2
1
The throttle control regulates the engine revs and thus the
rotation speed of the blades.
Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors und damit
die Drehgeschwindigkeit des Mähaggregats geregelt.
La commande des gaz permet de faire varier le régime du
moteur et donc la vitesse de rotation des lames.
Se regula con él el régimen del motor y, por lo tanto, también
la velocidad de rotación de las cuchillas.
Questo comando aumenta o diminuisce il regime di giri del
motore e di consequenza la velocità di rotazione delle lame.
Met de gasregelaar wordt het toerental van de motor geregeld
en daardoor ook de rotatiesnelheid van de messen.
29
1. Light switch (if equipped)
1. Lichtschalter (falls installiert)
1. Interrupteur des phares (le cas échéant)
1. Interruptor de alumbrado (si se incluyen))
1. Interruttore luci (se in dotazione)
1. Schakelaar verlichting (indien aanwezig)
2. Throttle control
= Full speed
= Idling speed
2. Gashebel
= Vollgas
= Leerlauf
2. Commande des gaz
= Régime rapide
= Ralenti
2. Acelerador
= Posición de plena aceleración.
= Posición de ralenti
2. Acceleratore
= Pieno gas
= Minimo
2. Gashendel
= Volgas-positie
= Stationair-positie
3