6-SP E ED HAND MIXER
BATIDORA DE MANO DE 6 VELOCIDADES
MÉ LANGEU R À M AIN À 6 V IT ESS ES
use an d care m an ual
m an u al de uso y cu i d ad o
gu id e d' uti li sati on e t d 'e n tre tie n
MX300 0 W
PARTS AND FEATURES
7
8
1. Speed control switch
6. Bowl rest
2. Easy eject feature
7. Wire beaters
(Part # 35040-C Left)
3. Turbo button
(Part # 35041-C Right,
4. Handle
collar)
5. Heel rest
8. Whisks (Part#
Product may vary slightly from what is illustrated.
WHAT SPEED TO USE
1 (Low)
2 (Low/Med)
3 (Medium)
Stir
Combine
Mix
Combining
Preparing
Creaming
dry and wet
puddings;
butter and
ingredients.
mixing thin
sugar; mixing
Adding to
batter.
cake batters
mixtures: nuts,
and frostings.
dried fruits,
chocolate
chips.
HOW TO CLEAN
Wipe mixer body with damp cloth and dry thoroughly with a dry cloth. Hand wash
attachments in warm, soapy water or in the dishwasher.
STORAGE
To store, coil cord in loops and secure it with attached cord tie. Do not wrap cord around
mixer.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle
o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles. Cuando el aparato está en
funcionamiento se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al igual
que las espátulas y demás utensilios, alejados de los batidores para reducir
el riesgo de lesiones a las personas y (o) daño a la batidora.
• No opere ningún aparato eléctrico con un cable o enchufe dañado, que
presente un problema de funcionamiento o que se haya caído o dañado
de manera alguna. Comuníquese con Servicio al Cliente al número de
teléfono gratuito que aparece en la sección de garantía. Este aparato
contiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe de
accesorio ni el enchufe completo (si el enchufe está moldeado en el cable)
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de
reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de
la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico,
por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado
CÓMO USAR
1
2
Seleccione los accesorios
Con la batidora
correc-tos para la tarea
densenchufada del
de mezclado:
tomacorriente, inserte los
•Batidores tradicionales -
accesorios. Los batidores
para mezclado general
de huevos se pueden
•Batidores - para batir,
instalar en cualquiera
airear
de los dos orificios de la
6
5
Para mezclado con
NOTA: Comience las
menos desorden: Antes
tareas de mezclado en
de encender, inserte los
la velocidad no. 1, luego
accesorios dentro del
aumente la velocidad según
centro del alimento a un
sea necesario.
ángulo de 90 grados.
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service:
www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-
Pour le service à la clientèle en ligne:
www.prodprotect.com/applica
1
2
3
4
Off
3
6
5
GETTING STARTED
• Remove all packing material,
any stickers, and the plastic
band around the power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to
www.prodprotect.com/applica
to register your warranty.
• Wash all removable parts.
4 (Med/High) 5 (High)
6 (Higher)
Blend
Beat
Whip
Mixing light
Beating whole
Whipping
batter, such as
eggs or frozen
cream, egg
for popovers.
desserts.
whites, or
mashed
potatoes.
puede ser reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado.El
uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
• No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente,
incluyendo la estufa.
• Remueva los batidores de la batidora antes de lavarla.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños)
con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o
sabiduria, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones acerca
del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
• La potencia eléctrica máxima de este producto fue obtenida con los
ganchos de masa. Otros accesorios recomendados podrían extraer
considerablemente menos cantidad de potencia o electricidad.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el
cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo,
igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
Orificio
más
3
4
Una vez que los
NOTA: Inserte el accessorio
accesorios estén
con el cuello dentro del
insertados firmemente,
orificio grande.
enchufe la batidora a un
tomacorriente.
7
8
CONSEJO: Para raspar
Cuando haya terminado,
el recipiente con una
gire la rueda de velocidad
espátula, primero apague
a la posición O (apagado)
la batidora y luego
y desenchufe la batidora.
coloque la batidora en el
Luego presione el botón
de rueda hacia abajo para
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
231-9786
• To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts
9786
and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair and clothing- as well
as spatulas and other utensils- away from beaters during operation to
reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty
section. This appliance has important markings on the plug blade. The
attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not
suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
HOW TO USE
2
1
Select correct
attachments for mixing
task:
•Beaters-general mixing
•Whisks-whipping,
aerating
5
For least-mess mixing:
Before turning on, insert
attachments into the
center of food at a 90
degree angle.
WARRANT Y AND C U STO MER SERV IC E I NFOR MATIO N
Two-Year Limited Warranty
TURBO
(Applies only in the United States and Canada)
(high speed
For service, repair or any questions regarding your
burst)
appliance, call the appropriate 800 number listed within
this section.
Please DO NOT return the product to the place of
purchase.
Use at
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer,
any speed
nor bring it to a service center. You may also want to
setting to get
consult the website listed on the cover of this manual.
maximum
power for
What does it cover?
tough mixing
tasks.
• Any defect in material or workmanship provided;
however, Spectrum Brands Inc's liability will not exceed
the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with
proof
of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement
product that is either new or factory refurbished.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Control de velocidad
2. Función de expulsión fácil
3. Botón impulsor de potencia
4. Mango
5. Talón de descanso
6. Tazón resto
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER
logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used
under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres
de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker
Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK &
DECKER et BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker
Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
© 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• Remove beaters from mixer before washing.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduce physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• The maximum rated wattage for this product was obtained with the
dough hooks. Other recommended attachments may draw significantly
less power or current.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
Larger
Hole
Collar
2
3
With mixer unplugged
NOTE: Insert the
from outlet, insert
attachment with a collar
attachments. The whisk
into the larger hole.
attachments can be
inserted into either
opening of the mixer.
7
6
NOTE: Begin all mixing
TIP: To scrape the bowl
tasks on speed #1,
with a spatula, first turn
then increase speed as
mixer off then place mixer
needed.
on heel rest.
7
8
6
5
7. Batidores de alambre
(pieza no. 35040-C
Izquierdo)
(pieza no. 35041-C Derecho,
cuello)
8. Batidores de huevos
(Pieza No. MX3000W-02)
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México
Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC Argentina s.r.l.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
4
Once attachments are
firmly inserted, plug the
mixer into an outlet.
8
When finished, turn speed
wheel to O (OFF) and
unplug mixer. Then press
wheel downwards to eject
1
2
3
4
2
3
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de
empaque, etiquetas y la tira
plástica alrededor del enchufe.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite
www.prodprotect.com/applica
para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V
Autopista México Querétaro No
3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco,
Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
250W 120V~ 60Hz.
17291-00
T22-5000027