Resumen de contenidos para 3M Aqua-Pure AP Easy Serie
Página 1
Installation and Operating Instructions For AP Easy Series Drinking Water Systems Models: CS-S, LC & Complete INSTR2112 0709 Installer: Please leave manual with homeowner.
SAFETY INFORMATION Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the Drinking Water Systems. Retain these instruc- tions for future reference. Intended use: The Drinking Water Systems are intended for use in filtering potable water in homes and have not been evaluated for other uses.
INSTALLATION INSTRUCTIONS For Use With Cold Water Only. NOTE: Remove items from under the sink. Place catch basin there to collect small amounts of water that may run out when disconnecting water supply lines. 1. Turn off cold water supply valve and remove existing water supply tubing and/or fitting.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) 6. Referring to the “Using Push-In Fittings” section, insert the blue tubing coming from the 1/4” Feed Water Adapter into the INLET fitting as shown in Figure 4. 7. After installing the faucet as detailed below, insert blue tubing to faucet into OUTLET fittings, as shown in Figure 4.
DRILLING HOLE THROUGH PORCELAIN/ENAMEL/CERAMIC SINKS CAUTION To reduce the risk aof eye injury while drilling counter-tops for faucet installation: • Safety glasses MUST be worn during the sink hold drilling operations. Drilling Hole through Porcelain/Enamel/Ceramic Sinks with Sheet Metal or Case Iron Base Recommended Tools: •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, entienda y observe toda la información de seguridad que se incluye en es- tas instrucciones antes de instalar y usar los sistemas de agua potable. Retenga estas instrucciones como referencia futura. Uso previsto: El sistema de agua potable tiene por objeto ser usado en el filtrado de agua potable en vivien- das y no ha sido evaluado para otros usos.
INICIACIÓN Las piezas y materiales incluyen: 1. Ensamblaje del cabezal del filtro 2. Cartucho del filtro 3. Grifo 4. Adaptador de unión de 1/4 de pulgada 5. 36 pulgadas de tubería de 1/4 de pulgada 6. Adaptador de entrada del agua de 1/4 de pulgada 7.
Página 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para uso con agua fría solamente. NOTA: Saque los elementos de abajo del fregadero. Ponga un recipiente para recolectar las pequeñas cantidades de agua que podrán salir cuando desconecte las líneas de suministro de agua. 1. Cierre la válvula de entrada de agua fría y saque el tubo de suministro de agua existente y/o el accesorio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 6. Usando la sección “Uso de los accesorios a presión” como referencia, inserte la tubería azul que sale del adaptador de suministro del agua de 1/4 de pulgada en el accesorio de ENTRADA como se indica en la Figura 4. 7.
PERFORACIÓN DE UN AGUJERO ATRAVÉS DE FREGADEROS DE CERÁMICA/ ESMALTE / PORCELANA Perforar un agujero en fregaderos de porcelana / esmalte / cerámica con una base de metal o hierro fundido Herramientas recomendadas: • Taladro de velocidad variable • Juego de herramientas para cortar porcelana (tamaño 9/16 de pulgada) •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser le système d’eau potable, s’assurer de lire, compren- dre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme ce mode d’emploi. Conserver ce mode d’emploi pour consultation future. Utilisation du produit: Ce système d’eau potable est destiné à filtrer l’eau potable à la maison; il n’a pas été évalué pour d’autres utilisations.
DÉMARRAGE Pièces et matériel inclus: 1. Module de tête du filtre 2. Cartouche filtrante 3. Robinet 4. Adaptateur union 1/4 po 5. 91,44 cm (36 po) de tuyau de 1/4 po 6. Adaptateur d’alimentation 1/4 po 7. Vis de fixation à tête cruciforme n°2 Outils nécessaires (non compris): •...
Página 15
DIRECTIVES D’INSTALLATION À utiliser uniquement avec de l’eau froide. REMARQUE : Retirer les articles qui se trouvent sous l’évier. Placer un bassin pour recueillir les légers écoulements d’eau qui peuvent se produire lors du débranchement des conduites d’eau. 1. Couper l’arrivée d’eau froide à la canalisation d’alimentation et retirer le tuyau et/ou le raccord existant.
Página 16
DIRECTIVES D’INSTALLATION (SUITE) 6. Tel que décrit dans la section « Utilisation de raccordements à poussoir », insérer le tuyau bleu de l’adaptateur d’alimentation de 1/4 po dans le rac- cord ENTRÉE, tel qu’illustré à la figure 4. 7. Après avoir installé le robinet en suivant les directives détaillées ci-des- sous, insérer le tuyau bleu au robinet dans les raccords de SORTIE, tel qu’illustré...
PERÇAGE DES ÉVIERS DE PORCELAINE, D’ÉMAIL OU DE CÉRAMIQUE Méthode pour percer un trou à travers les éviers de porcelaine, d’émail ou de céramique sur une base de métal ou de fonte Outils recommandés: • Perceuse à vitesse variable • Couteau à...
Página 18
LIMITED WARRANTY CUNO Incorporated warrants this Product (excluding disposable filter cartridges) to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase. The disposable filter cartridge is warranted from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase.