Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PCD160U/PMP180U
Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur
PCD160U
/
AM / FM / CD RECEIVER
CD-IN
AM/FM/CD Receiver
Receptor AM/FM/CD
AM/FM/CD Ampli-Syntoniseur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phase Liear PCD160U

  • Página 1 PCD160U/PMP180U Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur AM/FM/CD Receiver Receptor AM/FM/CD AM / FM / CD RECEIVER PCD160U AM/FM/CD Ampli-Syntoniseur CD-IN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PCD160U/PMP180U Para obtener instrucciones en Espa ol, diríjase a la página 18. Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 34. ñ PREPARATION Getting Started Disconnect Battery customer support line at 1-800-323-4815. (U.S.A. and Canada only.) It’s a good idea to read all of the instructions Before you begin, disconnect the battery before beginning the installation.
  • Página 3: Installation Instructions

    PCD160U/PMP180U INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Mounting Make sure the radio is right-side up, then BEND TABS carefully slide the radio into the mounting Sleeve sleeve until it is fully seated and the spring Slide the mounting sleeve off the chassis.
  • Página 4 PCD160U/PMP180U INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using a Kit Mount the new radio assembly to the ISO INSTALLATION dashboard or center console using the If your vehicle requires the use of an installation reverse procedure in step 1 of “Installation kit to mount this radio, follow the instructions Using a Mounting Sleeve”...
  • Página 5: Wiring

    PCD160U/PMP180U WIRING Amplifier Wiring Connect line out for optional external amplifiers. The red Gray connector is for the right and the white connector is for the left. Antenna Connector Power Antenna Connect to power antenna Blue or amplifier. If not used, tape bare end of wire.
  • Página 6: Installing The Removable Faceplate

    PCD160U/PMP180U INSTALLING THE REMOVABLE FACEPLATE Faceplate Installation To install the faceplate, slip the left edge of the front panel into the radio then gently press the right side into place. Faceplate Detachment To remove the faceplate, press the REL button, and pull gently on the right side of the front panel.
  • Página 7: Operating Instructions

    PCD160U/PMP180U OPERATING INSTRUCTIONS Power On/Off Button Volume Control Select Button (SEL/MENU) Press the POWER button (1) to turn the unit on To increase or decrease the volume level, turn The SEL/MENU button is used to select the and off when the vehicle ignition switch is on.
  • Página 8 PCD160U/PMP180U OPERATING INSTRUCTIONS indications “AM” or “FM” appear on the display Bass Control Rear/Front Fader Control panel according to your selection. To adjust the bass level, press the SEL/MENU To adjust the front/rear speaker balance, press button (4) until “BAS” appears on the display the SEL/MENU button (4) until “FAD“...
  • Página 9 PCD160U/PMP180U OPERATING INSTRUCTIONS pressed, it will activate one of the following Manual Tuning Control FM Mono Select (MON) modes: “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “ROCK Turn the TUNING control (6) clockwise to tune During FM radio operation, press the MON M” or “DSP OFF”. When the Equalizer function...
  • Página 10: Cd Player Operating Instructions

    PCD160U/PMP180U CD PLAYER OPERATING INSTRUCTIONS next lower track number will be selected, as Disc Slot Forward Track Selector shown on the display panel. With the label surface facing up, fully insert a During disc play, the forward TRACK button 13 14...
  • Página 11 PCD160U/PMP180U CD PLAYER OPERATING INSTRUCTIONS When a desired track is reached, press the Repeat Play Selector (RPT) SCN button again to cancel the function and During disc play, press the RPT button (15) to play the selected track. repeat the playback of a desired track (“S - RPT”...
  • Página 12: Mp3 Player Operation (Pmp180U)

    PCD160U/PMP180U MP3 PLAYER OPERATION (PMP180U) Searching by Name Searching the Root Directory This section applies to the PMP180U only. Press the BND button (5) twice to enable Press the BND button (5) three times. Instructions for Insert/Eject, Play/Pause, Track directory or file name searching.
  • Página 13: Cd Changer Controls (Pmp180U)

    PCD160U/PMP180U CD CHANGER CONTROLS (PMP180U) This section applies to the PMP180U only. CD Changer Mode Selector Disc Select (DISC +/ Built into the PMP180U are controls to operate (MODE) DISC -) an optional CD changer. Please check with Press the MODE button (7) to select operation...
  • Página 14: Care And Maintenance

    PCD160U/PMP180U CARE AND MAINTENANCE Your new radio/CD player does not require any disc may occur. Such damage will not be • Carefully wipe fingerprints, dust and dirt maintenance. However, proper understanding covered by the Warranty on this product. from the disc’s playing surface with a soft of its use and handling will help you obtain cloth.
  • Página 15: Specifications

    PCD160U/PMP180U SPECIFICATIONS CD-R and CD-RW Capability Technical Specifications AM Tuner Tuning Range: 530kHz - 1710kHz Depending on media type and method of Sensitivity @ 20dB Signal to Noise: 30uV "recording/burning", some CD-R/RWs may be Frequency Response: 30Hz - 2kHz, -3dB incompatible with this unit.
  • Página 16: 90 Day Limited Warranty

    PCD160U/PMP180U 90 DAY LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS may not apply to you. This Warranty gives you warrants to the original retail purchaser of this LIMITED TO THE REPAIR OR specific legal rights and you may also have...
  • Página 17 PCD160U/PMP180U Manual del Usario...
  • Página 18: Preparación

    PCD160U/PMP180U For instructions in English, refer to page 2. Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 34. PREPARACIÓN Comenzando Desconecte la Batería puede conseguirlo, llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-645-4994 (sólo para Es buena idea leer completamente las Antes de empezar, siempre desconecte la U.S.A.
  • Página 19: Instrucciones De Instalación

    PCD160U/PMP180U INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Utilizando una Manga Asegúrese de que el radio tenga el lado correspondiente hacia arriba, luego de Montaje DOBLE LAS ALETAS cuidadosamente deslícelo dentro de la Deslice la manga de montaje fuera del manga de montar hasta que esté...
  • Página 20 PCD160U/PMP180U INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Equipo de Instalación instrucciones de Instalación Universal. Monte el ensamblaje del nuevo radio al Si su vehículo requiere el uso de un equipo de INSTALACIÓN ISO tablero o a la consola central utilizando el instalación par amontar este radio, siga las procedimiento reverso al paso 1.
  • Página 21: Cableado

    PCD160U/PMP180U CABLEADO Conexión del Amplificador Conecte la línea de salida para Gris una amplificación externa óptima. El conector rojo es para la derecha y el blanco para la izquierda. Conector para la Antena Alimentación Antena Conectar a la antena o al Azul amplificador.
  • Página 22: Instalación De La Cubierta Desmontable

    PCD160U/PMP180U INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DESMONTABLE Instalación de la Cubierta Para instalar la cubierta desmontable, deslice el borde derecho del panel delantero dentro del radio, luego suavemente presione el lado izquierdo hasta trabarlo. Desprendimiento de la Cubierta Para quitar la cubierta, presione el botón para liberarla (REL), y jale suavemente del lado izquierdo del panel.
  • Página 23: Instrucciones De Operación

    PCD160U/PMP180U INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Botón de Encendido / Control de Volumen Botón de Selección ( SEL/MENU Apagado Para incrementar o disminuir el nivel de volumen, Este botón de SEL/MENU (4) se utiliza para seleccionar la función de audio (volumen, bajos,...
  • Página 24: Control De Graves

    PCD160U/PMP180U INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control de Graves Control de Balance Selector de Banda AM/FM Delantero/Trasero (BND) Para ajustar el nivel de graves, presione el botón SEL/MENU (4) hasta que "BAS" aparezca en la Durante la operación del radio, cada vez que se Para ajustar el balance delantero-trasero, presione presione el botón BND (5), la banda del radio cambia.
  • Página 25 PCD160U/PMP180U INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN activa uno de los siguientes modos: "FLAT" Control de Sintonía Manual Selección de FM Mono (MON) (plano), "CLASSICS" (clásicos), "POP M" (pop), "ROCK M" (rock) o "DSP OFF". Cuando la función Gire el control de sintonía manual (TUNING, 6) en Durante la operación de radio FM, presione el...
  • Página 26: Funcionamiento Del Lector De Cd

    PCD160U/PMP180U FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD botón, el número de la pista anterior será Ranura Para Disco Selector de Pistas Hacia Adelante seleccionado como se muestra en pantalla. Con la faz del sello hacia arriba, inserte Durante la reproducción, el botón de adelanto de...
  • Página 27 PCD160U/PMP180U FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD orden aleatorio. Para cancelar esta función, Selector de Reproducción con presione el botón SHF por 2 segundos. NOTA: Para prevenir el daño accidental de Repetición (RPT) un disco, siempre quítelo de la unidad cuando se finalice la reproducción del Selector de Exploración de Pista...
  • Página 28: Operacion Del Equipo De Mp3

    PCD160U/PMP180U OPERACIÓN DEL EQUIPO DE MP3 (PMP180U) Búsqueda por Nombre Búsqueda en el Directorio Raíz Esta sección tiene aplicación solamente para el PMP180U. Presione el botón BND (5) dos veces para habil- Presione el botón BND (5) tres veces. Las instrucciones para Insertar/Expulsar, itar la búsqueda por directorio o por nombre de...
  • Página 29: Controls Del Cambiador De Cd

    PCD160U/PMP180U CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD (PMP180U) Esta sección tiene aplicación solamente Selector de Modo del Selección de Disco (DISC para el PMP180U. Cambiador de CD (MODE) +/ DISC -) Dentro del PMP180U se encuentran los Presione el botón de modo MODE (7) para...
  • Página 30: Cuidados Y Mantenimiento

    PCD160U/PMP180U CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Su nuevo reproductor de radio/CD no requiere en el disco. Tales daños no serán lineamientos para cuidar de sus discos mantenimiento. Sin embargo, el entender cómo cubiertos por la garantía de este producto. compactos: se lo utiliza y mantiene adecuadamente le •...
  • Página 31: Especificaciones

    PCD160U/PMP180U ESPECIFICACIONES Dependiendo del tipo de medio y método de Especificaciones Técnicas Frecuencia de Respuesta 30Hz a 12kHz, -3dB grabación, algunos CD-R/RW pueden ser Sintonizador AM incompatibles con esta unidad. Luego de Rango de Sintonía: 530kHz -1710kHz grabar el CD, se debe cerrar la sesión. Por Sensibilidad en 20dB Señal a Ruido: 30uV...
  • Página 32: Garantia Limitade De 3 Meses

    PCD160U/PMP180U GARANTIA LIMITADE DE 3 MESES AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) eliminación o mutilación de las etiquetas persona ni representante está autorizada a asumir garantiza al comprador minorista original del correspondientes al número de serie y código de responsabilidad alguna en nombre de la presente producto que en el caso de que este barras de la fábrica.
  • Página 33 PCD160U/PMP180U Manual de L'Utilisateur...
  • Página 34 PCD160U/PMP180U For instructions in English, refer to page 2. Para obtener instrucciones en Espa ol, diríjase a la página 16. ñ PRÉPARATION Mise en Marche trousse est compatible avec votre véhicule. Si de charge de moins de 4 ohms peuvent nuire à...
  • Página 35: Instructions D'installation

    PCD160U/PMP180U INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation en Utilisant un Assurez vous que la radio est monté dans le sens correct et puis glissez la radio dans le PLIEZ LES PATTES Manchon de Montage manchon de montage jusqu'à ce qu'il soit Glissez le manchon de montage du châssis.
  • Página 36 PCD160U/PMP180U INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la Trousse Montez l'ensemble de la nouvelle radio à INSTALLATION ISO la planche de bord ou au console central Si votre voiture exige l'usage d'une trousse en renversant la procédure établie par (1). d'installation pour monter la radio, suivez les...
  • Página 37: Câblage

    PCD160U/PMP180U CÂBLAGE Câblage Amplificateur Branchez le fil pour un Gris amplificateur externe facultatif. Le fil rouge est pour la droite et le fil blanc pour la gauche. Connecteur de Antenne Antenne motorisée Branchez à l’antenne motorisée ou Bleu à é l’amplificateur. S’il n’est pas utilis , recouvrez l’extrémité...
  • Página 38: Installation De La Dalle Amovible

    PCD160U/PMP180U INSTALLATION DE LA DALLE AMOVIBLE Installation de la Dalle Pour installer la dalle, glissez le bord à gauche du panneau d'avant dans la radio et puis appuyez doucement le bord à droite en place. Détacher la Dalle Pour détacher la dalle, appuyez sur le bouton REL et tirez doucement le côté...
  • Página 39: Instructions D'operation

    PCD160U/PMP180U INSTRUCTIONS D'OPERATION Bouton Puissance en Contrôle du Volume Bouton de Sélection (SEL/ Marche/en Arrêt MENU) Pour augmenter ou diminuer le niveau du volume MULTI/JOG tourner le contrôle volume ( , 3) qui Appuyez sur le bouton POWER (1) pour mettre Ce bouton SEL/MENU (4) est utilisé...
  • Página 40 PCD160U/PMP180U INSTRUCTIONS D'OPERATION Contrôle de Basse Contrôle d'équilibre Avant/ Sélectionneur de Bande AM/FM Arrière Alors que la radio est en train de jouer, chaque fois Pour ajuster le niveau de basse, appuyez sur le que le bouton BND (5) est appuyé, la bande de la bouton SEL/MENU (4) jusqu'à...
  • Página 41 PCD160U/PMP180U INSTRUCTIONS D'OPERATION utilisation avant que la fonction MUTE ait été l'appareil. Lorsqu'il est appuyé, il va activer une Contrôle de Syntonisation à la activée. des modes suivantes : FLAT, CLASSICS, POP M, Main ROCK M, ou DSP OFF. Lorsque la fonction Egaliseur est active, les niveaux de basse et d'aigu Sélection FM Mono (MON)
  • Página 42: Opération De La Platine Cd

    PCD160U/PMP180U OPÉRATION DE LA PLATINE CD sélectionné comme indiqué par le panneau Fente du Disque Sélectionneur de Piste Avancée d'affichage. Avec l'étiquette en haut, insérez un disque Le bouton de piste avancée (TRACK , 13) est compact dans la fente jusqu'à ce que le 13 14 utilisée, lorsque le disque est en train de jouer pour...
  • Página 43 PCD160U/PMP180U OPÉRATION DE LA PLATINE CD Pour annuler, appuyez sur le bouton SHF Sélectionneur de Jeu Répété pendant deux secondes. (RPT) Sélection du balayage de Appuyant sur le bouton RPT (15), alors qu'un disque est en train de jouer va sélectionner la piste (SCN) mode de répétion du jeu de piste.
  • Página 44: Operation De Platine Mp3 (Pmp180U)

    PCD160U/PMP180U OPERATION DE PLATINE MP3 (PMP180U) Recherche Par Nom Recherche du Répertoire Racine Cette section ne s'applique qu'au seul PMP180U. Des instructions pour Insérer/Ejecter, Jouer/ Appuyez sur le bouton BND (5) deux fois Appuyez sur le bouton BND (5) trois fois.
  • Página 45: Des Controles Changeur Cd (Pmp180U)

    PCD160U/PMP180U DES CONTROLES CHANGEUR CD (PMP180U) Cette Section ne s'Applique qu'au Seul PMP changeur, la reproduction, reprendra à partir de Sélection de Mode Changeur 180 U. la piste du disque qui était précédemment joué. CD (MODE) Des contrôles sont encastrés dans le Sélection du disque...
  • Página 46: Soin Et Entretien

    PCD160U/PMP180U SOIN ET ENTRETIEN Votre nouvelle platine CD/radio n'a pas besoin • Enlevez toujours le disque compact, si • Essuyez des empreintes digitales, de la d'être entretenu. Cependant, une vous n'utilisez pas la platine. Ne laissez poussière et des saletés déposées sur la compréhension correcte de son utilisation et...
  • Página 47: Specifications

    PCD160U/PMP180U SPECIFICATIONS Capacité CD-R et CD-RW Spécifications Techniques Séparation stéréo @ 1kHz : >30dB Réponse fréquence : 30Hz à 12 kHz, -3dB Dépendant du type de média et des méthodes Tuner AM d'enregistrement quelques CD-R/RW peuvent Gamme de syntonisation : 530 kHz à 1710kHz être incompatible avec cet appareil.
  • Página 48: Garantie Limitée De 3 Mois

    PCD160U/PMP180U GARANTIE LIMITÉE DE 3 MOIS AUDIOVOX CORPORATION (la Société) ou encore du retrait ou du griffonnage des représentant n’est autorisé(e) à assumer, au garantit à l’acheteur initial du produit que si tout inscriptions ou de l'étiquette code à barres/ nom de la Société, d’autre responsabilité...

Este manual también es adecuado para:

Pmp180u

Tabla de contenido