Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
PRO 600
Professional PowerCenter
Owner's Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster Power PRO 600

  • Página 1 ® PRO 600 Professional PowerCenter ™ Owner’s Manual...
  • Página 2 Monster PRO 600 PowerCenter Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 3: Important Safety Information

    (a three-prong plug) . This plug is designed to be inserted into a grounded-type outlet only . If this plug doesn’t with Monster Power . fit directly inside your outlet, do not attempt to force it into the outlet . Never attempt to dismantle the plug in any way (or to alter the power cord) .
  • Página 4: Proper Grounding And Installation

    “dirty” AC-induced gremlins that would otherwise interfere with the way you and your gear perform . The PRO 600 features nine analog audio outlets, including one convenient front-panel outlet . The PRO 600 is equipped with Monster’s fast acting, high-capacity 1080 Joule, Multiple SurgeGuard and Dual-Mode ®...
  • Página 5 The Pro 600 delivers complete protection and total convenience for all professional audio applications . Just like you expect in a Monster Power product . . . because you get more of everything from Monster . fIRePROOf MOv TeCHnOlOGY PROTeCTs YOUR eqUIPMenT anD YOUR HOMe Power surges can harm not only your valuable home theater equipment but can also start a fire in your home –...
  • Página 6 Demian was also the co-founder of Spectral Audio and was the chief designer of their many pioneering designs for amplifiers, D/A converters, and other high-end audio designs . He now brings his expertise to the Monster Power elite research and development team .
  • Página 7: Troubleshooting

    PRO 600 POWeRCenTeR feaTURes TROUblesHOOTInG 1. “On/Off” switch: Turns ON/OFF the outlets . symptom Possible Cause Remedy 2. “breaker 15a-Press to Reset”: When the thermal circuit breaker tripped due to overload, to protect your equipment, find the reason for overload, correct it and press the breaker in to reset .
  • Página 8 TROUblesHOOTInG TROUblesHOOTInG symptom Possible Cause Remedy symptom Possible Cause Remedy Component is The component is plugged into a switched outlet • Turn the PowerCenter On. Video picture The incoming video signal • Contact your cable or satellite provider not receiving power . and the PowerCenter has not been turned On .
  • Página 9 Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) extends to You this Limited Warranty . PRO 600 POWeRCenTeR Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty .
  • Página 10 or lightning strike through a source, medium or connection other than through the Product, and (ii) does not extend the date when the Product left Monster’s factory as evidenced by Monster’s records . The Warranty Period ends after the to loss of data, or consequential, indirect or special damages resulting from the Connected Equipment Damage . time defined in the Specifications Table has expired, or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier .
  • Página 11: Specifications Table

    Equipment to Monster for repair . If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment . Any fees for repairs may be negotiated by Monster . PRO 600 5 Years...
  • Página 12 Monster will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process . ® PRO 600 Professional PowerCenter ™ Manuel de l’utilisateur...
  • Página 13 Caractéristiques du PowerCenter PRO 600 de Monster . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    à votre PowerCenterTM, assurez-vous que les câbles sont autres appareils sont protégés par Monster Power . correctement mis à la terre . Utilisez les techniques de mise à la terre spécifiées dans la section 810 du Code national aveRTIsseMenT –...
  • Página 15: Mise À La Terre Et Installation Adéquates

    Ethernet du système doit être connecté à un PowerCenter approprié . dont une très pratique prise en façade . Le PRO 600 est équipé des circuits de protection 1080 joules haute rapidité et haute capacité Multiple SurgeGuard ®...
  • Página 16 PlusTM déconnecte automatiquement votre équipement audiovisuel de la ligne électrique sous tension pour mettre votre Avec son boîtier en ABS renforcé et en fonte, le PRO 600 est robuste, prêt pour la route et conçu pour fournir une équipement à l’abri d’une alimentation CA dangereuse . De plus, le système Dual Mode Plus émet une alarme sonore, alimentation propre et sûre, où...
  • Página 17 250 brevets américains et internationaux et a mené la croissance spectaculaire des entreprises du groupe Monster dans plus de 80 pays . Monster Power représente pour Noel la réalisation d’une vision de longue date qui consiste en la fabrication de solutions d’alimentation abordables offrant le meilleur son et la meilleure image possibles .
  • Página 18: Dépannage

    CaRaCTÉRIsTIqUes DU POWeRCenTeR PRO 600 DÉPannaGe 1. Interrupteur “On/Off” : Active/désactive les prises . symptôme Cause possible solution 2. “Disjoncteur 15a-appuyer pour réenclencher” : Lorsque le disjoncteur thermique a sauté pour cause de surcharge, afin de protéger votre équipement, identifiez la cause de cette surcharge, corrigez-la et réenclenchez Le PowerCenter n’est pas alimenté...
  • Página 19 DÉPannaGe DÉPannaGe symptôme Cause possible solution symptôme Cause possible solution Un appareil branché L’appareil est branché dans une prise commutée • Allumez le PowerCenter. L’image vidéo Le signal vidéo entrant n’est pas blindé • Communiquez avec votre fournisseur sur le parasurtenseur par le PowerCenter qui n’est pas allumé...
  • Página 20 Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd . West, Las Vegas (NV) 89128, É .-U . (« Monster ») vous présente cette garantie limitée . PRO 600 POWeRCenTeR Les lois écrites ou la Common Law peuvent vous donner des droits supplémentaires ou des solutions non touchées par la présente garantie limitée .
  • Página 21: Étendue De La Présente Garantie Limitée

    « Dommages aux appareils connectés » signifie tout dommage à un appareil connecté, qui a été causé par une de Monster, (d) par un accident (autre qu’un mauvais fonctionnement considéré comme une défectuosité du produit), défectuosité du produit, un courant CA transitoire, un câble/cordon électrique, un téléphone ou une pointe de tension (e) par un entretien ou une réparation du produit par une personne autre qu’un employé...
  • Página 22: Conditions Générales

    ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE . CERTAINES PROVINCES OU CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES . PRO 600 5 ans DANS CES CAS, LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS ÉVOQUÉES PAR LA PRÉSENTE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS .
  • Página 23 Grèce 00800-353-12008, Italie 800971470, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520 . PRO 600 DÉMaRCHes sUIvanTes. Monster déterminera si une défectuosité existait déjà ou si les dommages aux appareils connectés ont été provoqués par le produit . Vous devrez donner à Monster accès aux lieux où les dommages se sont Professional PowerCenter produits, ainsi qu’à...
  • Página 24 Características del Monster PRO 600 PowerCenter . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 25 InfORMaCIÓn IMPORTanTe De seGURIDaD aDveRTenCIa – líquidos: Prevención de descargas eléctricas Lea y siga en todo momento las instrucciones de seguridad indicadas a continuación . No utilice su Monster PowerCenter si se han derramado líquidos encima del equipo o en su interior . No utilice su Monster PowerCenter en lugares cercanos a la lluvia ni cercanos a agua derramada o en recipientes aDveRTenCIa - PowerCenters (p .
  • Página 26: Instalación Y Conexión A Tierra Correctas

    Nota importante – Electricidad y protección adecuadas de alta intensidad del PRO 600 reducen el ruido que pasa sin barreras por los equipos comunes Para proteger completamente su equipo contra las sobretensiones, todos los cables de alimentación de CA, coaxiales, telefónicos y de red Ethernet del sistema deben estar conectados a un PowerCenter adecuado .
  • Página 27: Dual Mode Plus Protección Contra Sobretensiones Y Más Seguridad

    Monster desconectan automáticamente su equipo de audio y video de la línea de corriente eléctrica para aislar su Con su exterior reforzado de ABS y metal fundido, el modelo PRO 600 es robusto, transportable y está preparado equipo de condiciones peligrosas en la corriente alterna . La tecnología Dual Mode Plus también hace sonar una alarma, para darle energía limpia y segura dondequiera que su música lo lleve .
  • Página 28: Características Del Monster Pro 600 Powercenter

    250 patentes estadounidenses e internacionales, y es el impulsor del crecimiento explosivo de las compañías de The Monster Group en más de 80 países del mundo . Monster Power es la realización de una visión cultivada durante muchos años:...
  • Página 29: Características Del Pro 600 Powercenter

    CaRaCTeRÍsTICas Del PRO 600 POWeRCenTeR DIaGnÓsTICO De PRObleMas 1. Interruptor “On/Off”: Enciende y apaga las tomas . síntoma Causa posible Medida correctiva 2. “Disyuntor 15a-Presionar para reiniciar”: Cuando el disyuntor té rmico haya saltado por una sobrecarga, para proteger su equipo, busque la causa de la sobrecarga, corríjala y presione el disyuntor para reiniciar el equipo .
  • Página 30 DIaGnÓsTICO De PRObleMas DIaGnÓsTICO De PRObleMas síntoma Causa posible Medida correctiva síntoma Causa posible Medida correctiva El componente no El componente está conectado a una toma • Encienda el PowerCenter. La imagen de La señal de video entrante no tiene una •...
  • Página 31: Especificaciones

    Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd . West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) le otorga al Comprador esta Garantía Limitada . PRO 600 POWeRCenTeR La ley o el derecho consuetudinario podrían otorgarle al Comprador otros derechos o compensaciones, que no se verán afectados por esta Garantía Limitada .
  • Página 32 “Daño al equipo Conectado” significa un daño físico al Equipo Conectado debido a un Defecto del Producto causado Defecto del Producto); (e) el mantenimiento o servicio técnico del Producto por parte de cualquier persona que no sea un por irregularidades transitorias en la alimentación de electricidad CA, en las conexiones de TV por cable o telefónicas, empleado de Monster;...
  • Página 33: Tabla De Especificaciones

    POR NINGÚN DAÑO O PERJUICIO INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA . ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA PRO 600 5 años LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA ANTERIORMENTE PODRÍA NO ESTAR VIGENTE EN SU CASO .
  • Página 34 previamente por el Comprador y le será reembolsado si el Comprador cumple con los requisitos para ser compensado según el Alcance de esta Garantía Limitada), para que se verifique el daño, junto con una copia del recibo original de compra y y la prueba de compra (Etiqueta UPC o de embalaje) para dichos productos, el formulario de reclamo completado y el Número de Autorización de Devolución impreso en el exterior del paquete de devolución (el formulario de reclamo incluirá...
  • Página 35 Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland ”Monste r“ ”Monste r Cable“ ”Monster Power“ ”PowerCenter“ “Monster”, “Monster Cable”, “Monster Power”, “PowerCenter”, ”Monster“ ”Monster Cable“ ”Monster Power“ ”PowerCenter” “SurgeGuard” ”PowerLine“ “Dual Mode Plus” are trademarks “SurgeGuard”, “PowerLine”, “Dual Mode Plus”...

Tabla de contenido