•
Première mise en service - Apprentissage du badge maître
•
Eerste inwerkingstelling – Aanleren van de masterbadge
•
First startup - Master badge learning
•
Erste Inbetriebnahme – Masterkarte einlernen
•
Primera puesta en marcha – Aprendizaje de la tarjeta maestra
•
Prima messa in servizio - Acquisizione del badge master
1
•
Apprentissage ou suppression de badge utilisateur
•
Aanleren of verwijderen van de gebruikersbadge
•
Learning or deleting a user badge
•
Benutzerkarte einlernen bzw. löschen
•
Aprendizaje o supresión de la tarjeta de usuario
•
Acquisizione o eliminazione di un utente
1
2
1
Version A
x
~
1
.
5 s ≤ x < 10 s
•
Si vous avez plusieurs lecteurs, procédez de manière identique pour chacun.
1 badge maitre, et/ou 1 badge utilisateur peuvent être utilisés sur plusieurs lecteurs.
•
Als u meer dan een lezer hebt, ga dan op dezelfde manier te werk voor elk ervan.
1 masterbadge, en/of 1 gebruikersbadge kunnen op meerdere lezers worden gebruikt.
•
If you have more than one reader, carry out the same procedure for each of them.
One master badge and/or one user badge can be used on several readers.
•
Bei mehreren Kartenlesern für jeden Leser in gleicher Weise vorgehen.
1 Masterkarte und/oder 1 Benutzerkarte können an mehreren Lesern verwendet werden.
•
Si tiene varios lectores, proceda de la misma manera con cada uno de ellos.
1 tarjeta maestra y/o 1 tarjeta de usuario se pueden utilizar en varios lectores.
•
Se si hanno più lettori, procedere nello stesso modo per ognuno di essi.
1 badge master, e/o 1 badge utente possono essere utilizzati su più lettori.
•
Se possuir vários leitores, proceda de forma idêntica para cada um deles.
1 cartão mestre, e/ou 1 cartão utilizador podem ser utilizados em vários leitores.
•
Αν έχετε πολλούς αναγνώστες, προχωρήστε με τον ίδιο τρόπο για καθέναν από αυτούς.
1 κύριο έμβλημα και/ή 1 έμβλημα χρήστη μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολλούς αναγνώστες.
•
Если у вас несколько считывателей, выполните аналогичные операции для каждого.
1 мастер-карта и/или 1 ключ-карточка пользователя могут использоваться на нескольких считывателях.
•
Jeżeli w użyciu jest kilka czytników, z każdym należy wykonać te same czynności.
Identyfikatorów (1 identyfikator główny i/lub 1 identyfikator użytkownika) można używać w kilku czytnikach.
•
Birçok kart okuyucunuz varsa, her biri için aynı işlemleri yapın.
1 master kart, ve/veya 1 kullanıcı kartı birçok kart okuyucuda kullanılabilir.
•
Primeira colocação em serviço – memorização de um cartão mestre
•
Πρώτη έναρξη λειτουργίας – Εκμάθηση κύριου εμβλήματος
•
Первое включения – Запоминание мастер-карты
•
Pierwsze uruchomienie – Uczenie identyfikatora głównego
•
İlk çalıştırma – Master karta öğretme işlemi
2
Version A
Version A
•
Memorização ou supressão do cartão utilizador
•
Εκμάθηση ή κατάργηση του εμβλήματος χρήστη
•
Запоминание или удаление ключа-карточки пользователя
•
Uczenie lub kasowanie identyfikatora użytkownika
•
Kullanıcı kartını öğretme veya silme işlemi
3
4
~
~
500
Version A
C
500
R
T
•
Suppression / Réactivation du son
•
Verwijderen / Opnieuw activeren van het geluid
•
Disabling / re-enabling sound
•
Ton ausschalten / wieder einschalten
•
Supresión / Reactivación del sonido
•
Disattivazione/Riattivazione del buzzer
x
.
10 s ≤ x < 15 s
Version A
Version A
Version A
•
Suppression de tous les badges utilisateurs
•
Alle gebruikersbadges verwijderen
•
Deleting all user badges
•
Alle Benutzerkarten löschen
•
Supresión de todas las tarjetas de usuario
•
Eliminazione di tutti i badge utenti
.
20 s
Version A
Version A
•
Remarque
•
Anmerkung
•
Opmerking
•
Observación
•
Note
•
Nota
•
En cas de perte du badge maître, contacter le Service Relations Pro de Legrand.
•
Bij verlies van de masterbadge, contact opnemen met de dienst professionele betrekkingen («Service Relations Pro») van Legrand.
•
If you lose your master badge, contact the Legrand Support Department.
•
Bei Verlust der Masterkarte kontaktieren Sie bitte den Legrand Kundensupport.
•
En caso de pérdida de la tarjeta maestra, póngase en contacto con el Servicio de Atención Profesional de Legrand.
•
In caso di smarrimento del badge master, contattare il Servizio Tecnico Legrand.
•
Em caso de perda do cartão mestre, contactar o Serviço Relações Pro da Legrand.
•
Σε περίπτωση απώλειας του κύριου εμβλήματος, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Legrand.
•
В случае потери мастер-карты обратитесь в сервисный центр «Legrand»•
•
W przypadku utraty identyfikatora głównego należy skontaktować się z Działem Obsługi Pro Legrand.
•
Master kartın kaybolması durumunda, Legrand Müşteri İlişkileri Servisine başvurun.
•
Supressão / Reactivação do som
•
Κατάργηση / Επανεργοποίηση του ήχου
•
Выключение / включение звука
•
Wyłączanie/ponowne włączanie dźwięk
•
Sesi iptal etme / Çalıştırma
OK
OK
Version A
•
Supressão de todos os cartões utilizadores
•
Κατάργηση όλων των εμβλημάτων χρήστη
•
Удаление всех ключей-карточек пользователей
•
Kasowanie wszystkich identyfikatorów użytkowników
•
Tüm kullanıcı kartlarını silme
OK
OK
C
C
OK
R
T
R
T
OK
Version A
Version A
•
Observação
•
Uwaga
•
Παρατήρηση
•
Uyarı
•
Примечание