Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMEG
Ultrasonic Cleaner
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg VU03H

  • Página 1 SMEG Ultrasonic Cleaner USER MANUAL...
  • Página 2: Avvertenze Di Sicurezza

    + Italiano + 1. Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti avvertenze di sicurezza prima di impiegare l’apparecchio. Impiegare l’apparecchio di pulitura ad ultrasuoni esclusivamente per la pulitura a ultrasuoni di oggetti e liquidi. Impiego dell’apparecchio solo da parte di personale appositamente addestrato e sotto osservazione delle istruzioni d’impiego. Pericolo di scossa elettrica! Collegare l’apparecchio solo a presa elettrica idonea! Non aprire l’apparecchio! Apertura solo da parte di personale autorizzato!
  • Página 3: Caratteristiche Del Prodotto

    ■ Funzione Boost per aumentare la prestazione del trattamento ad ultrasuoni del 25% ca. * negli apparecchi muniti di riscaldamento 3. Volume della fornitura SMEG VU apparecchio per pulitura a ultrasuoni ■ cavo corrente ■ Membrana del tubo di scarico ■ Istruzioni d’impiego SMEG_VU_I_Rev0...
  • Página 4: Dati Tecnici

    2000 5. Conformitá CE Gli apparecchi per ad ultrasuoni SMEG sono prodotti conformemente ai criteri determinati dalla CEE riguardo alle norme EMV 89/336/EWG (CEE), alle disposizioni di tensione elettrica 73/23/EWG CEE. La definizione di conformità può essere richiesta al produttore.
  • Página 5: Descrizione Dell'apparecchio

    + Italiano + 6. Descrizione dell’apparecchio Quadro comandi per l’impostazione delle funzioni dell’apparecchio Vasca ad ultrasuoni – Tacca del livello di riempimento ottimale Maniglie in plastica per un trasporto sicuro dell’apparecchio. Manopola per l’apertura e chiusura dello scarico dei liquidi Posizione D1 scarico chiuso / Posizione D2 scarico aperto Interruttore girevole / Temperatura Selezione della temperatura in variazioni di 5°...
  • Página 6: Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Elettrica

    1. Riempire la vasca ad ultrasuoni per 2/3 o fino alla tacca di demarcazione del livello con acqua (E). Attenzione: non usare solventi o acidi! 2. Introdurre i detergenti chimici idonei, in base alla concentrazione riportata sulle etichette. Detergente consigliato: SMEG DETERLIQUID VU (F). SMEG_VU_I_Rev0...
  • Página 7 + Italiano + 8. Funzionamento Azione Comando Effetto Accendere o spegnere l’apparecchio Premere il tasto on/off (I) L’apparecchio è pronto al funzionamento o è spento Azionamento immediato del trattamento a Impostare il tempo di pulitura reale (H). Tasto ►■ Ultrasuoni in funzione ultrasuoni Premere trattamento a ultrasuoni (K) Avviamento del trattamento ad ultrasuoni –...
  • Página 8 + Italiano + 9. Procedimento di pulitura Osservare le indicazioni di sicurezza generali. L’operatore è responsabile del controllo di qualità del risultato di pulitura. Tenere in considerazione il riscaldamento del liquido detergente in caso di materiale da detergere particolarmente sensibile alle escursioni termiche.
  • Página 9: Indirizzo Del Produttore

    Le componenti dell’apparecchio possono essere destinate al riciclaggio dei materiali elettronici e metallici. Il produttore si accolla volentieri il riciclaggio dell’apparecchio. 12. Indirizzo del produttore SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) – Italy Tel. +39 0 522 821 1 Fax +39 0 522 821 592 instruments@smeg.it...
  • Página 10 + English + 1. Safety warnings Carefully read the safety warnings before you operate the unit. The present ultrasonic cleaning unit has been designed for the ultrasonic treatment of items and liquids only. The unit must be operated by instructed staff; observe and follow the operating instructions. Risk of electrocution! Connect the unit to a grounded shock-proof socket only! Do not open the unit! Opening of the unit by specialized staff only!
  • Página 11 ■ Automatic switch-off after 12 h operation (if no keys have been activated in this period) to prevent unintended permanent operation. ■ Boost function for a power increase of the ultrasound by approx. 25 %. * on units with heating 3. Delivery volume SMEG VU Ultrasonic cleaning unit ■ Mains cable ■ Drain tube socket ■ Operating Instructions SMEG_VU_GB_Rev0...
  • Página 12 2800 3200 2000 5. CE Konformität SMEG Ultrasonic cleaning units are in compliance with the CE marking criteria according to the EMC directive 89/336/EEC, and the low voltage directive 73/23/EEC. The declaration of conformity is available from the manufacturer. SMEG_VU_GB_Rev0...
  • Página 13 + English + 6. Unit description Operating panel for controlling the unit functions Transducer tank – marking on the tank wall indicating the optimum filling level Plastic carrying handles for the safe transportation of the unit Turning knob liquid drain Position D1 drain shut, position D2 drain open Turning knob temperature Temperature range 30°...
  • Página 14 1. Fill the transducer tank up to 2/3 or up to the marking on the tank wall with water (E). Caution: Do not use any solvents or acids! 2. Add a suitable cleaning chemical; for the concentration follow the instructions on the label. Recommended cleaners: SMEG Cleaning detergents (F). SMEG_VU_GB_Rev0...
  • Página 15 + English + 8. Operation Intended action What to do Result Gerät einschalten / Gerät ausschalten Taste on/off (I) drücken Unit is ready for operation / unit is switched off Start ultrasound - now - Set required cleaning time at turning knob for Ultrasound starts operating cleaning time (G).
  • Página 16 + English + 9. Cleaning process Observe the general safety warnings. The operator is responsible for the control of the cleaning result. Take the warming of the cleaning liquid into consideration when cleaning temperature-sensitive items. Ultrasound can damage sensitive surfaces when operated over a prolonged period of time and particularly when operated at low cleaning frequencies.
  • Página 17 11. Putting out of operation and waste disposal The unit and its components can be taken to metal and electronics recycling stations or returned to the manufacturer. 12. Manufacturer’s contact address SMEG S.p.A. Via L.da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) – Italy Tel.
  • Página 18 + Deutsch + 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Dieses Ultraschall-Reinigungsgerät ist ausschließlich zur Beschallung von Gegenständen und Flüssigkeiten bestimmt. Bedienung des Gerätes nur durch unterwiesenes Personal, unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung. Gefahr eines gefährlichen elektrischen Stromschlags! Gerät nur an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen! Gerät nicht öffnen! Öffnen nur durch autorisiertes Fachpersonal! Gerät zum Betrieb auf eine trockene, stabile Arbeitsfläche stellen!
  • Página 19 ■ Automatische Geräteabschaltung nach 12 h Betrieb (falls in dieser Zeit kein weiterer Tastenbefehl erfolgt ist) zur Vermeidung eines versehentlichen Dauerbetriebs. ■ Boostfunktion zur Leistungssteigerung der Ultraschallfunktion um ca. 25%. * bei Geräten mit Heizung 3. Lieferumfang SMEG VU Ultraschall-Reinigungsgerät ■ Netzkabel ■ Ablaufschlauchtülle ■ Bedienungsanleitung SMEG_VU_D_Rev0...
  • Página 20 1200 1200 220-240 VU45H 200-240 2000 1600 1600 VU90H 200-240 2800 3200 2000 5. CE Konformität SMEG Ultraschall-Reinigungsgeräte erfüllen die CE-Kennzeichnungskriterien in Bezug auf die EMV-Richtlinie 89/336/EWG (EEC), sowie der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. SMEG_VU_D_Rev0...
  • Página 21 + Deutsch + 6. Gerätebeschreibung Bedienfeld zur Steuerung der Gerätefunktionen Ultraschallwanne – Markierung optimaler Füllstand Kunststoff-Tragegriffe zum sicheren Transport des Gerätes Drehknopf Flüssigkeitsablauf Position D1 Ablauf geschlossen, Position D2 Ablauf geöffnet Drehschalter Temperatur Temperaturwählbereich in 5° C -Schritten von 30° – 8 0° C LED Anzeige Temperatur Leuchtet rot beim Aufheizen, leuchtet grün bei Erreichen und / oder Überschreiten der Solltemperatur...
  • Página 22 Spannungsangabe auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. 7.3. Ultraschallwanne befüllen 1. Ultraschallwanne zu 2/3 oder Wannenmarkierung mit Wasser befüllen (E). Achtung: Keine Lösemittel und keine Säuren verwenden! 2. Geeignete Reinigungschemie einfüllen, Konzentration nach Angaben auf dem Gebindeetikett. Empfohlene Reiniger: SMEG Reinigungschemie (F). SMEG_VU_D_Rev0...
  • Página 23 + Deutsch + 8. Bedienung Aktion Eingabe Ergebnis Gerät einschalten / Gerät ausschalten Taste on/off (I) drücken Gerät betriebsbereit / Gerät aus Ultraschallbetrieb starten - sofort - Soll-Reinigungszeit am Drehschalter für Ultraschall in Betrieb Reinigungszeit (G) einstellen. Taste ►■ Ultraschallbetrieb (K) drücken Ultraschallbetrieb starten - temperaturgesteuert* Soll-Reinigungszeit am Drehschalter für Heizung in Betrieb...
  • Página 24 + Deutsch + 9. Reinigungsablauf Allgemeine Sicherheitshinweise beachten. Der Anwender ist verantwortlich für die Kontrolle des Reinigungsergebnisses. Berücksichtigen Sie bei temperaturempfindlichem Reinigungsgut die Erwärmung der Reinigungsflüssigkeit. Ultraschall kann bei längerer Einwirkung, insbesondere bei niedrigen Reinigungsfrequenzen, empfindliche Oberflächen beschädigen. Flüssigkeit vorheizen falls für die jeweilige Reinigungsaufgabe erforderlich (bei Geräten mit Heizung). Bei neu angesetzter Reinigungsflüssigkeit die Degas / Autodegas-Funktion zum Entgasen der Flüssigkeit einschalten (ca.
  • Página 25 Die Gerätekomponenten können zur Entsorgung der Elektronik- und Metallwiederverwertung zugeführt werden. Der Hersteller nimmt das Gerät ebenfalls zur Entsorgung entgegen. 12. Herstelleranschrift SMEG S.p.A. Via L. da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) – Italy Tel. +39 0 522 821 1 Fax +39 0 522 821 592 instruments@smeg.it...
  • Página 26 + Français + 1. Consignes de sécurité Prière de lire attentivement les consignes de sécurité avant l’emploi. N’exposer aux ultrasons que des objets et des liquides. Seules les personnes autorisées peuvent manipuler l’appareil – tenir compte de cette notice d’utilisation. Danger électrique grave –...
  • Página 27 ■ Fonction Boost pour augmenter la puissance ultrasonique de 25% env. * avec les appareils avec chauffage 3. Fournitures SMEG VU Appareil de nettoyage par ulrasons ■ câble de réseau ■ douille pour tuyau de vidange ■ mode d’emploi SMEG_VU_F_Rev0...
  • Página 28 5. Conformité CE Les appareils de nettoyage par ultrasons SMEG possèdent le marquage CE correspondant aux spécifications de la directive européenne en vigueur EMV 89/336/EWG (EEC), ainsi que la directive sur la basse tension 73/23/EWG. Le certificat de conformité peut être délivré par le fabricant sur demande.
  • Página 29 + Français + 6. Description de l’appareil Panneau de commande avec les différentes fonctions Cuve à ultrasons – avec repère niveau optimal Poignées en matière synthétique pour une sécurité de transport Manette de vidange Position D1 fermé, position D2 ouvert Régleur température Plage de température graduée par 5°...
  • Página 30: Connecter L'appareil Au Réseau

    1. Remplir la cuve au 2/3 ou jusqu’au repère avec de l’eau (E). Attention: ne pas utiliser de solvants ni d’acides ! 2. Remplir la cuve avec des détergents appropriés en tenant compte des indications de dosage sur l’étiquette. Solutions recommandées: Smeg Deterliquid (F). SMEG_VU_F_Rev0...
  • Página 31 + Français + 8. Mode d’emploi Fonctions Actions Résultats Marche / Arrêt de l’appareil Appuyer sur la touche on/off (I) Appareil en service / hors service Mise en service des ultrasons - démarrage Sélectionner la durée de nettoyage avec la Les ultrasons sont en service immédiat - minuterie (G).
  • Página 32 Sécurité électrique: effectuer régulièrement le bon état du câble électrique et du boîtier. ■ Entretien de la cuve: les dépôts de calcaire s’éliminent facilement avec Smeg-C T 5 (faire marcher l’appareil avec eau + concentré). Ne pas utiliser de produits récurant ! ■...
  • Página 33: Adresse Du Fabricant

    Les composants de l’appareil peuvent être apportés à la déchetterie et triés pour la récupération des parties électroniques ou métalliques. Vous pouvez aussi renvoyer l’appareil au fabricant qui se chargera du traitement des déchets. 12. Adresse du fabricant SMEG S.p.A. Via L.da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) – Italy Tel. +39 0 522 821 1 Fax +39 0 522 821 592 instruments@smeg.it...
  • Página 34 + Espa ñol 1. Instrucciones de seguridad Leer detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. Este limpiador de ultrasonidos se ha diseñado exclusivamente para tratar objetos y líquidos. El aparato sólo debe ser manejado por personal instruido y teniendo en cuenta este manual de servicio. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Conectar el aparato sólo a un enchufe con contacto de puesta a tierra! ¡No abrir el aparato! ¡Sólo personal especializado estará...
  • Página 35: Características Del Producto

    ■ Función de refuerzo para aumentar la potencia de ultrasonido en aprox. 25%. * en aparatos con calefacción 3. Volumen de entrega SMEG VU Limpiadores de ultrasonidos ■ Cable de red ■ Boquilla de paso para tubo de desagüe ■ Manual de servicio SMEG_VU_Es_Rev0...
  • Página 36 5. Conformidad CE Los limpiadores ultrasónicos SMEG cumplen los criterios de identificación de la CE en referencia a la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, así como la directiva sobre baja tensión 73/23/CEE. La declaración de conformidad puede solicitarse al fabricante.
  • Página 37 + Espa ñol 6. Descrizione dell’apparecchio Panel de mando para el control de las funciones del aparato Cuba de ultrasonidos – Marca de nivel de llenado óptimo Agarraderas de plástico para el transporte seguro del aparato Botón giratorio salida de líquido Salida cerrada posición D1, salida abierta posición D2 Interruptor giratorio de temperatura Margen de selección de temperatura en pasos de 5°...
  • Página 38: Montar La Boquilla De Salida

    1. Llenar con agua la cuba de ultrasonidos hasta 2/3 o la marca de la cuba (E). Atención: ¡No emplear disolventes ni ácidos! 2. Añadir productos químicos de limpieza adecuados, consultar la concentración en los datos de la etiqueta del envase. Limpiador recomendado: SMEG DETERLIQUID VU (F). SMEG_VU_Es_Rev0...
  • Página 39 + Espa ñol 8. Manejo Acción Tarea Resultado Conectar/desconectar aparato Pulsar tecla on/off (I) Aparato listo para funcionar / Aparato Off Iniciar modo de ultrasonidos - de forma inmediata - Ajustar tiempo de limpieza nominal con Ultrasonido en funcionamiento interruptor giratorio para tiempo de limpieza (G) Pulsar la tecla ►■...
  • Página 40 Seguridad eléctrica: Comprobar, sin embargo, por seguridad eléctrica, que ni la carcasa ni el cable de red presenten daños. ■ Mantenimiento de la cuba de ultrasonidos: Es posible quitar sin problemas las incrustaciones de cal empleando Smeg C T 5 (el aparato debe funcionar con agua y concentrado). ¡No utilizar productos abrasivos! ■...
  • Página 41 Los componentes del aparato pueden incluirse en el reciclaje de material electrónico y metálico. También se puede devolver el aparato al fabricante para su eliminación apropiada. 12. Dirección del fabricante SMEG S.p.A. Via L. da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) – Italy Tel.
  • Página 42 SMEG S.p.A. Via Circonvallazione Nord, 36 - 42016 Guastalla (RE) Tel. +39 0 522 821 1 Fax +39 0 522 821 592 e-mail: instruments@smeg.it internet: www.smeg-instruments.com...

Tabla de contenido