现一条消息显示 该键相应的 x/y 座标以及所有 5 个 键正确坐标的查找列表 按下返回键 第二项 返回到功能测试菜单屏幕...
  • Página 258: 探针诊断屏幕

    TLS2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM DIAGNOSTICS TANK 1 PROBE DIAGNOSTIC SOFTWARE VERSION 34Xnnn-nnn TANK PROBE TYPE MAG 01 SERIAL NUMBER : 123001 PROBE ID C000 PROBE LENGTH 96.0 GRADIENT 360.000 NUMBER SAMPLES: SOFTWARE VERSION 34Xnnn-nnn 1 2 TANK PROBE TYPE MAG01 MAG01...
  • Página 259 标签代码索引 表 6 和表 7 用于帮助非英语用户查找 TLS2 设置屏幕中所用的英语标签的译文 在每个标签下面都有一个专用代 码 用括号括着 例如 [101] 该代码列举于下面的表格中 并且指向本手册中使用了该标签的每一个设置屏幕 表 表 表 表 6 油罐设置标签代码 油罐设置标签代码 油罐设置标签代码 油罐设置标签代码 标签代码 标签代码 标签 标签 位置 位置 标签代码 标签代码 标签 标签 位置 位置 最高液面 (Max Product) 第 39 页 溢出...
  • Página 260 TLS2 设置 设置 设置 设置 探针诊断屏幕 表 表 表 表 6 油罐设置标签代码 油罐设置标签代码 油罐设置标签代码 油罐设置标签代码 标签代码 标签代码 标签代码 标签代码 标签 标签 标签 标签 位置 位置 位置 位置 全部容量 (Full Volume) 第 35 页 油罐轮廓 (Tank Profile) 第 35 页 热系数 (Thermal Coeff) 第...
  • Página 261 TLS2 设置 设置 设置 设置 探针诊断屏幕 表 表 表 表 7 系统设置标签代码 系统设置标签代码 系统设置标签代码 系统设置标签代码 标签代码 标签代码 标签代码 标签代码 标签 标签 标签 标签 位置 位置 位置 位置 换班 1(Shift 1) 第 16 页 换班 2(Shift 2) 第 16 页 换班 3(Shift 3) 第...
  • Página 262 TLS2 设置 设置 设置 设置 探针诊断屏幕 表 表 表 表 7 系统设置标签代码 系统设置标签代码 系统设置标签代码 系统设置标签代码 标签代码 标签代码 标签代码 标签代码 标签 标签 标签 标签 位置 位置 位置 位置 退出纸 (Page Eject) 第 23 页 , 第 28 页 调制解调器类型 (Modem 第 24 页 Type) 拨号类型...
  • Página 265 Conteúdo Introdução Requisitos de certificação do fornecedor ..............1 Manuais relacionados ....................1 Símbolos de segurança ..................2 Avisos de segurança ....................2 Aprovações e acordos reguladores ................ 3 Console ........................3 Funções de monitoramento .................. 3 Saída do relé ......................3 Funções de comunicações ...................
  • Página 266: 销售办公室

    Conteúdo Iniciar ou parar manualmente os testes de vazamento do tanque Tela Iniciar ou parar teste manual ................45 Relatórios Relatórios do sistema .................... 46 Relatórios de inventário ..................47 Impressão do relatório de exemplo - Relatório de inventário com Volume CT... 47 Impressão do relatório de exemplo - Relatório de inventário de mudança com Volume CT ................
  • Página 267 Configuração do TLS2 Tabela 1: Tabela de Mensagens de alarmes 4 Tabela 2: Coeficientes térmicos métricos e dos Estados Unidos 37 Tabela 3: Cálculo da inclinação do tanque 38 Tabela 4: Relatórios do sistema 46 Tabela 5: Relatórios de alarmes 48 Tabela 6: Códigos dos rótulos de configuração do tanque 55 Tabela 7: Códigos dos rótulos de configuração do sistema 56...
  • Página 268 Configuração do TLS2...
  • Página 269: Introdução

    Introdução Este manual descreve os procedimentos de configuração e operação do Console do tanque de armazenamento subterrâneo (UST) TLS2. Ele presume que o sistema já tenha sido configurado por um Fornecedor certificado. Este manual presume também que o console esteja instalado e tenha concluído com êxito o procedimento de Inicialização a frio.
  • Página 270: Símbolos De Segurança

    Configuração do TLS2 Símbolos de segurança Os seguintes símbolos de segurança são usados neste manual para alertá-lo sobre os perigos e as precauções da segurança. EXPLOSIVO INFLAMÁVEL Os combustíveis e seus vapores Os combustíveis e seus vapores são são extremamente explosivos, se extremamente inflamáveis.
  • Página 271: Aprovações E Acordos Reguladores

    Configuração do TLS2 Aprovações e acordos reguladores Planeje seu programa de detecção de vazamento para estar de acordo com as normas locais, estaduais e federais que controlam os tanques de armazenamento subterrâneos. Guarde todos os registros de testes de vazamento e inventários fornecidos pelo sistema, como parte de um programa de acordo regulador.
  • Página 272 Configuração do TLS2 Índice de referência rápida das mensagem de alarme Índice de referência rápida das mensagem de alarme Tabela 1: Tabela de mensagens de alarme Alarme Tipo Causa Ação Falha no teste Tanque Falha no teste anual de vazamento Execute novamente o teste de vaza- anual no tanque.
  • Página 273: Telas De Configuração Do Sistema

    Telas de configuração do sistema Esta seção descreve todas as telas de configuração do sistema TLS2, juntamente com as opções de configuração e as expli- cações necessárias para a entrada de dados. Uma vez que as telas de configuração do TLS2 possuem rótulos somente em inglês, os códigos de Rótulo de tela foram colocados entre colchetes abaixo de cada rótulo em inglês, para permitir que você...
  • Página 274: Tela Menu Principal

    Configuração do TLS2 Tela Menu principal Tela Menu principal 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM consoles/tls2/menuscrn.eps Legenda para caixas numeradas Botão Configuração do sistema (System Setup) - toque para exibir o menu Configuração do sistema (página 7). Botão Configuração do tanque (Tank Setup) - toque para exibir a tela Menu de configuração do tanque (página 33).
  • Página 275: Tela Configuração Do Sistema

    Configuração do TLS2 Tela Configuração do sistema Tela Configuração do sistema 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM Legenda para caixas numeradas Botão Idioma (Language) - toque para exibir a tela Botão Temperatura (Temp) - toque para exibir a tecla Configuração de idioma e unidades (Language and Con-figuração da temperatura (Temperature Setup) Units) (página 8).
  • Página 276: [201-203] Tela Configuração De Idioma E Unidades Do Sistema

    Configuração do TLS2 [201-203] Tela Configuração de idioma e unidades do sistema [201-203] Tela Configuração de idioma e unidades do sistema 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [201] [202] [203] Legenda para caixas numeradas Idioma do sistema (System Language) [201] - Escolha inglês (padrão), chinês (mandarim), francês, português ou espanhol.
  • Página 277: [204-207] Tela Configuração Do Cabeçalho Da Estação

    Configuração do TLS2 [204-207] Tela Configuração do cabeçalho da estação [204-207] Tela Configuração do cabeçalho da estação 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [204] [205] [206] [207] Legenda para caixas numeradas Linha 1 do cabeçalho (Header 1) [204] - Insira a primeira linha do cabeçalho do Relatório.
  • Página 278: Tela Teclado Alfanumérico

    Configuração do TLS2 Tela Teclado alfanumérico Tela Teclado alfanumérico ENTER: STATION HEADER 1 SAVE Legenda para caixas numeradas Exibe o título dos dados a serem inseridos. Botão Cursor à direita (Cursor Right) - toque para mover o cursor uma posição à direita na janela A janela Dados inseridos exibe os dados inseridos.
  • Página 279: Tela Teclado Numérico

    Configuração do TLS2 Tela Teclado numérico Tela Teclado numérico ENTER: STATION HEADER 1 SAVE Legenda para caixas numeradas Exibe o título dos dados a serem inseridos. Botão Cursor à esquerda (Cursor Left) - toque para mover o cursor uma posição à esquerda na janela A janela Dados inseridos (Data Entered) exibe os Dados inseridos (2) (Data Entered).
  • Página 280: [208-211] Tela Configuração De Segurança Do Sistema

    Configuração do TLS2 [208-211] Tela Configuração de segurança do sistema [208-211] Tela Configuração de segurança do sistema 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SECURITY COMM 1 PASSWORD [208] COMM 1 PASSWORD [209] COMM 2 PASSWORD [210] COMM 2 PASSWORD [211] Legenda para caixas numeradas Senha Comunicação 1 (Comm 1 Password) [208] -...
  • Página 281: [212-214] Tela Configuração De Data E Hora Do Sistema

    Configuração do TLS2 [212-214] Tela Configuração de data e hora do sistema [212-214] Tela Configuração de data e hora do sistema 10-04-01 ALL FUNCTIONS NORMAL 13:54 10-04-01 [212] 13-54 [213] TM/DATE FORMAT DD-MM-YY-HH-MM [214] Legenda para caixas numeradas Data (Date) [212] - Digite a data atual. Hora (Time) [213] - Digite a hora atual.
  • Página 282: Tela De Entrada De Data Atual

    Configuração do TLS2 Tela de entrada de data atual Tela de entrada de data atual 2001 Legenda para caixas numeradas Janela de entrada de mês (Month) - digite 01 a 12. Janela de entrada de dia (Day) - digite 01 - 31. Janela de entrada de ano (Year) - digite o ano, por exemplo, 2001.
  • Página 283: Tela Entrada De Hora Atual

    Configuração do TLS2 Tela Entrada de hora atual Tela Entrada de hora atual Legenda para caixas numeradas Janela de entrada de horas (Hours) - digite 00 – 23 ou 01 - 12 Janela de entrada de minutos (Minutes) - digite 01 - 59. Janela de entrada de AM/PM (AM/PM) digite AM ou PM.
  • Página 284: Tela Configuração Das Horas De Mudança

    Configuração do TLS2 [215-218] Tela Configuração de horas de mudança [215-218] Tela Configuração de horas de mudança 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP SHIFT TIME [215] [216] [217] [218] Legenda para caixas numeradas Em cada hora de início de mudança selecionada a Mudança 2 (Shift 2) [216] - toque no botão de hora à...
  • Página 285: Tela Configuração De Hora De Salvamentos Diurnos

    Configuração do TLS2 [219-223] Tela Configuração de hora de salvamentos diurnos [219-223] Tela Configuração de hora de salvamentos diurnos 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ENABLE [219] APR WEEK 1 SUN [220] 2:00 AM [221] OCT WEEK 6 SUN [222] 2:00 AM [223] Legenda para caixas numeradas...
  • Página 286: [224-226] Tela Configuração De Discagem Automática

    Configuração do TLS2 [224-226] Tela Configuração de discagem automática [224-226] Tela Configuração de discagem automática 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP DIAL OUT PHONE [224] RETRIES [225] RETRY DELAY [226] Legenda para caixas numeradas Este recurso requer que o Modem seja selecionado como o Tipo de comunicação.
  • Página 287: Tela 1 Configuração Do Alarme De Discagem Automática

    Configuração do TLS2 [227-230] Tela 1 Configuração do alarme de discagem automática [227-230] Tela 1 Configuração do alarme de discagem automática 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [227] [228] [229] [230] Legenda para caixas numeradas Este recurso permite que o sistema seja programado Abastecimento necessário (Delivery Needed) [229] - para discar nas seguintes condições de alarme.
  • Página 288: Tela 2 Configuração Do Alarme De Discagem Automática

    Configuração do TLS2 [231-234] Tela 2 Configuração do alarme de discagem automática [231-234] Tela 2 Configuração do alarme de discagem automática 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [231] [232] [233] [234] Legenda para caixas numeradas Esta tela continua a configuração dos Alarmes de discagem automática.
  • Página 289: Tela 3 Configuração Do Alarme De Discagem Automática

    Configuração do TLS2 [235-237] Tela 3 Configuração do alarme de discagem automática [235-237] Tela 3 Configuração do alarme de discagem automática 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP AUTODIAL ALARMS TANK 1 [235] [236] [237] Legenda para caixas numeradas Essa tela conclui a configuração de alarmes de discagem automática.
  • Página 290: Tela 1 Configuração Da Porta De Comunicação Serial 1 E 2

    Configuração do TLS2 [238-239] Tela 1 Configuração da porta de comunicação serial 1 e 2 [238-239] Tela 1 Configuração da porta de comunicação serial 1 e 2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [239] Legenda para caixas numeradas Essa tela é...
  • Página 291: [241] Tela Configuração Da Porta De Comunicação 1 Da Impressora

    Configuração do TLS2 [241] Tela Configuração da porta de comunicação 1 da impressora [241] Tela Configuração da porta de comunicação 1 da impressora 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [241] [239] PRINTER LANG EPSON ESC/P [253] Legenda para caixas numeradas Esta tela é...
  • Página 292: [244-246] Tela 1 Configuração Da Porta De Comunicação 1 Do Modem

    Configuração do TLS2 [244-246] Tela 1 Configuração da porta de comunicação 1 do modem [244-246] Tela 1 Configuração da porta de comunicação 1 do modem 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 [238] [244] [245] [246] Legenda para caixas numeradas Esta tela é...
  • Página 293: [249-252] Tela 2 Configuração Da Porta De Comunicação

    Configuração do TLS2 [249-252] Tela 2 Configuração da porta de comunicação [249-252] Tela 2 Configuração da porta de comunicação 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 9600 [249] [250] [251] [252] Legenda para caixas numeradas Essa tela conclui a configuração da Porta de comunicação. Taxa de baud (Baud Rate) [249] - toque no botão de seta para baixo à...
  • Página 294: [247-248] Tela Configuração Das Comunicações Avançadas

    Configuração do TLS2 [247-248] Tela Configuração das comunicações avançadas [247-248] Tela Configuração das comunicações avançadas 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 1 DIAL IN AT&B1 [247] AT&B1 [248] Legenda para caixas numeradas CUIDADO! Digitar as seqüências numéricas incorretas nesta tela pode desativar o modem.
  • Página 295: Tela De Entrada De Dados

    Configuração do TLS2 Tela de entrada de dados Tela de entrada de dados [249] SAVE Legenda para caixas numeradas As telas de entrada de dados são semelhantes e são exibidas quando você toca na seta ao lado de um parâ- metro de configuração.
  • Página 296: Tela Configuração Da Porta Paralela

    Configuração do TLS2 Tela Configuração da porta paralela Tela Configuração da porta paralela 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP COMMUNICATIONS COMM 3 COMM TYPE [238] [238] PAGE EJECT [238] EPSON ESC/P PRINTER LANG [253] Legenda para caixas numeradas Tipo de comunicação (Comm Type) [238] - toque no botão de seta para baixo à...
  • Página 297: [256] Tela Configuração Do Relé De Alarme

    Configuração do TLS2 [256] Tela Configuração do relé de alarme [256] Tela Configuração do relé de alarme 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [256] Legenda para caixas numeradas Essa tela permite que você selecione o modo de ativação para o relé de bipe remoto. Relé...
  • Página 298: [257-258] Tela Configuração Da Temperatura

    Configuração do TLS2 [257-258] Tela Configuração da temperatura [257-258] Tela Configuração da temperatura 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 59 F [257] [258] Legenda para caixas numeradas Essa tela exibe a tela Configuração da compensação de temperatura. Referência de compensação de temperatura (TC Reference) [257] - toque no botão de seta para baixo à...
  • Página 299: Tela Configuração De Europrotocol E Deslocamento Da Vareta

    Configuração do TLS2 [259-262] Tela Configuração de EuroProtocol e deslocamento da vareta [259-262] Tela Configuração de EuroProtocol e deslocamento da vareta 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SYSTEM SETUP EURO PROTOCOL & STICK OFFSET [259] [260] [261] [262] Legenda para caixas numeradas Essa tela contém opções de formatos internacionais e configuração do formato de teste de vazamento.
  • Página 300: Sobre A Tela Do Tls2

    Configuração do TLS2 Sobre a tela do TLS2 Sobre a tela do TLS2 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SOFTWARE REVISION LEVEL VERSION 101.00 A SOFTWARE NUMBER 349783.001-A CREATED 01.03.16.08.09 SYSTEM FEATURES STATIC TANK LEAK DETECT Essa tela lista informações sobre o software e os recursos instalados do Console TLS2: •...
  • Página 301: Telas De Configuração Do Tanque

    Telas de configuração do tanque Tela Menu de configuração do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM Legenda para caixas numeradas Essa tela contém acesso às Telas de configuração do tanque. Botão Configuração do tanque (Tank Setup) - toque para exibir a tela Configuração do tanque (página 34). Botão Limite de alarme do tanque (Tank Alarm Limit) - Toque para exibir a tela Configuração de limites do alarme do tanque (página 39).
  • Página 302: [119-121] Tela 1 Configuração Do Tanque

    Configuração do TLS2 [119-121] Tela 1 Configuração do tanque [119-121] Tela 1 Configuração do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 CONFIGURED [119] [120] [121] Legenda para caixas numeradas Essa tela acessa os parâmetros de configuração do tanque. Configurado (Configured) [119] - Toque no botão de seta para baixo à...
  • Página 303: [122-124] Tela 2 Configuração Do Tanque

    Configuração do TLS2 [122-124] Tela 2 Configuração do tanque [122-124] Tela 2 Configuração do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [122] [123] [124] Legenda para caixas numeradas Essa tela continua a Configuração do tanque. • O sistema calculará o nível para cada ponto (4 ou 20) com base no perfil selecionado e no diâmetro Diâmetro (Diameter) [122] - toque no botão de seta do tanque e os exibirá...
  • Página 304: [125-128] Tela 3 Configuração Do Tanque

    Configuração do TLS2 [125-128] Tela 3 Configuração do tanque [125-128] Tela 3 Configuração do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 0.00070 [125] 0 IN [126] [127] [128] Legenda para caixas numeradas Esta tela conclui a Configuração do tanque. Tamanho da bóia (Float Size) [127] - Toque no botão de seta para baixo à...
  • Página 305 Configuração do TLS2 [125-128] Tela 3 Configuração do tanque Tabela 2: Coeficientes térmicos métricos e dos Estados Unidos Coeficiente Coeficiente térmico térmico (Unidades (Unidades dos Estados métricas) Produto Unidos) Álcool 0,00063 0,00114 Gasolina de aviação 0,00075 0,00135 Diesel (óleo 0,00045 0,00081 combustível Nº...
  • Página 306 Configuração do TLS2 [125-128] Tela 3 Configuração do tanque Tabela 3: Cálculo de inclinação do tanque Use a planilha a seguir para registrar medidas e executar cálculos de inclinação de tanque para cada tanque. Meça o nível do tanque com a vareta na abertura de abastecimento, pelo menos 3 vezes. Registre a leitura média na coluna A do gráfico.
  • Página 307: [101-104] Tela 1 Configuração Dos Limites Do Tanque

    Configuração do TLS2 [101-104] Tela 1 Configuração dos limites do tanque [101-104] Tela 1 Configuração dos limites do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [101] [102] [103] [104] Legenda para caixas numeradas Essa tela inicia a configuração dos limites do alarme Nível mínimo (Low Product) [104] - Avisos de Nível do tanque.
  • Página 308: [105-108] Tela 2 Configuração Dos Limites Do Tanque

    Configuração do TLS2 [105-108] Tela 2 Configuração dos limites do tanque [105-108] Tela 2 Configuração dos limites do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [105] [106] [107] [108] Legenda para caixas numeradas Essa tela continua a configuração dos Limites de alarme Teste de vazamento mínimo anual (Ann Leak Test do tanque.
  • Página 309: [109-111] Tela 3 Configuração Dos Limites Do Tanque

    Configuração do TLS2 [109-111] Tela 3 Configuração dos limites do tanque [109-111] Tela 3 Configuração dos limites do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM [109] [110] [111] Legenda para caixas numeradas Essa tela conclui a configuração do Limite de alarme do tanque.
  • Página 310: [112-114] Tela 1 Configuração Do Teste De Vazamento Do Tanque

    Configuração do TLS2 [112-114] Tela 1 Configuração do teste de vazamento do tanque [112-114] Tela 1 Configuração do teste de vazamento do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM SAME ALL TANKS TANK 1 0.2 GPH [112] EARLY STOP [113] [114] Legenda para caixas numeradas A Configuração do teste de vazamento do tanque permite...
  • Página 311: [115] Tela Todos Os Tanques Iguais

    Configuração do TLS2 [115] Tela Todos os tanques iguais [115] Tela Todos os tanques iguais [115] SAVE Legenda para caixas numeradas Essa tela aparece se você tocar no botão TODOS OS TANQUES IGUAIS nas telas de configuração do teste de vazamento do tanque. Confirmar (Confirm) [115] - Selecione Sim para transferir as seleções de configuração do Tanque 1 nas telas de configuração do teste de vazamento do tanque...
  • Página 312: [116-118] Tela 2 Configuração Do Teste De Vazamento Do Tanque

    Configuração do TLS2 [116-118] Tela 2 Configuração do teste de vazamento do tanque [116-118] Tela 2 Configuração do teste de vazamento do tanque 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 [116] DATE/DAY [117] [118] Legenda para caixas numeradas Esta tela conclui a Configuração do teste de vazamento do tanque.
  • Página 313: Iniciar Ou Parar Manualmente Os Testes De Vazamento Do Tanque

    Iniciar ou parar manualmente os testes de vazamento do tanque Use esta tela para iniciar ou parar manualmente um teste de vazamento do tanque. Tela Iniciar ou parar teste manual 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM MANUAL TANK TEST TANK 1 [129] [130] 0.76 LPH...
  • Página 314: Relatórios

    Relatórios Relatórios do sistema Os relatórios do sistema são acessados da Tela de status do sistema (local) (consulte página 5), tocando em um dos quatro botões de relatório, na parte inferior da tela. A Tabela 4 descreve os relatórios do sistema disponíveis.
  • Página 315: Relatórios De Inventário

    Configuração do TLS2 Relatórios de inventário Relatórios de inventário 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM 37.3 F 5329 GAL (5413 GAL TC) 72 IN WATER 0.0 IN Para ver o(s) relatório(s) de inventário de qualquer outro tanque, toque no botão Relatório de inventário do tanque, na parte inferior da tela.
  • Página 316: Tela Status Do Alarme Ativo

    Configuração do TLS2 Tela Status do alarme ativo Tela Status do alarme ativo 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM ACTIVE ALARM STATUS Relatórios de alarmes Os relatórios de alarmes são acessado a partir da tela Relatórios de alarmes ativos, acima, tocando nos botões do relatório que se encontram na parte inferior da tela.
  • Página 317: Notas Importantes Sobre O Alarme

    Configuração do TLS2 Relatórios de alarmes Tabela 5: Relatórios de alarmes Botão Relatório Parâmetros do relatório RELATÓRIO DE ALARME DE PRIORIDADE ALTA Exibe número do Dispositivo (T = Tanque, C = Comunicação), Tipo de alarme, Data, Hora e status dos últimos 50 alarmes de prioridade alta: Nível máximo, Transbordamento, Nível mínimo, Água alta, Falha no teste bruto, Falha Toque para exibir o Relatório de...
  • Página 318: Informações Sobre Os Estados Do Alarme

    Configuração do TLS2 Relatórios de alarmes Informações sobre os estados do alarme Alarme ativo Quando um alarme está ativado, o bipe interno do console é ativado, o relé de alarme é ativado (se permitido), a luz vermelha do LED do painel frontal pisca e a Janela de mensagem da tela (item 2 na página 5) exibe uma mensagem de alarme.
  • Página 319: Alarme De Água Alta

    Configuração do TLS2 Relatórios de alarmes Alarme de água alta Se a altura do nível de água exceder continuamente o limite de Água alta por um período excedente a 3 minutos, o Aviso de água alta será ativado. O alarme de água alta não será ativado se houver um abastecimento em anda- mento.
  • Página 320: Telas De Diagnóstico

    Telas de diagnóstico Tela Menu do teste de função 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM RED LED GREEN LED LCD OFF Legenda para caixas numeradas Essa tela exibe as Funções do teste do sistema. Botão ALARME DO TESTE (Test Alarm) - Toque para soar o bipe do console.
  • Página 321: Tela Teste De Toque Do Lcd

    Configuração do TLS2 Tela Teste de toque do LCD Tela Teste de toque do LCD Descrição Essa tela exibe 5 botões de teste (por exemplo, item 1) ao redor do vídeo. Toque em um desses botões para exibir uma mensagem mostrando as coordenadas x/y correspon- dentes do botão e uma lista de pesquisas com as coorde- nadas corretas para os 5 botões).
  • Página 322: Tela De Diagnóstico Da Sondas

    Configuração do TLS2 Tela de diagnóstico da sonda Tela de diagnóstico da sonda 01-01-2000 ALL FUNCTIONS NORMAL 12:00 AM TANK 1 MAG 01 C000 360.000 Para exibir outro diagnóstico das sondas do tanque, toque no botão Diagnóstico do tanque desejado, na parte inferior na tela.
  • Página 323: Índice De Códigos De Rótulos

    Índice de códigos de rótulos Tabela 6 e Tabela 7 são incluídos para ajudar os usuários que não falam inglês a localizarem traduções de todos os rótulos em inglês usados nas telas de configuração do TLS2. Abaixo de cada rótulo há um único código entre colchetes, por exemplo, [101].
  • Página 324 Configuração do TLS2 Tela de diagnóstico da sonda Tabela 6: Códigos dos rótulos de configuração do tanque Código do rótulo Rótulo Onde usado Diâmetro página 35 Volume completo página 35 Perfil do tanque página 35 Coeficiente térmico página 36 Inclinação do tanque página 36 Tamanho da bóia página 36...
  • Página 325 Configuração do TLS2 Tela de diagnóstico da sonda Tabela 7: Códigos dos rótulos de configuração do sistema Código do rótulo Rótulo Onde usado Mudança 3 página 16 Mudança 4 página 16 Horário de verão página 17 Data de início página 17 Hora de início página 17 Data de término...
  • Página 326 Configuração do TLS2 Tela de diagnóstico da sonda Tabela 7: Códigos dos rótulos de configuração do sistema Código do rótulo Rótulo Onde usado Discagem interna página 28 Discagem externa página 28 Taxa de baud página 25 Paridade página 25 Comprimento dos dados página 25 Bits de parada página 25...
  • Página 328 Headquarters 125 Powder Forest Drive Simsbury, CT 06070-7684 Tel: (860) 651-2700 Fax: (860) 651-2719 Email: marketing@veeder.com www.veeder.com...

Este manual también es adecuado para:

Gilbarco emc2