INSTALLATION
EN
Assembly instructions.
Please read the instructions first. We reserve the right to
change product specifications due to possible technical
improvements.The manual is supplied with the product; It
must be kept for future reference and for the entire life cycle of
the product and given to each subsequent owner.
ES
Instrucciones de montaje:
Por favor, lea primero detenidamente las instrucciones. Se
reserva el derecho a cambiar las especificaciones por posibles
mejoras técnicas. El manual se suministra conjuntamente con
el producto. Se tiene que guardar el manual para futuras
referencias y durante la vida útil del producto. También deberá
ser entregado al siguiente propietario del mismo.
FR
Notice de montage.
Lisez d'abord la notice de montage. Sous reserves de
modifications techniques. La notice accompagne le produit et
devra être conservée pour toute consultation et pendant toute
la durée de vie de celui-ci. En outre, elle devra être remise à
chaque nouveau propriétaire du produit.
DE
Montageanleitung.
Bitte lesen Sie zuerst die Montageanleitung. Im Interesse der
Entwicklung und Verbesserung von Produkten behält sich Ideal
Standard International das Recht vor, Produktspezifikationen
gelegentlich ohne Ankündigung zu ändern. Das dem Produkt
beiliegende Handbuch muss für zukünftiges Nachschlagen und für
dessen gesamte Lebensdauer aufbewahrt, sowie jedem nachfolgen-
den Besitzer oder Installateur des Produkts übergeben werden.
A
B
Ø8
4
4
x
x
Caution:
Always use appropriate fixings to suit your type of wall. /
siempre las fijaciones apropiadas dependiendo del tipo de pared. /
toujours une fixation correcte pour votre type de mur. /
für ihr Mauerwerk geeignetes Befestigungsmaterial. /
essere scelti a seconda del tipo di muro. /
odpowiednie do rodzaju ściany. /
Waarschuwing:
die geschikt zijn voor uw wand-type. /
,
προτείνου ε να χρησι οποιείτε πάντα τα κατάλληλα στηρίγ ατα.
Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - M
Montáž - Paigaldamine - Εγκατασταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare
IT
Istruzioni di montaggio.
Leggere prima di iniziare l'installazione le istruzioni. Ci
riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche.
Il manuale è a corredo del prodotto, deve essere conservato
per futura consultazione e per tutto il ciclo di vita dello stesso
e trasferito ad ogni successivo proprietario del prodotto.
PL
Instrukcja montażu.
Przeczytaj najpierw uważnie niniejsza instrukcję. Ze względu na
możliwość dokonywania zmian technicznych w produktach,
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania poprawek w treści
instrukcji.Instrukcja jest dostarczana razem z produktem. Powinna
być zachowana i
właścicielowi produktu.
NL
Installatievoorschrift
Wij adviseren u om deze handleiding aandachtig te lezen. Wij
behouden ons het recht voor om productspecificaties te
wijzigen
als
verbeteringen. Het installatievoorschrift wordt met het product
meegeleverd; het installatievoorschrift dient bewaard te
worden voor toekomstig gebruik gedurende de gehele
levenscyclus van het product en dient aan een opvolgend
eigenaar te worden overgedragen.
Ø8
C
D
E
2
2
2
x
x
x
¡Atención!:
Use
! Attention:
Utilisez
Achtung:
Bitte verwenden Sie
Attenzione:
I fissaggi devono
Uwaga:
Stosuj mocowania ścienne
gebruik altijd bevestigingsmaterialen
:
. /
:
Προσοχή:
Για την καλύτερη εγκατάσταση
. /
j - Montaż -
przekazana ewentualnemu, następnemu
gevolg
van
technische
aanpassingen
41
- Montaža - Montáž - Montaj - I
BG
.
,
,
RU
.
,
.
.
;
.
GR
Οδηγίε Τοποθέτηση .
Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τι
en
Internationalδιατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των
προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειριδιο που
συνοδευει το προϊον, πρεπει να φυλασσεται για ελλοντικη αναφορα
για ολη τη διαρκεια ζωησ του προϊοντοσ και να παραδιδεται στουσ
ενδεχο ενουσ ετεπειτα κατοχουσ του.
Y
41
X
LOW
.
.
.
οδηγίε . Η Ideal Standard
X
Y
500
445
600
545
700
645
800
745
1000
945
1200
1145
1