1. INTRODUCCIÓN ..........1.1. Declaración de conformidad CE ....... 1.2. Placa del fabricante ........ 1.3. Descripción de la transpaleta ....... 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........3. MONTAJE DEL BRAZO ..........4. OPERACIÓN ............. 4.1. Conducción y parada ......... 4.2. Elevación y descenso ........ 4.3.
Página 4
TIEMPO DE CARGA TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE TRABAJO 3 HR 6 HR 24 HR VENTAJAS Batería de litio de 48 V de gran capacidad que no requiere mantenimiento. Alrededor de 6 h de tiempo de trabajo. Solo necesita 3 h de tiempo de carga. La batería se remplaza en 10 s.
PREFACIO Dirección del fabricante y datos de contacto RIBE ENERGY MACHINERY S.L. Calle Sant Maurici 2-6 17740. Vilafant. Gerona. España RIBE ENERGY dores y de nuevas tecnologías, teniendo en cuenta como principios básicos y fundamentales, nuestra constancia, compromiso y capacidad de gestión. En RIBE ENERGY comunicación con nuestros clientes y en ofrecer las garantías de la mejor tecnología.
1. INTRODUCCIÓN fundamentales y modo de empleo que se deberán seguir para la correcta utilización de las TRANSPALETAS ELÉCTRICAS así como las indicaciones para la realización de un correcto mantenimiento de las mismas. El contenido de este manual debe ser leído y correctamente entendido antes de la pues- ta en funcionamiento de la transpaleta eléctrica.
1.1. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE RIBE ENERGY MACHINERY S.L. Calle Sant Maurici, 2-6 www.ribeenergy.es Telf: 972 546 811 DECLARAMOS bajo nuestra única responsabilidad que el equipo: MARCA MODELO CBD12W / CBD15W / CBD15W-F NºSERIE AÑO FABRICACIÓN 2018 Es conforme a los requisitos esenciales de la(s) Directivas(s): Directiva 2006/42/CE del parlamento europeo y del consejo de 17 de mayo de 2006 relativa a las má- Y se adapta a la(s) norma(s) o documento(s) normativo(s): Norma UNE-EN ISO 12100:2012 “Seguridad de las máquinas.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 11
MODELO CBD12W CBD15W CBD15W-F Carga Nominal 1.200 1.500 Q (kg) Distancia del centro de carga C (mm) Altura de las horquillas h13 (mm) Tamaño neumático, delante Tamaño neumático, trasero Número de rueda, delante/detrás Altura de elevación h3 (mm) Altura del rango de elevación en 635/1.200 h14 (mm) el puesto del conductor...
3. MONTAJE DEL BRAZO Para garantizar el estado de las piezas durante el transporte, el brazo debidamente siguiendo los siguientes pasos: Figura 1 Figura 2 1. Retire el pin 1 del pin 2, luego 2. Suelte el tornillo 3, retire saque el pin 2.
Página 13
Figura 3 Figura 4 Figura 5 3. Inserte el conjunto del brazo 5 (Figura 2) en A (Figura 1), conecte el conjunto del brazo 5 al cuerpo de la bomba 10 con el tornillo 2. Intro- del brazo a su posición horizontal, saque el pin 9 y guárdelo para la Conecte el cable del ensamblaje del brazo 5 al cuerpo de la transpaleta a (vea la Figura 5).
4. OPERACIÓN 4.1. CONDUCCIÓN Y PARADA Enchúfelo en el conector de la batería Encienda el interruptor de llave Gire el acelerador para encender la Tire del brazo a la sección B. A y C. transpaleta lentamente (por razones de seguridad, no haga una aceleración abrup- ta).
CONDUCCIÓN CON EL TIMÓN EN POSICIÓN VERTICAL La conducción con el timón en posición vertical está habilitada para las transpaletas CBD15W y CBD15W-F. Esta conducción se realiza a baja velocidad pulsando el botón TORTUGA, a la vez que se gira el acelerador para accionar la conducción.
4.3. FRENADO Suelte el acelerador para el frenado nor- mal, la transpaleta se detiene lentamente por el freno regenerativo del motor hasta que el freno bloquea las ruedas. Gire el timón hacia A o C rápidamente para un frenado de emergencia. El freno bloqueará...
4.5. ESTACIONAMIENTO SEGURO Suelte el botón del control de veloci- dad para detener la transpaleta. Baje la horquilla a la posición más baja. Apague el interruptor de llave Desconecte el contactor de la batería si la transpaleta está estacionada du- rante un tiempo prolongado.
5. MANTENIMIENTO Y CARGA DE LA BATERÍA 5.1. CARGA Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA 1. Apague el interruptor de la llave. 2. Desenchufe el conector del cable. 3. Tire del brazo de la batería hacía arriba. 4. Retire la batería con un ángulo de 45º con respecto al suelo. MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 19
La temperatura ambiente de trabajo de la batería de litio es de -10 -- 45ºC. 45ºC every months Cargue y descargue la batería cada 3 meses cuando la guarde por un tiempo prolongado. Mantenga la batería lejos del agua o fuego Cargue completamente la batería después de usarla.
La batería de litio necesita tan solo 3 horas para cargarse completamente. Enchufe la batería de acuerdo con los elec- trodos positivos y negativos correctos. Con la batería cargada, la transpaleta puede funcionar durante 6 horas continuadamente. 5.2 CARGADOR DE BATERÍA Debe usar el cargador Li-on de li- tio original;...
6. MANTENIMIENTO Para que la transpaleta pueda funcionar satisfactoriamente, debe realizar un mantenimiento cuidadoso. Cuando se descuida el mantenimiento, la segu- ridad de las personas puede estar en peligro y la máquina puede dañarse. Cuando la transpaleta está en funcionamiento, las inspecciones rutinarias deben realizarse con frecuencia y las anormalidades deben eliminarse a tiempo.
Página 22
Mantenimiento de nivel 2: debe realizarse periódicamente y la inspección general debe realizarse de acuerdo con los siguientes requisitos: a) Mantenimiento mecánico: debe realizarse cada medio año. El contenido principal es reemplazar el aceite lubricante para el engranaje de transmisión y el cojinete de la rueda motriz, normalmente.
6.1. VERIFICACIONES RUTINARIAS Mantenimiento diario: para un mantenimiento de la transpaleta, limpie la Mantenimiento semanal: para evitar el estado de los componentes operacio- desgaste anormal en los componentes mecánicos, si aumenta la temperatura normal o si hay chispas en el equipo eléctrico, etc. Mantenimiento periódico Sistema eléctrico Sistema hidráulico...
6.3. AGREGAR ACEITE HIDRÁULICO el volumen de aceite es de 250 ml. Levante y baje el mango de dos a tres veces des- pués del llenado de aceite, luego levante la hor- reemplácela. 6.4. MANUAL DE LIBERACIÓN DEL FRENO Gire el mango 90 grados hacia la de- 35 con llave allen Nº4 en la posición tado en la rueda motriz.
Desenrósquela para activar el freno, des- pués de cambiar la batería o cuando termine de cargarla. La transpaleta estará energi- zada para ponerse en marcha. ADVERTENCIA: rarse para que el freno esté en estado de uso normal cuando la transpaleta está en uso normal, de lo contrario, la transpaleta perderá...
6.6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INDICADOR DE LA LUZ DE ENCENDIDO Luz verde siempre encendida: 70% - 100% de potencia Lámpara amarilla siempre encendida: 40% - 70% de potencia Luz roja encendida siempre: 10% - 40% de potencia La luz roja parpadea: voltaje de la batería casi vacío. necesita recargarse.
Página 28
A continuación se muestra una tabla con algunos de los fallos comunes de la transpaleta en su operación y la solución de problemas: Nº FALLOS PROBLEMAS SOLUCIÓN 1. Falla en el retén de aceite. 1. Reemplace el retén de 2. Daño leve o desgaste de la aceite.
Lista de embalaje de la transpaleta eléctrica (batería de Litio) Nombre Cant. Peso neto (Kg) Dimensiones Observaciones Transpaleta: Un set completo CBD12W/CBD15W/CBD15W-F Caja de accesorios Documentos técnicos, accesorios y recambios ACCESORIOS Y RECAMBIOS Interruptor de llave Encienda el interruptor de llave Cargador Carga de la batería de litio Fusible 10 A.
7. MEDIDAS PREVENTIVAS El uso de transpaletas eléctricas sólo estará permitido al personal debidamente formado y autorizado por la empresa. Conozca y respeta las normas de seguridad establecidas en cada zona de trabajo. Respetar y utilizar las protecciones y dispositivos de seguridad de la transpa- procede, señala la avería y la prohibición del uso de la transpaleta.
8. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN ANTES DE COMENZAR, SE COMPROBARÁN LOS SIGUIENTES ELEMENTOS: Barra de dirección Bocina Sistema de frenado Mando de subida y bajada de horquilla Mando de control de velocidad y selección del sentido de circulación PARA LA CONDUCCIÓN Y EL MANEJO: del equipo de trabajo.
Página 32
Adecuar la velocidad a las características del espacio de trabajo, carga y la destreza del operario. No realizar movimiento bruscos. Comprobar la au- sencia de personas. No manejar la transpaleta con las manos, y/o el calzado húmedo o con residuos de sustancias, que puedan ser causa de caídas por deslizamiento.
9. TRANSPORTE DE CARGAS TRANSPORTE DE PALÉS O DE OTROS CONTENEDORES Como norma general, las unidades de carga de- ben transportarse de una en una. Sólo se au- toriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: cuando se cumplen las condiciones previs- tas de seguridad.
RECOGIDA DE UNA CARGA Acérquese a la carga con atención. Baje los brazos de carga para que puedan colocarse con facilidad en el palet. Insertar los brazos de carga bajo la carga. Si la carga es más corta que los brazos de carga, colóquela de tal manera que el de carga, para evitar que se enganchen en la carga que tienen enfrente.
10. ALMACENAMIENTO Y PUESTA FUERA DE SERVICIO ALMACENAMIENTO DE LA TRANSPALETA Se deben tomar precauciones si la transpaleta no se va a usar durante un período de tiempo considerablemente prolongado. Las operaciones dependen del plazo de tiempo durante el que no se va a usar. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DE LA TRANSPALETA El trabajo siguiente se debe llevar a cabo en la transpaleta para prevenir la corrosión si es necesario almacenarla durante un espacio de tiempo prolongado.
Página 36
PUESTA EN SERVICIO DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO Si la transpaleta ha estado guardada durante más de seis meses, debe comprobarse de forma cuidadosa antes de volver a ponerse en servicio. Esta comprobación es similar a la inspección de prevención de accidentes en el puesto de trabajo. Por lo tanto, seguridad de la transpaleta.
Página 37
RETIRADA DEL SERVICIO DEFINITIVO DE LA TRANSPALETA (DESTRUCCIÓN) Al desechar la transpaleta, es necesario: biertas, batería, cadenas, motores, etc) piezas de aluminio, hierro etc. Antes de desechar la transpaleta, avise por escrito a las autoridades compe- tentes. Tras recibir el permiso de las autoridades, desmonte los componentes según la legislación pertinente.
11. ADHESIVOS INFORMATIVOS Y SEGURIDAD Adhesivo informativo que muestra las características técnicas de la batería que alimenta la transpaleta. MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 39
correctamente. MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 40
Adhesivo informativo donde alerta al usuario del estado de la batería En la transpaleta se han incorporado dos adhesivos de diferente tamaño con el marcado CE correspondiente. MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 41
Adhesivo informativo donde se advierte al usuario de las limitaciones de uso de la batería. MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Nº partes Nombre Cant. Observaciones JB/T982-77 Arandela 20 0902010009 GB/3452.1-82 0902050007 AF.2-7 Percutor 0901090002 SYBC.2-06 0903020001 CBD12W-Li.01.02-02 Cubierta 0870010074 BST5806 Cinta guía 31060501026 GB/T 3452.1-2005 0902050077 DHS40 Anillo de tierra 0902040025 CBD12W-Li.01.02-01 Pistón 0901170145 GB/T308-77 Bola de acero 3/4” (19.05) 0907010026 CBD12W-Li.01.02-05 Platina...
Página 58
CONJUNTO DE BARRA DE CONEXIÓN Y BALANCÍN CBD12W.04-00 / CBD15W / CBD15W-F MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 59
Nº partes Nombre Cant. Observaciones CBD12W-Li.04.01-00 Conjunto de balancín 550 51020111062 CBD12W-Li.04.01-680-00 Conjunto de balancín 680 51020111063 GB/T894.1-1986 Circlip para eje 16 0908320013 SF-1.1615 Cojinete 0907040015 SYBC-05 0906060005 SF-1.2020 Cojinete 0907040031 CBD12W-Li.04.02-00 Conjunto de barra 1150 1101740110 Conjunto de barra 1220 1101740111 GB/T 6173-2000 0908050014...
Página 60
CONJUNTO DE LA BATERÍA DE LITIO CBD12W.03-00 / CBD15W / CBD15W-F Nº partes Nombre Cant. Observaciones DZL482001-Q00 Batería de litio 0606608 C.eléctrico GB/T 818-2000 09008280027 CBC12W.03-03 Arrancador 0904170086 SR50 Conector 060809060 C.eléctrico GB/T 889.1-2000 Tuerca M4 0908010002 MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 61
SISTEMA ELÉCTRICO CBD12W / CBD15W / CBD15W-F Nº partes Nombre Cant. Observaciones CBD12W-Li.03-00 Batería de litio 0606560 KLS4815GN Controlador 0604493 CBD12W-Li.13-02 Asiento del cable 0599461 CBD12W-Li.13.01-02 Cable positivo 5207010293 CBD12W-Li.01.06-00 0602331 Ensamblaje de la bomba hidráulica XV-155-1C25 Micro interruptor 060901001 XILIN-ACC11 Acelerador 060704251...
Página 62
13. NOTAS MANUAL DE USO Y FUNCIONAMIENTO...
Página 63
MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT TRANSPALETTE ÉLECTRIQUE...
Página 64
1. INTRODUCTION ..........1.1. Déclaration de conformité CE ......1.2. Plaque du fabricant ......... 1.3. Description du transpalette ......2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ........3. MONTAGE DU BRAS ..........4. OPÉRATION ............. 4.1. Conduite et arrêt ........4.2. Levage et descente ......... 4.3.
Página 66
TEMPS DE CHARGE TEMPS DE TRAVAIL TEMPS DE TRAVAIL 3 HR 6 HR 24 HR AVANTAGES Batterie au lithium de 48 V, de grande capacité qui n’a pas besoin d’entretien. Environ 6 h de temps de travail. Le temps de charge est seulement de 3 h. La batterie se remplace en 10 s.
Página 67
PRÉFACE Adresse du fabricant et coordonnées RIBE ENERGY MACHINERY S.L. Calle Sant Maurici 2-6 17740. Vilafant. Gerona. España RIBE ENERGY fonde sa philosophie sur la réalisation de produits innovants et de nouvelles technologies en prenant en compte comme principes de base et fondamentaux la constance, l’engagement et la capacité...
1. INTRODUCTION fondamentales et le mode d’emploi qu’il faudra suivre pour une utili- sation correcte des TRANSPALETTES ÉLECTRIQUES ainsi que les indications pour la réalisation d’une maintenance correcte des dits transpalettes. Le contenu de ce manuel doit être lu et compris dans sa totalité avant la mise en fonctionnement du transpalette électrique.
1.1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE RIBE ENERGY MACHINERY S.L. Calle Sant Maurici, 2-6 www.ribeenergy.es Telf: 972 546 811 NOUS DÉCLARONS sous notre seule responsabilité que l’équipement: MARQUE MODÈLE CBD12W / CBD15W / CBD15W-F Nº SÉRIE ANNÉ DE FABRICATION Est conforme aux exigences fondamentales de la/des Directive (s): Directive 2006/42 CE du Parlement européen et du conseil du 17 mai 2006 relative aux machi- Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du conseil du 26 février 2014 concernant la compatibilité...
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Página 73
MODÈLE CBD12W CBD15W CBD15W-F Charge nominale 1.200 1.500 Q (kg) Distance du centre de charge C (mm) Hauteur des fourches h13 (mm) Roulement Dimensions pneumatique, avant Dimensions pneumatique, arrière 1 x 2/4 Nombre de roues, avant/arrière h3 (mm) Hauteur de levage 635/1.200 h14 (mm) Longueur totale...
3. MONTAGE DU BRAS correctement en suivant les indications ci-dessous: Image 1 Image 2 1. Enlevez le pin 1 du pin 2, ensuite 2. Desserrez la vis 3, enlevez la enlevez le pin 2. plaque de couvercle 4 de l’ensem- ble du bras.
Página 75
Image 3 Image 4 Image 5 3. Insérez l’ensemble du bras 5 (Image 2) dans A (Image 1), connectez l’ensemble du bras 5 au corps de la pompe 10 avec la vis 2. Introduisez la horizontale, enlevez le pin 9 et rangez-le pour la prochaine utilisation. Connectez le câble d’assemblage du bras 5 au corps du transpalette à...
4. OPÉRATION 4.1. CONDUITE ET ARRÊT Branchez dans le connecteur de la batterie. Allumez l’interrupteur à clé. Tirez du bras vers la section B, A Tournez l’accélérateur pour démarrer le et C. transpalette lentement (pour des raisons de sécurité, n’accélérez pas brusque- ment).
CONDUITE AVEC LE TIMON EN POSITION VERTICALE La conduite avec le timon en position verticale est habilitée pour les transpalettes CBD15W et CBD15W-F. Cette conduite s’effectue à basse vitesse en appuyant sur le bouton TORTUE, en même temps qu’on tourne l’accélérateur pour actionner la conduite.
4.3. FREINAGE Libérez l’accélérateur pour le freinage normal, le transpalette s’arrête lentement avec le freinage régénérateur du moteur jusqu’à ce que le frein bloque les roues. Tournez le guidon vers A ou C rapidement pour un freinage d’urgence, le frein va bloquer la roue pour réussir le freinage d’urgence.
4.5. STATIONNEMENT SÉCURISÉ Libérez le bouton de contrôle de la vitesse pour arrêter le transpalette. Baissez la fourche à la position la plus basse. Arrêtez l’interrupteur à clé. Déconnectez le contacteur de la batte- rie si le transpalette est stationné durant une période de temps prolongée.
5. MAINTENANCE ET CHARGE DE LA BATTERIE 5.1. CHARGE ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 1. Arrêtez l’interrupteur à clé. 2. Débranchez le connecteur de câble. 3. Tirez de la poignée de la batterie vers le haut. 4. Enlevez la batterie avec un angle de 45º par rapport au sol. MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Página 81
La température ambiante de travail de la batterie au lithium est de -10 - 45ºC. 45ºC every months Chargez et déchargez la batterie tous les 3 mois quand vous la stockez pendant une période de temps prolongée. Éloignez la batterie de l’eau et du feu. Chargez complètement la batterie après son utilisation.
La batterie au lithium a besoin de 3 heures pour une charge complète. Branchez la batterie en plaçant les électro- des positives et négatives correctement. Après avoir chargé la batterie, le transpa- lette peut fonctionner durant 6 heures en continu. 5.2 CHARGEUR DE BATTERIE Vous devez utiliser le chargeur Li- on au lithium original;...
6. MAINTENANCE Pour que le transpalette puisse fonctionner correctement, vous devez effectuer la maintenance indiquée dans le manuel. Si vous oubliez la maintenance, la sécurité des personnes peut être en danger et la machine peut s’endommager. Quand le transpalette est en fonctionnement, les ins- pections quotidiennes doivent s’effectuer fréquemment et les anomalies doivent s’éliminer rapidement.
Página 84
Maintenance de niveau 2: Elle doit s’effectuer périodiquement et l’ins- pection générale doit être effectuée en suivant les conditions ci-dessous: a) Maintenance mécanique: Elle doit être effectuée tous les 6 mois. Le contenu principal est le remplacement de l’huile fourche se lève et descend normalement. Le bruit d’opération du transpalette après la maintenance ne doit pas dépasser 70 dB.
Página 85
6.1. VÉRIFICATIONS ROUTINIÈRES Maintenance quotidienne: Pour une maintenance du transpalette, nettoyez Maintenance hebdomadaire: usure anormale des composants mécaniques, si la température augmente anor- malement ou s’il y a des étincelles dans l’équipement électrique, etc. Maintenance périodique Système électrique Système hydraulique Système mécanique des connecteurs élec- des composants hy-...
6.3. AJOUTER DE L’HUILE HYDRAULIQUE avec la clé hexagonale nº5, le vo- lume d’huile est de 250 ml. Soulevez et baissez la poignée deux à trois fois après le ravitaillement d’huile, ensuite, sou- levez la fourche au maximum. Soulevez et serrez remplacez-la.
Dévissez pour activer le frein, après le remplacement de la batterie ou après avoir terminé la charge. Le transpalette est prêt pour se mettre en marche. AVERTISSEMENT: Les vis hexagonales M5x35 doivent s’en- lever pour que le frein soit en état normal quand le transpalette soit en fonctionnement, sinon il perdra les freins et vous risquez un danger.
6.6. SOLUTION DE PROBLÈMES INDICATEUR VOYANT D’ALLUMAGE Lumière verte toujours allumée : 70% - 100% de puissance. Lumière jaune toujours allumée : 40% - 70% de puissance. Lumière rouge toujours allumée: 10% - 40% de puissance. La lumière rouge clignote: voltage de la batterie presque vide. batterie est basse et qu’il faut la recharger.
Página 90
Veuillez trouver ci-dessous un tableau avec certaines erreurs communes du transpalette ainsi que la solution aux problèmes: Nº ERREURS PROBLÈMES SOLUTIONS 1. Erreur dans le joint spi 1. Remplacez le joint spi. d’huile. 2. Remplacez les composants Fuite d’huile hydraulique 2.
Liste d’emballage du transpalette électrique (batterie au Lithium) Quant. Poids net (Kg) Dimensions Observations Transpalette: Un set complet CBD12W/CBD15W/CBD15W-F Documents techniques, accessoires et pièces détachées ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES Interrupteur à clé Allumez l’interrupteur à clé Chargeur Charge de la batterie au lithium Fusible 10 A.
7. MESURES DE PRÉVENTION L’utilisation du transpalette électrique est uniquement permise au personnel formé et autorisé par la société. Connaissez et respectez les normes de sécurité établies dans chaque zone de travail. Respectez et utilisez les protections et les dispositifs de sécurité du trans- palette.
8. CONDITIONS D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER, VOUS ALLEZ VÉRIFIER LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Barre de direction Klaxon Système de freinage Commande de montée et descente de la fourche Commande de contrôle de vitesse et sélection du sens de circulation. Inexistences de fuites d’huile POUR LA CONDUITE ET LA MANIPULATION: de l’équipement de travail.
Página 94
Adaptez la vitesse aux caractéristiques de l’espace de travail, de charge et au savoir-faire de l’opérateur. Ne réalisez pas de mouvements brusques. Ne manipulez pas le transpalette avec les mains, et/ou les chaussures humides ou avec des résidus qui puissent provoquer des glissades. Sur une pente, circulez toujours en ligne droite, sans effectuer des tours qui puissent provoquer le retournement de la machine.
9. TRANSPORT DE CHARGES TRANSPORT DE PALETTES OU D’AUTRES CONTENEURS En règle générale, les unités de charge doi- vent être transportées une par une. On autorise uniquement le transport de plus d’une charge en même temps sous les conditions suivantes: Quand on respecte les conditions prévues de sécurité.
Página 96
RETRAIT D’UNE CHARGE Approchez-vous de la charge avec attention. les introduire facilement dans la palette. Insérez les bras de charge sous la charge. Si la charge est plus courte que les bras de charge, placez-la de telle sorte que l’extrémité de la charge dépasse quelques centimètres des extrémités des bras de Levez la charge quelques centimètres.
10. EMMAGASINAGE ET MISE HORS SERVICE EMMAGASINAGE DU TRANSPALETTE Vous devez prendre des précautions si vous n’allez pas utiliser le transpalette pendant une période de temps prolongée. Les opérations dépendent du délai de temps durant lequel il ne va pas être utilisé. EMMAGASINAGE À...
Página 98
MISE EN SERVICE APRÈS L’EMMAGASINAGE des accidents dans le poste de travail. Par conséquent, il est nécessaire de véri- du transpalette. Vous devez effectuer les tâches suivantes: Nettoyez le transpalette en profondeur. veau la batterie. lique. Drainez si besoin. Réalisez le même travail de maintenance que la première fois où vous l’avez mis en service.
Página 99
RETRAIT DU SERVICE DU TRANSPALETTE (DESTRUCTION) Si vous voulez détruire le transpalette, il est nécessaire: Démonter et extraire les différents composants et pièces du transpalette Avant de détruire le transpalette, prévenez par écrit les autorités compétentes. Après avoir reçu le permis des autorités, démontez les composants en respectant la législation en vigueur.
11. ADHÉSIFS INFORMATIFS ET SÉCURITÉ Adhésif informatif qui montre les caractéristiques techniques de la batterie qui alimente le transpalette. MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Página 101
Dans cet adhésif on indique les pas à suivre pour extraire la batterie correctement. MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Página 102
Adhésif informatif qui averti l’utilisateur de l’état de la batterie. Dans le transpalette on a incorporé deux adhésifs de taille différente portant le marquage CE. MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Página 103
Adhésif informatif où on avertit l’utilisateur des limites d’utilisa- tion de la batterie. MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT...