écrit par le constructeur, effectuée par photocopie ou autre système, scansion électronique com- prise, constitue une violation des droits de propriété intellectuelle et comme telle est passible de poursuites. Tous droits réservés. LEGRAND interdit la reproduction du présent document, y compris partiel, sans autorisation écrite.
Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou répa- ration non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Página 6
2 Consignes de Sécurité f. Établir si la batterie n’est pas reliée à la terre par inadvertance. Si c’est le cas, débrancher la source de la terre. Tout contact avec une partie d’une batterie reliée à la terre expose à un risque d’électrocution.
DAKER DK Plus Armoire batterie 3 Installation Contenu de l’emballage Contrôler le contenu de l’emballage : - manuel d’installation ; - câbles et fixations (uniquement pour armoires batteries vides) ; - kit accessoires tower/rack comme indiqué sur la figure suivante :...
DAKER DK Plus Armoire batterie 3.2.2 Onduleur + armoire batteries Phase 1 CETTE PARTIE PROVIENT DE L’ARMOIRE DES BATTERIES x8: DE L'ONDULEUR x8: DE L'ARMOIRE DES BATTERIES Phase 2 CETTE PARTIE PROVIENT DE L'ARMOIRE DES BATTERIES...
3 Installation Configuration Rack INDICATION Pour la configuration Rack, il est également possible d’utiliser le kit de soutien pour rack (3 109 52). Dans ce cas, se reporter à la fiche des instructions fournie avec le kit. Phase 1 Phase 2 Phase 3...
DAKER DK Plus Armoire batterie Procédure d’installation ATTENTION : Lire les consignes de sécurité du chapitre 2 avant de procéder à l’installation de l’armoire batterie. 1. Positionner l’armoire batterie comme indiqué sur la figure suivante : 2. S’assurer que l’onduleur n’est pas en marche. Brancher le câble d’alimentation CC au connecteur ex- terne batterie de l’onduleur en respectant les opérations décrites sur les figures qui suivent : Phase 1 Phase 2...
Página 14
3 Installation 3. Si l’armoire batterie doit être branchée à une autre unité batterie, brancher le câble d’alimenta- tion CC au connecteur externe batterie de l’armoire batterie existante en suivant les opérations décrites sur les figures précédentes : 4. Retirer la fixation (si présente) de blocage de l’interrupteur CC de l’armoire batterie. 5.
DAKER DK Plus Armoire batterie 4 Réglages INDICATION Ce chapitre est valable pour tous les onduleurs des séries Daker DK Plus (sauf 3-1 version 3 101 78). Si l’onduleur est branché à une ou plusieurs armoires de batteries, il est nécessaire d’en régler le nombre sur la base d’un temps de back-up plausible.
ATTENTION L’armoire batterie ne doit jamais être entreposé si les batteries sont partiellement ou tota- lement déchargées. LEGRAND décline toute responsabilité en cas de dommages ou de mauvais fonctionnement causés par le stockage de l’armoire batterie dans de mauvaises conditions.
7 Changement des batteries La batterie peut constituer un risque de décharge électrique et de courant élevé de court-cir- cuit. Sur un électricien et un personnel d’entretien qualifiés sont autorisés à changer les batteries. Les batteries doivent être remplacées en nombre identique et doivent être de même type. Les batteries doivent être neuves et l’écart de tension entre les chaînes doit être inférieur à...
- modifications made to the equipment, software, functioning logic unless they have been author- ized by the Manufacturer in writing; - repairs that have not been authorized by the LEGRAND Technical Support Service; - damage caused intentionally, through negligence, by acts of God, natural phenomena, fire or liquid infiltration.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired ex- clusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Página 22
2 Safety Instructions The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installa- tion and maintenance (applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit). CAUTION: Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode. CAUTION: Do not open or mutilate batteries.
DAKER DK Plus Battery Cabinets 3 Installation Package content Check for the following package content: - installation manual; - wires and cable ties (only for the empty battery cabinets); - tower/rack accessories kit as shown in the following figure:...
3 Installation Rack configuration setup INDICATION For the rack configuration setup it is also possible to use the rack support bracket kit 3 109 52. In this case, follow the instruction sheet contained in the kit.
DAKER DK Plus Battery Cabinets Installation procedure WARNING Read the safety instructions on chapter 2 before installing the battery cabinet. 1. Position the battery cabinet visible in the following figure: 2. Ensure the UPS is not functioning. Connect the DC power cord to the external battery connector of the UPS respecting the steps illustrated in the following figure:...
Página 30
3 Installation 3. If the battery cabinet must be connected to another battery unit, connect the DC power cord to the external battery connector of the existing battery cabinet following the steps illustrated in the previous figure. 4. Remove the bracket (if present) that blocks the DC breaker of the battery cabinet. 5.
DAKER DK Plus Battery Cabinets 4 Setting INDICATION This chapter is valid for all the UPSs of the Daker DK Plus series excluding the 3-1 version 3 101 78. If the UPS is connected to one or more battery cabinets, it is necessary to set their number to fore- cast a realistic backup time.
+25°C (+77°F). CAUTION The battery cabinet must never be stored if the batteries are partially or totally discharged. LEGRAND is not liable for any damage or bad functioning caused to the UPS by wrong warehousing. Dismantling DANGER Dismantling and disposal operations may only be done by a qualified electrician.
Batteries may only be replaced with the same number and type. Batteries must be brand new and the voltage difference between the strings must be less than 1V. If the battery brand is different from the one originally installed by Legrand, the estimated battery autonomy indicated on the display of the UPS may not be reliable.
Página 35
DAKER DK Plus Armadi batteria Indice 1. Introduzione 1.1 Uso del manuale 1.2 Termini di garanzia 1.3 Copyright 2. Istruzioni di Sicurezza 3. Installazione 3.1 Contenuto della confezione 3.2 Impostazione configurazione tower 3.2.1 Armadio batteria 3.2.2 UPS + armadio batteria 3.3 Impostazione configurazione rack 3.4 Pannello posteriore 3.5 Procedura d’installazione...
LEGRAND si riserva i diritti di proprietà della presente pubblicazione e diffida dalla riproduzione totale o parziale della stessa senza preventiva autorizzazione scritta.
Non aprire, smontare, alterare o modificare il dispositivo eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazio- ne non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e...
Página 38
2 Istruzioni di sicurezza f ) Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra. In questo caso, scol- legare la sorgente da terra. Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a ter- ra può causare una scossa elettrica. La probabilità può essere ridotta se i collegamenti di terra vengono interrotti durante l’installazione e la manutenzione (applicabile alle apparecchiature e ad alimentazioni a batteria poste a distanza prive di un circuito di alimentazione messo a terra).
DAKER DK Plus Armadi batteria 3.2.2 UPS + armadio batteria Fase 1 QUESTA PARTE VIENE DALL’ARMADIO BATTERIA x8: DALL’UPS x8: DALL’ARMADIO BATTERIA Fase 2 QUESTA PARTE VIENE DALL’ARMADIO BATTERIA...
3 Installazione Impostazione configurazione rack INDICAZIONI Per l’impostazione della configurazione rack è possibile anche utilizzare il kit con staffe di supporto 3 109 52. In tal caso, seguire le istruzioni contenute nel kit. Fase 1 Fase 2 Fase 3...
Página 43
DAKER DK Plus Armadi batteria Fase 4 Fase 5...
DAKER DK Plus Armadi batteria Procedura d’installazione ATTENZIONE Leggere le avvertenze di sicurezza al capitolo 2 prima di installare l’armadio batteria. 1. Posizionare l’armadio batteria come illustrato nella seguente figura: 2. Accertarsi che l’UPS non sia in funzione. Collegare il cavo di alimentazione DC al connettore della batteria esterna dell’UPS, rispettando i passaggi illustrati nella seguente figura: Fase 1 Fase 2...
Página 46
3 Installazione 3. Se l’armadio batteria deve essere collegato a un’altra unità batteria, collegare il cavo di alimenta- zione DC al connettore della batteria esterna dell’armadio batteria esistente, rispettando i pas- saggi illustrati nella figura precedente. 4. Rimuovere la staffa (se presente) che blocca l’interruttore DC dell’armadio batteria. 5.
DAKER DK Plus Armadi batteria 4 Impostazioni INDICAZIONI Questo capitolo è valido per tutti gli UPS delle serie Daker DK Plus ad eccezione del modello trifa- se-monofase 3 101 78. Se l’UPS è collegato a uno o più armadi batteria, è necessario impostarne il numero per prevede- re un tempo di backup realistico.
è superiore a +25°C (+77°F). ATTENZIONE L’armadio batteria non deve mai essere immagazzinato se le batterie sono parzialmente o totalmen- te scariche. LEGRAND declina ogni responsabilità per danni o malfunzionamenti causati da un errato immagaz- zinamento dell’UPS. Smontaggio PERICOLO Le operazioni di smontaggio e smaltimento devono essere effettuate soltanto da elettricisti qua- lificati.
1V. Se la marca della batteria è diversa da quella originariamente installata da Legrand, l’autonomia stimata per il funzionamento a batteria indicata sul display dell’UPS potrebbe non essere affidabile.
Scannen der Bedienungsanleitung, die vom Hersteller nicht schrift- lich bestätigt wurde, verstößt gegen das Urheberrecht und kann strafrechtlich verfolgt werden. LEGRAND behält sich das Urheberrecht an dieser Publikation vor und verbietet seine Vervielfälti- gung ganz oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung.
Anleitung zu lesen und der produkspezifische Aufstellort zu beachten. Das Gerät vor- behaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Página 54
2 Sicherheitshinweise f ) Kontrollieren Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Sollte dies der Fall sein, trennen Sie die Quelle von der Erde ab. Der Kontakt mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlagge- fahr dar. Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden, wenn die Erdung bei der Installation und Wartung abgetrennt ist (gilt für Geräte und ferngeschaltete Batterieversor- gung, ohne einen geerdeten Versorgung).
DAKER DK Plus Batterieschränke 3 Installation Packungsinhalt Überprüfen Sie folgenden Packungsinhalt: - Installationsanweisungen; - Verbinder und Kabelbinder (nur für leere Batterieschränke) - Zubehörkit für die Tower/Rack wie in der folgenden Abbildung gezeigt: 4 St. 1 St. 1 St. 2 St. Ein Satz je nach Modell 2 St.
DAKER DK Plus Batterieschränke 3.2.2 USV + Batterieschrank Schritt 1 DIESES TEIL KOMMT VOM BATTERIESCHRANK x8: VON DER USV x8: VOM BATTERIESCHRANK Schritt 2 DIESES TEIL KOMMT VOM BATTERIESCHRANK...
3 Installation Rack Konfiguration Setup HINWEIS Um den Batterieschrank in ein Rack montieren zu können, sollte das Rack Haltebügel Set (310952) verwendet werden. In diesem Fall folgen Sie der Bedienungsanleitung des Bausatzes. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
Página 59
DAKER DK Plus Batterieschränke Schritt 4 Schritt 5...
DAKER DK Plus Batterieschränke Installationsprozedur WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 2, bevor Sie den Batterieschrank installieren. 1. Positionieren Sie den Batterieschrank wie in der folgenden Abbildung gezeigt: 2. Stellen Sie sicher, das die USV nicht in Betrieb ist. Schließen Sie das Batteriekabel an den Batteriean- schluss der USV an und folgen Sie dazu den nachfolgend beschriebenen Schritten: Schritt 1 Schritt 2...
Página 62
3 Installation 3. Wenn der Batterieschrank an eine andere Battereieinheit angeschlossen werden muss, schlie- ßen Sie das Batteriekabel an den Batterieanschluss der USV an und folgen Sie dazu den oben beschriebenen Schritten: 4. Entfernen Sie den Halteblech (falls vorhanden), der das Anschlusskabel des Batterieschranks sichert.
DAKER DK Plus Batterieschränke 4 Einstellungen HINWEIS Dieses Kapitel gilt für alle USV der Serie Daker DK Plus außer für das die 3ph/1ph Version (Artikel- nummer 310178). Wenn die USV an einen oder mehreren Batterieschränken angeschlossen ist, muss ihre Anzahl ein- gestellt werden, um eine realistische Überbrückungszeit berechnen zu können.
Lagertemperatur über + 25°C (+ 77°F) liegt. ACHTUNG Der Batterieschrank darf niemals gelagert werden, wenn die Batterien teilweise oder vollständig ent- laden sind. LEGRAND haftet nicht für Schäden oder einen fehlerhaften Betrieb, die durch unsachgemäße Lage- rung der USV verursacht werden. Demontage GEFAHR Demontage und Entsorgung dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
Es dürfen nur neue Batterien eingesetzt werden und der Spannungsunterschied zwi- schen den Zellen muss weniger als 1V betragen. Wenn eine andere Batteriemarke als die Originalbatterie von Legrand installiert wird, könnte die am Display angegebene Batterieautonomie nicht zuverlässig sein.
Página 67
DAKER DK Plus Armarios batería Índice 1 Introducción 1.1 Uso del manual 1.2 Términos de garantía 1.3 Copyright 2. Instrucciones de seguridad 3. Instalación 3.1 Contenido del paquete 3.2 Ajuste de la configuración de la torre 3.2.1 Armario batería 3.2.2 SAI + armario batería 3.3 Ajuste de la configuración del bastidor 3.4 Panel posterior 3.5 Procedimiento de instalación...
Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabi- lidades, derechos a sustitución y garantías.
Página 70
2 Instrucciones de seguridad se puesto a tierra involuntariamente, retirar la fuente de la tierra. El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. La posibilidad de dicho choque puede reducirse si dichas puestas a tierra se retiran durante la instalación y mantenimiento (aplicable a equipo y suministros de batería remota sin un circuito de suministro a tierra).
DAKER DK Plus Armarios batería 3 Instalación Contenido del paquete Controlar el contenido del embalaje: - manual de instalación; - hilos y cables de enlace (solamente para los armarios batería vacíos); - kit de accesorios torre/bastidor como se muestra en la siguiente figura: 4 pcs 1 pcs 1 pcs...
DAKER DK Plus Armarios batería 3.2.2 SAI + armario batería Paso 1 ESTA PARTE PROCEDE DEL ARMARIO BATERÍA x8: DE SAI x8: DE ARMARIO BATERÍA Paso 2 ESTA PARTE PROCEDE DEL ARMARIO BATERÍA...
3 Instalación Ajuste de la configuración del bastidor INDICACIÓN Para el ajuste de la configuración del bastidor, también se puede usar el kit abrazadera soporte bastidor 3 109 52 En este caso, seguir la hoja de instrucciones contenidas en el kit. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
DAKER DK Plus Armarios batería Procedimiento de instalación ADVERTENCIA Leer las instrucciones de seguridad, contenidas en el capítulo 2, antes de instalar el armario batería. 1. Posizionare l’armadio batteria come illustrato nella seguente figura: 2. Asegurarse de que el armario batería no está encendido. Conectar el cable de potencia CC al conector batería externo del SAI siguiendo los pasos ilustrados en la siguiente figura: Paso 1 Paso 2...
Página 78
3 Instalación 3. Si el armario batería se ha de conectar a otra batería, conectar el cable de potencia CC al co- nector batería externo del armario batería existente siguiendo los pasos ilustrados en la figura anterior. 4. Desmontar la abrazadera (si presente), que bloquea el interruptor CC del armario batería. 5.
DAKER DK Plus Armarios batería 4 Ajuste INDICACIÓN Este capítulo es válido para todos los SAI de la serie Daker DK Plus salvo la 3-1 versión 3 101 78. Si el SAI se conecta a uno o a varios armarios batería, se ha de ajustar el número para calcular un tiempo de reserva real.
+25°C (+77°F). ATENCIÓN El armario batería no se ha de guardar nunca con las baterías parcial o totalmente descargadas. LEGRAND queda eximido de los daños o de un funcionamiento incorrecto causados al SAI por un almacenaje incorrecto. Desmontaje PELIGRO Las operaciones de desmontaje y eliminación pueden ser realizadas solamente por un electricista...
1V. Si la marca de la batería no es la misma que la de la original instalada por Legrand, la autonomía estimada indicada de la batería en la pantalla del SAI no es fiable.
Página 83
ИБП DAKER DK Plus Батарейные модули Содержание 1 Введение 1.1 О данном Руководстве 1.2 Гарантийные обязательства 1.3 Авторское право 2. Меры безопасности 3. Монтаж 3.1 Комплект поставки 3.2 Монтаж в вертикальном положении 3.2.1 Батарейный модуль 3.2.2 ИБП + батарейный модуль 3.3 Монтаж...
Частичное или полное воспроизведение настоящего Руководства путем фотокопирования, сканирования и другими способами является нарушением законодательства об авторском праве и преследуется по закону. Компания Legrand является обладателем авторских прав и запрещает частичное или полное воспроизведение данного Руководства без своего пись- менного разрешения.
мательно изучите инструкции и требования к месту установки изделия. Не вскрывайте корпус и не изменяйте или модифицируйте изделие за исключением случаев, указанных в инструкциях. Открывать и ремонтировать все изделия Legrand разрешается только специ- алистам, подготовленным и уполномоченным компанией Legrand. Любая несанкциониро- ванная...
Página 86
2 Меры безопасности f ) Убедитесь, что батарея не была непреднамеренно подключена к земле. Если это не так, то отсоедините ее от земли. Прикосновение к любой части батареи, подключен- ной к земле, может вызвать поражение электрическим током. Следует принять меры к исключению возникновения соединений с землей во время монта- жа...
ИБП DAKER DK Plus Батарейные модули 3 Монтаж Комплект поставки Проверьте комплект поставки: - руководство по эксплуатации; - провода и кабельные стяжки (только для пустых батарейных модулей); - комплект для монтажа в вертикальном положении / стойке, показанный на следующем рисунке: 4 шт.
3 Монтаж Монтаж в стойке УКАЗАНИЕ Для установки в стойке также можно использовать комплект кронштейнов для установки в стойке Кат. № 3 109 52. В этом случае руководствуйтесь инструкцией, поставляемой с дан- ным комплектом. Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3...
ИБП DAKER DK Plus Батарейные модули Процедура монтажа ВНИМАНИЕ Перед монтажом изделия внимательно прочтите инструкцию по технике безопасности из раздела 2. 1. Расположите батарейный модуль, как показано на рисунке: 2. Проверьте, что ИБП не включен. Подсоедините кабель питания постоянным током к разъ- ему...
Página 94
3 Монтаж 3. Если батарейный модуль нужно подключить к другому батарейному модулю, то соедините их кабелем питания постоянным током, как показано на рисунке выше. 4. Снимите скобу (если имеется), блокирующую выключатель постоянного тока батарейного модуля. 5. Включите выключатель постоянного тока батарейного модуля. 6.
ИБП DAKER DK Plus Батарейные модули 4 Настройка УКАЗАНИЕ Данная глава действительна для всех ИБП серии Daker DK кроме модели Кат. № 3 101 78 (с трехфазным входом и однофазным выходом). Количество батарейных модулей, подключаемых к ИБП для достижения нужного времени автономной...
модуль к ИБП и включив выключатель постоянного тока на задней панели модуля. При тем- пературе хранения более +25°C повторяйте эту процедуру каждые два месяца. ОСТРОЖНО Запрещается хранить модуль с полностью или частично разряженными батареями. Компания Legrand не несет ответственности за любые повреждения или некорректную работу изделия вследствие нарушения правил хранения. Утилизация ОПАСНО! Демонтаж...
7 замена батарей Батарея представляет риск с точки зрения поражения электрическим током и коротко- го замыкания. Обслуживать батареи разрешается только персоналу, имеющему соответству- ющий допуск по электробезопасности. Перед заменой батарей следует обязательно изучить главу 2. Батареи следует заменять бата- реями такого же типа и емкости. УКАЗАНИЕ...
Página 124
LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.