Ocultar thumbs Ver también para BVX-200 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

BVX-200
BVX-200 System User Guide
Guide de l'utilisateur du système BVX-200
BVX-200 Benutzerhandbuch
Sistema BVX-200 – Guida per l'utente
Guía del Usuario del Sistema BVX-200
BVX-200 系统使用说明
2
10
19
28
34
46
7100-0072_C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metcal BVX-200 Serie

  • Página 1 BVX-200 BVX-200 System User Guide Guide de l'utilisateur du système BVX-200 BVX-200 Benutzerhandbuch Sistema BVX-200 – Guida per l’utente Guía del Usuario del Sistema BVX-200 BVX-200 系统使用说明 7100-0072_C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operations Manual & User Guide Congratulations on your purchase of the BVX-200 Fume Extraction System. It is designed to protect your health from hazardous and irritating air pollution you may have at your work area. It has been designed and manufactured to the highest quality standards. We appreciate your confidence and pledge the highest level of support and customer service to you.
  • Página 3: Please Observe The Following

    Observe general safety regulations for the handling of chemicals such as adhesives and sealants. Observe the manufacturer’s instructions as stated in the Material Safety Data Sheet (MSDS). While under warranty, the unit may be repaired only by an Authorized Metcal Service Representative.
  • Página 4: Unpacking And Inspection

    Unpacking and Inspection 1.3. Carefully unpack the Fume Extraction System and examine the items contained in the Carton. Inspect the unit for any damage that might have occurred in transit. If such damage is present, notify the carrier immediately. Claims for damage must be made by the consignee to the carrier and should be reported to the manufacturer.
  • Página 5: Description

    The filter unit is supplied with a set of filters already installed. To capture the fumes, Metcal recommends use of optional exhaust arms and accessories (purchased separately). The exhaust arms need to be set up properly (instruction supplied with exhaust arm) and the nozzle positioned in a way to optimize the fume capture.
  • Página 6: Maintenance And Cleaning

    Do not attempt to clean filters. Attempted cleaning can damage filters and cause potential risk to health and equipment. Notice: Regular changing of Metcal recommends replacement of main filters annually as a minimum. the pre-filter will prolong the life of the main filter (HEPA/Carbon). Use only original replacement filters.
  • Página 7: Safety Interlock

    Notice: Replace filters at least every 6 months, as most gas-phase filter media achieve saturation by adsorbing moisture from ambient air. Use only original replacement filters. Safety Interlock 5.3. The safety switch is an interlock which turns off the fan when the main filter is removed and when the fan inlet opening is exposed.
  • Página 8: Troubleshooting

    Filter Disposal 5.5. The gas filter collects some organic materials and care in disposal may be required. The filter may contain toxic materials and inhalation of dust particles or exposure to skin must be avoided. Please consult the MSDS Sheets for the material used at your facility and follow the prescribed handling instructions Troubleshooting Problem...
  • Página 9: Part Numbers

    If the product should become defective within the warranty period, Metcal will repair or replace it free of charge at its sole option. The repaired or replacement item(s) will be shipped, freight prepaid, to the original purchaser.
  • Página 10 Mode d'emploi & Guide de l'utilisateur Nous vous félicitons pour votre achat du système d'extraction de fumes BVX-200. Il est conçu pour protéger votre santé contre les dangers et les irritations causés par l'air pollué, pouvant affecter votre poste de travail. Il a été fabriqué selon les normes de qualité les plus sévères. Nous vous remercions de votre confiance et vous réservons le niveau le plus élevé...
  • Página 11: Veuillez Suivre Les Indications Ci-Après

    Veuillez observer les instructions du fabricant portées sur les fiches techniques d’Hygiène et Sécurité. Pendant sa période de garantie, l'appareil ne doit être réparé que par un représentant autorisé du service après-vente Metcal.
  • Página 12: Déballage Et Inspection

    Déballage et inspection 1.3. Déballez soigneusement le système d'extraction BVX-200 et examinez les éléments contenus dans le carton. Inspectez l'unité pour identifier tout dommage qui aurait pu se produire pendant le transport. Signalez immédiatement toute détérioration au transporteur. La réclamation pour le dommage doit être transmise par le destinataire au transporteur, et signalée au fabricant..
  • Página 13: Description

    L'air aspiré sur votre poste de travail est purifié lors de son passage à travers les filtres contenus dans l'appareil, puis renvoyé vers votre poste de travail. Veuillez prendre contact avec votre représentant Metcal local pour toutes questions concernant la sélection des filtres appropriés pour votre application.
  • Página 14: Installation

    Installation Déballez le système d'extraction de fumées BVX-200 et placez le au sol, sous votre table de travail ou à proximité de la zone de travail où les fumées doivent être extraites. Assurez-vous d'avoir accès à l'appareil pour la maintenance des filtres.. Branchez le câble d'alimentation sur la prise située sur le côté...
  • Página 15: Interrupteur De Sécurité

    Remarque: Metcal recommande au moins un remplacement annuel des filtres. Le changement régulier du préfiltre prolongera la durée de vie du filtre principal (HEPA/Charbon). N'utilisez que des filtres d'origine.
  • Página 16: Dépannage

    Élimination des filtres 5.5. Le filtre à gaz absorbe des matières organiques, il est donc nécessaire de prendre les précautions pour l'éliminer. Le filtre peut contenir des produits toxiques. Évitez l'inhalation de particules de poussière ou l'exposition de la peau à ces produits. Veuillez consulter les fiches d’hygiène et securité...
  • Página 17: Références Des Pièces

    Manche de raccordement, 3600 mm (12') x 50 mm (2") Garantie Nous vous invitons à consulter la page Web de Metcal (www.metcal.com), où vous trouverez des informations sur les équipements et les accessoires, ainsi que des notes techniques et d'autres renseignements.
  • Página 18 Metcal garantit les produits de la série BVX-200 contre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une durée d'un an (1 an) à partir de la date d'acquisition par son propriétaire initial. Cette garantie exclut la maintenance normale et ne s'applique pas aux appareils ouverts, mal utilisés, utilisés de manière abusive, modifiés ou endommagés.
  • Página 19 Bedienungsanleitung & Benutzerhandbuch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Schadstoffabsaugsystem BVX-200 von Metcal. Es ist so ausgelegt, dass Sie und Ihre Gesundheit vor gefährlichen und reizenden Dämpfen, die am Arbeitsplatz entstehen, geschützt sind und entspricht den höchsten Qualitätsrichtlinien. Wir danken für Ihr Vertrauen und bieten Ihnen größtmögliche Unterstützung und Kundendienst.
  • Página 20: Bitte Beachten

    Neustart des Gerätes auslösen kann.. WARNUNG! Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen bzgl. der Handhabung von Chemikalien, wie zum Beispiel Klebstoffen oder Dichtungsmitteln. Die Herstelleranweisungen in den Sicherheitsdatenblättern sind einzuhalten. Während der Garantiezeit darf das Gerät nur von einem befugten Servicetechniker von Metcal repariert werden.
  • Página 21: Auspacken Und Überprüfung

    Auspacken und Überprüfung 1.3. Packen Sie das Schadstoffabsaugsystem vorsichtig aus, und überprüfen Sie die im Karton enthaltenen Einheiten. Prüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden. Informieren Sie unverzüglich den Spediteur, wenn Sie einen Schaden feststellen. Schadensersatzansprüche müssen durch den Empfänger an den Transportunternehmer gestellt werden und sind dem Hersteller mitzuteilen.
  • Página 22: Beschreibung

    Die abgesaugte Luft wird durch die Filter im Gerät gereinigt und dann an die Umgebungsluft abgegeben. Setzen Sie sich mit der zuständigen Metcal Vertretung in Verbindung, wenn Sie Fragen zu den Filtern haben, die für Ihre Anwendung geeignet sind. Wenn die Filter verstopft sind, wird ein Signal ausgelöst. Zum Austauschen der Filter lesen Sie bitte Abschnitt 5.4.
  • Página 23: Wartung Und Reinigung

    Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse auf der Seite des Systems an, und verbinden Sie das Kabel dann mit einer geerdeten Steckdose. Warnung! Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, so dass ausreichender Schutz gegen einen elektrischen Schlag sichergestellt ist. Verbinden Sie das Gerät gemäß...
  • Página 24 Hinweis: Der Hersteller empfiehlt, die Filter mindestens einmal jährlich zu wechseln. Regelmäßiger Wechsel des Vorfilters wird die Lebensdauer des Hauptfilters verlängern. Verwenden Sie nur Metcal Original Ersatzfilter. Modell BVX-203 Dieses Modell ist mit einem Gasfilter ausgerüstet, der normalerweise nicht verstopft, so dass sich der Luftdurchsatz wie bei den HEPA-Filtern reduziert.
  • Página 25: Fehlerbehebung

    Entsorgung der Filter 5.5. Gasfilter nehmen organische Stoffe auf und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Da die Filter giftige Materialien enthalten können, sollte ein Einatmen von Staubpartikel oder ein Kontakt mit der Haut vermieden werden. Sehen Sie bzgl. der abgesaugt Materialien in den Sicherheitsdatenblättern nach und halten Sie sich an die dort aufgeführten Anweisungen zur Entsorgung Fehlerbehebung Problem...
  • Página 26: Artikelnummern

    Verbindungsschlauch, 3.600 mm, Ø 50 mm WARRANTY Besuchen Sie bitte die Website von Metcal (www.metcal.com), auf der Sie weitere Informationen über Systeme, Zubehör, technische Hinweise usw. finden. Sie können sich auch mit dem zuständigen Vertreter in Verbindung setzen, der Ihnen Auskunft über Preise und Verfügbarkeit gibt.
  • Página 27 Ausgeschlossen von dieser Gewährleistung sind normale Verschleißteile sowie Schäden durch Öffnen, Missbrauch, geänderte oder beschädigte Positionen. Tritt ein Schaden innerhalb der Garantiezeit am Produkt auf, repariert oder ersetzt Metcal diesen kostenlos nach eigenem Ermessen. Die reparierten oder ausgetauschten Teile werden frachtfrei an den Erstkäufer versandt. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum.
  • Página 28 Manuale d’uso e manutenzione Ci congratuliamo con Lei per avere acquistato il Sistema d’Estrazione Fumi BVX- 200. Esso è concepito per proteggere la Sua salute da agenti inquinanti pericolosi ed irritanti che potrebbero essere presenti nell’aria sul Suo posto di lavoro. Esso è stato studiato e prodotto in base ai più elevati standard qualitativi. La ringraziamo per aver riposto la Sua fiducia in noi e ci impegniamo a fornirle la massima assistenza e tutto il supporto di cui avrà...
  • Página 29: Si Prega Di Osservare Quanto Segue

    Osservare le istruzioni della casa produttrice riportate nella scheda tecnica di sicurezza dei materiali in uso (MSDS = Material Safety Data Sheet). Nel periodo di validità della garanzia, l’apparecchio può essere riparato soltanto da personale d’assistenza autorizzato da Metcal.
  • Página 30: Disimballaggio E Controllo

    Disimballaggio e controllo 1.3. Disimballare accuratamente il sistema per l’estrazione di fumi ed esaminare gli articoli contenuti nella scatola. Controllare che l’apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto e, qualora ciò si sia verificato, contattare subito lo spedizioniere. I reclami, in caso di danno, dovranno essere notificati alla casa produttrice dell’apparecchio.
  • Página 31: Descrizione

    L’unità filtrante viene consegnata con un set di filtri già installati. Per catturare i fumi, Metcal consiglia di utilizzare bracci ed accessory optional (acquistabili a parte). I bracci debbono essere opportunamente messi a punto (le relative istruzioni sono allegate ai bracci stessi) e l’ugello deve essere posizionato in modo tale da ottimizzare la cattura dei fumi..
  • Página 32: Installazione

    Installazione Togliere il sistema per l’estrazione dei fumi dall’imballaggio e posizionarlo sul pavimento sotto al banco di lavoro, oppure in prossimità dell’area di lavoro nella quale sia necessario evacuare i fumi. Accertarsi che l’apparecchio sia ben accessibile per poter effettuare i necessari interventi di manutenzione sui filtri.
  • Página 33 Non cercare di pulire i filtri. Questa operazione potrebbe danneggiarli e costituire un potenziale pericolo per l’incolumità dell’operatore e dell’attrezzatura.. Avviso: Metcal raccomanda di sostituire i filtri almeno una volta all’anno. La sostituzione regolare del pre-filtro estenderà la vita del filtro principale (HEPA/carboni attivi).
  • Página 34: Localizzazione Guasti

    Smaltimento dei filtri 5.5. Il filtro gas raccoglie alcuni materiali organici e pertanto potrebbe essere necessario prestare particolare attenzione in fase di smaltimento. Il filtro può contenere materiali tossici e quindi occorre evitare l’inalazione delle particelle di polvere o l’esposizione della pelle a dette sostanze. Consultare le schede tecniche di sicurezza MSDS relative al materiale utilizzato e seguire le istruzioni fornite per la relativa manipolazione Localizzazione guasti...
  • Página 35: Codici Articolo

    2. Accendere l’unità principale e premere l’interruttore remoto. La spia LED dell’interruttore remoto si accenderà. L’unità sarà attivata e si potrà udire un allarme temporaneo, che si interromperà dopo l’avviamento del motore. Lasciare il motore acceso per almeno 10 minuti, per raggiungere la normale temperatura di funzionamento.
  • Página 36: Garanzia

    GARANZIA Vi invitiamo a visitare il sito web di Metcal (www.metcal.com) dove troverete le informazioni disponibili su sistemi, accessori, caratteristiche tecniche, e tanto altro. Potete inoltre contattare il vostro rappresentante Metcal di zona per ulteriori informazioni su prezzi e disponibilità..
  • Página 37 Manual de Operación y Guía del Usuario Felicidades por su compra del Sistema de Extracción de Humos BVX-200. Este sistema ha sido diseñado para proteger su salud contra la contaminación del aire, peligrosa e irritante al mismo tiempo, que pueda haber en su área de trabajo. Su diseño y manufactura responden a las normas más altas de calidad.
  • Página 38: Sírvase Tener En Cuenta Lo Siguiente

    Observe las reglas generales de seguridad para el manejo de químicos como adhesivos y selladores. Observe las instrucciones del fabricante indicadas en la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS). Mientras dura el período de garantía, la unidad solamente puede ser reparada por un Representante de Servicio Autorizado de Metcal...
  • Página 39: Desempaque E Inspección

    Desempaque e Inspección 1.3. Desempaque con cuidado el Sistema de Extracción de Humos y examine los artículos incluidos en la Caja. Inspeccione la unidad para verificar que no se hayan producido daños en tránsito. Si se hubieran producido daños, notifique de inmediato al transportista. Los reclamos por daños deben ser realizados por el consignatario al transportista y se los debe comunicar al fabricante.
  • Página 40: Descripción

    El aire extraído de su área de trabajo se purifica al pasar por los filtros dentro de la unidad y luego vuelve a su área de trabajo. Consulte a su representante local de Metcal si tiene alguna pregunta sobre la selección de los filtros más adecuados para el uso que usted les dará.
  • Página 41: Instalación

    Instalación Retire el Sistema de Extracción de Humos de los materiales de empaque y colóquelo en el piso bajo el banco de trabajo o cerca de su área de trabajo, donde se requiere la extracción de humos. Asegúrese de tener acceso a la unidad para el mantenimiento de los filtros.. Conecte el cable de energía a la toma del lado del sistema.
  • Página 42: Enclavamiento De Seguridad

    No trate de limpiar los filtros. Los intentos de limpieza pueden dañar los filtros y provocar riesgos potenciales para la salud y el equipo.. Aviso: Metcal recomienda cambiar los filtros una vez al año como mínimo. El cambio frecuente del prefiltro prolongará la vida del filtro principal (HEPA/Carbono). Use solamente filtros originales como repuestos.
  • Página 43: Cómo Eliminar Filtros

    Cómo Eliminar Filtros 5.5. El filtro de gas acumula ciertas materias orgánicas por lo que puede ser necesario eliminarlos con cuidado. El filtro puede contener materiales tóxicos. Es necesario evitar la inhalación de partículas de polvo o la exposición de la piel a las mismas. Sírvase consultar las Hojas MSDS para el material que se usa en su lugar de trabajo y siga las instrucciones de manejo recomendadas.
  • Página 44: Cómo Hacer Sus Propias Placas De Bloqueo

    2. Coloque la tecla de la unidad principal en posición ‘On’ y presione la tecla remota. La tecla remota LED se encenderá cuando hay suministro eléctrico. La unidad comenzará a funcionar y se escuchará el sonido de la alarma momentáneamente pero luego se apagará mientras el motor sigue funcionando.
  • Página 45: Garantía

    Asimismo, puede ponerse en contacto con su. Metcal garantiza los productos BVX-200 Series contra defectos de materiales o mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del propietario original. Esta Garantía excluye mantenimiento normal y no cubre artículos abiertos, mal usados, abusados, alterados o dañados.
  • Página 46 操作手册和用户指南 BVX-200 烟雾净化系统采用高品质的设计和制造标准。在工作环境中保护操 作者人体健康,有效防止有害气体对人体造成的伤害,购买BVX-200 烟雾净化系 统是明智的选择。我们感谢您的信任同时承诺提供高水平的技术支持和售后服务。 本手册包括系统安装、操作和维护指南。请在使用前阅读,以优化操 作过程和确保操作者安全。 1. 请遵守以下要求 1.1. 重点强调 1.2. 安全提示 1.3. 打开包装与检查 1.4. 随机配置 1.5. 性能特点 1.6. 使用方法 2. 介绍 3. 技术参数 4. 安装 5. 维护与清洁 6. 常见故障分析 7. 备品备件 8. 品质保证...
  • Página 47: 请遵守以下要求

    请遵守以下要求 重点强调 1.1. 警告! 请遵守安全操作规和和安全测试条件,以确保操作者和其他人员的人身安全. 警告! 明确什么可做、什么不可做,以保证系统和其它财物不受损伤。 注意: 使用和调试过程中,请将操作手册放置在便于取阅的地方。 安全提示 1.2. 警告! 为了安全可靠地操作本系统,请在使用前仔细阅读本手册。由于操作者使用不当造成的 损失制造商不承担责任。保留此手册以备查阅。 警告! 如果用于可燃气体的净化请咨询贵公司安全部门。此系统为非防爆型,仅限使用于低 警告! 于爆炸极限浓度气体的净化。 不可使用此系统净化腐蚀性物质。 警告! 确保连接电缆远离热、油和尖利物体。 警告! 确保系统安放平稳可靠。 警告! 仅限使用原厂配备的过滤材料。 警告! 不可在无过滤材料情况下运行此系统,空气中的污染物将会损坏风机。 警告! 维护前切断电源。 警告! 保持排气出风口通畅。 警告! 不要同时封闭所有进气口。 例外: 封闭一个进气口用于单工位烟雾净化。 警告! 系统设置了过载自动保护功能,如发生过载,系统会在运行过程中自动重启。 警告! 遵守相关化学物质如黏合剂和密封剂使用的一般规则。遵守制造说明中材料安全数据表 (MSDS)的相关规则。 在保修条件下,系统只可有OK 国际集团授权许可的维修代理进行维修。...
  • Página 48: 打开包装与检查

    打开包装与检查 1.3. 小心拆开烟雾净化系统的包装箱并检查随机附件。检查系统在运输过程是否受 到损伤,如有运输过程中损伤应立即通知承运人,货物运输受损必须由收货人对承 运人提出,同时报告制造商。 1.4. 随机配置 1 烟雾净化系统(过滤材料已安装) 1 遥控开/关掣 1 电源线 1 操作手册 性能特点 1.5. 软启动开关系统 低噪音 大吸力和大流量设计 外形紧凑便携 可选的遥控制动/启动开关 过滤器警报指示灯 HEPA 过滤效率可达99.97% (Model BVX-201) 填充型气体过滤器 (Model BVX-203) 可连接 50mm(2”) 或 63mm(2.5”) 软管或吸烟臂 防静电外壳 UL 和 CSA, CE 认证 使用方法...
  • Página 49: 技术参数

    介绍 系统组成和结构 2.1. 运行原理 2.2. 在工作区域内有效地消除有害气体分为两个步骤:烟雾的捕捉和过滤。此过滤 系统出厂配置已安装一套过滤器。 对于烟雾的捕捉,Metcal 推荐使用选配的吸烟臂和附件(需单独订购)。吸烟臂需要恰当的安装以保证吸烟嘴可达到最佳的烟雾 捕捉位置(见吸烟臂说明)从工作区域吸取的空气在通过系统内部的过滤器时被净化,然后直接排放到 工 作区域内。联系 Metcal 的当地销售代表选择适合的过滤器型号。当过滤器被封堵时,会响起警报声。请参见 5.4 过滤器更换步骤。 技术参数 涡轮最大流速(无阻尼时) 250 立方米/小时 (150cfm) 额定流速(含过滤器) 2 x 75 立方米/小时 (45cfm) 850 Pa (3.5”WC) 静压力 噪音 < 55 分贝 100 – 240 VAC, 单相...
  • Página 50 过滤器 –维护与安全 5.1. 烟雾净化系统为低维护系统,其外壳为防静电塑料。以下是确保系统以最佳状 态运行的几点注意事项: 用软布和中性的清洗剂进行清洗,防止烟雾微粒和助焊剂残留物的积聚和堵塞(清洁时必须关断电源) 。 不要堵塞出气口,否则会引起系统温度升高,可能会对系统造成损害降低性能. 不要损坏安全开关,避免无过滤器运行系统。否则微粒和助焊剂的残留物将会附 着在涡轮上减少涡轮的使用寿命,增大系统的噪音. 不要在系统运行中搬动 注意小心搬放过滤器. 过滤器更换周期 5.2. Model BVX-201 当烟雾经过过滤器时,随着工作时间的增加,被捕捉到的微粒会堵塞过滤器。大的微粒留在预过滤中, 细小的微粒则被吸附在HEPA 过滤器中,过滤器的堵塞将会使空气流量减小,使烟雾的净化效能降低。这时仍可能不需要更换过滤器 ,首先可以将吸烟臂尽可能地靠近需要过滤烟雾的位置,如果烟雾的吸取始终不能达到之前的满意水平 ,再去更换过滤器。当过滤器被封堵时,会响起警报声。请参见5.4 过滤器更换步骤。先更换预过滤。如果还不能有效增大空气流量,就需要更换主过滤器(HEPA/活性 炭). 警告! 不要清洁过滤器。这样不仅会造成过滤器的损坏,而且对设备和人体都会都会有危险的隐患 注意 : Metcal 定期更换预过滤器可以延长主过主过滤器的寿命(HEPA/活性炭)。 推荐过滤器至少每年更换一次。 请使用原厂生产的过滤器。 Model BVX-203 此型号采用填充式气体过滤器,不会象HEPA 过滤器那样因堵塞造成空气流量减小。当过滤后气味仍很明显时,需同时更换预过滤和活性炭过滤器. 注意: 至少每 6 个月更换一次过滤器,因为多数气体过滤介质会由于吸收周围环境中的潮 中的潮气而达到饱和。请使用原厂生产的过滤器.
  • Página 51 安全保护装置 5.3. 安全开关是个互锁装置。其作用是在系统没有安装主过滤器,而涡轮进口直接暴露在吸烟口处时关断涡 轮电源。此安全装置可以防止系统无过滤器运行造成系统内部污染. 警告! 不要旁路安全互锁,否则会对人体造成伤害. 过滤器更换步骤: 5.4. 1. 关断电源开关. 2. 拔下电源线. 3. 松开过滤器盖锁扣(见右图. 4. 拿掉过滤器盖. 5. 更换过滤器。(预过滤/主过滤器)。确认主过滤器置于定位销的内侧,以保 证安全开关被压下. 6. 盖上过滤器盖,轻轻向下压过滤器盖,同时锁好两个锁扣. 注意! 不要过分用力,如果锁扣不能锁住,请检查过滤器盖是否与底 座盖好 . 7. 连接好电源,打开电源开关. 8. 如果系统不能正常运行,参见常见故障分析章节. 注意: 始终使用新的过滤器更换! 第二步: 脱开锁钩 第一步: 打开锁销 过滤器 放置过滤器于定位销内 电源开关 锁扣 过滤器的处理 5.5.
  • Página 52 故障分析 现象 可能原因 检查和调整 没有气流 无电源 检查电源开关 检查电源插座 检查电源线 检查过滤器 检查安全开关 气流小 漏气 检查连接管/吸烟臂漏气 检查连接管/吸烟臂安装是否正常 检查连接管/吸烟臂局部堵塞 警报器鸣响 环境温度过高 请参阅 6.1 部分的校准步骤 BVX-200 过滤器警报器按特定的温度设置经过工厂校准,对多数使用者而言,不需要进行调节。但处于高温暖气 候条件下时,使用者可能需要调整 BVX-200 的温度设置以防发出错误警报. 1. 按用户指南组装 BVX-200。遙控开关和主电源开关应处于“关闭”位置。. 2. 打开主机开关并按遥控开关。电源接通后,遥控开关 LED 指示灯将点亮。设备将开始运行,并且您将立刻听到警报声,但随着电机的继续运转,警报 声会停止。让电机运转至少 10 分钟以便达到正常的工作温度. 3. 封堵进气口的一端,然后在进气口的另一端上放置有一个直径 6mm 小孔的挡板,然后注意听警报声。如果听到警报声,请进入下一步骤;如果没有听到,则取下塑料 空插头并朝逆时针方向旋转电位计,直至可以听到警报声。.
  • Página 53: 备品备件

    柔性吸烟臂, 1500mm (59") x 50mm (2"), 防静电 BVX-ARML 柔性吸烟臂, 750mm (29.5") x 50mm (2"),防静电. BVX-ARM 桌面固定夹(含2 个C 型夹) BVX-TB01 连接软管, 1800mm (6') x 50mm (2") BVX-CH01 连接软管, 3600mm (12') x 50mm (2") BVX-CH02 WARRANTY 有关产品系统、附件和技术指标等更多信息请登陆Metcal产品网页(www.metcal.com)。也可以联系 当地的销售代表进行价格咨询. Metcal对BVX- 200系列的品质保证期为自出厂之日起一年内。保修不包括正常维护和自行打开、误操作人为改动和损 坏等,保修期内如产品出现不正常运行,Metcal将负责免费修理或更换。修理或更换的部分将有Metcal 集团承担运费提供给第一购买者,保修期自购买之日算起,如购买日不能确认,则以生产制造日期为准 计算保修期。. 维修或退回的产品需取得退回原料许可号(RMA#).

Este manual también es adecuado para:

Bvx-201Bvx-203

Tabla de contenido