Porcelanosa SYSTEMPOOL LAUS MONOMANDO Manual De Pre-Instalación E Instalación página 2

Tabla de contenido

Publicidad

LAUS MONOMANDO
CONSIDERACIONES PREVIAS
Los productos SYSTEMPOOL han sido fabricados bajo los
más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas
de producción SYSTEMPOOL, superando rigurosos controles
técnicos.
La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la re-
glamentación vigente en cada país para instalaciones de fonta-
nería de edificios. La instalación debe ser realizada exclusiva-
mente por un instalador cualificado.
Asimismo, SYSTEMPOOL, S.A. declina toda responsabilidad
en caso de una instalación incorrecta.
No instalar y/o utilizar el producto sin haber leído previamente
el manual en su totalidad. Conserve este manual.
NOTA: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto es-
tado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista.
CONSIDÉRATIONS PRÉALABLES
Les produits SYSTEMPOOL sont fabriquées en appliquant les
paramètres de qualité les plus stricts établis pour les gammes
de produits de SYSTEMPOOL et sont soumises à des contrôles
techniques.
L'installation de plomberie doit être réalisée conformément aux
réglementations en vigueur dans le pays concerné en matière
d'installations de plomberie pour les bâtiments. L'installation
ne peut être réalisée que par un installateur qualifié.Par ailleurs,
SYSTEMPOOL, S.A. décline toute responsabilité en cas d'ins-
tallation incorrecte.
Ne pas installer ni utiliser sans avoir lu le manuel au préalable
dans son intégralité. Conserver le manuel.
REMARQUE: S'assurer du parfait état des pièces avant de
procéder à l'installation. Introduire une réclamation auprès du
transporteur dans le cas contraire.
CONSIDERAÇÕES PRÉVIAS
As produtos SYSTEMPOOL foram fabricadas sob os mais es-
tritos parâmetros de qualidade estabelecidos nas linhas de pro-
dução SYSTEMPOOL, superando controlos técnicos.
A instalação de canalização deve ser feita de acordo com a regu-
lamentação vigente em cada país para instalações de canaliza-
ção de edifícios. A instalação deve ser realizada exclusivamente
por um instalador qualificado.
Igualmente, a SYSTEMPOOL, S.A. recusa qualquer responsa-
bilidade no pressuposto de uma instalação incorrecta. Não ins-
talar ou utilizar sem ter lido antes todo o manual. Guarde este
manual.
NOTA: Verificar, antes de realizar la instalação, o perfeito esta-
do das peças. Em caso contrário, reclamar ao transportador.
VOORAFGAANDE OPMERKINGEN
De SYSTEMPOOL-producten zijn volgens de meest strikte kwaliteitsparameters die in de productielijnen van SYSTEMPOOL
worden ontwikkeld vervaardigd en hebben technische controles doorstaan. De aansluiting van de waterleidingen dient in overeen-
stemming met de geldige regels van elk land inzake aansluitingen van waterleidingen in gebouwen te gebeuren.
De installatie mag alleen door een gekwalificeerd installateur worden uitgevoerd.
SYSTEMPOOL, S.A. wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van een onjuiste installatie. Bewaar deze handleiding.
OPMERKING: Controleer alvorens met de installatie te beginnen of de onderdelen in perfecte staat verkeren. Is dit niet zo, dien
dan een klacht in bij de transporteur.
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO
ES
PRELIMINARY CONSIDERATIONS
SYSTEMPOOL's products have been manufactured under the
strictest of quality controls on SYSTEMPOOL's production
lines. They have passed exhaustive technical tests.
All plumbing installation work should be effected in compli-
ance with national regulations concerning plumbing installa-
tions in buildings. The system must be installed by a qualified
professional.
SYSTEMPOOL, S.A. declines all responsibility in the event
of improper installation. Do not install and/or use without first
reading all the instructions given in this manual carefully. Keep
this manual in a safe place for future reference.
NB: Before proceeding with the installation, check that all the
parts supplied are in perfect condition. Notify the carrier im-
mediately if this is not the case.
FR
CONSIDERAZIONI PRELIMINARI
I prodotti SYSTEMPOOL sono fabbricati secondo i più esigen-
ti parametri di qualità richiesti dalle linee di produzione della
SYSTEMPOOL e sottoposti a minuziosi controlli tecnici. L'al-
lacciamento idraulico deve essere eseguito in conformità con la
normativa vigente in materia di impianti idraulici in immobili.
L'installazione dovrà essere realizzata esclusivamente da un
installatore qualificato. SYSTEMPOOL, S.A. declina ogni re-
sponsabilità derivante da errata installazione. Non installare e/o
usare prima di leggere attentamente tutto il manuale che deve
essere conservato per eventuali consultazioni.
NOTA: Prima di realizzare l'installazione, verificare il perfetto
stato dei pezzi. In caso contrario, presentare un reclamo presso
il trasportatore.
PT
VORÜBERLEGUNGEN
Die SYSTEMPOOL produkte wurden auf den Produktionslinien
von SYSTEMPOOL nach strengsten Qualitätsparametern
hergestellt und bestanden dabei technische Kontrollen.
Die Rohrinstallation ist im Einklang mit der in jedem Land
für Rohrinstallationen in Gebäuden geltenden gesetzlichen
Vorschriften und Richtlinien durchzuführen. Die Installation
darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen werden.
SYSTEMPOOL, S.A. übernimmt keinerlei Haftung bei falscher
Montage/Installation. Heben Sie dieses Handbuch gut auf.
ANMERKUNG: Vor der eigentlichen Montage/Installation
den einwandfreien Zustand der Teile überprüfen. Andernfalls
beim Spediteur reklamieren.
2
EN
IT
DE
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Systempool laus

Tabla de contenido