Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
VTR-L09 VTR-L29
VKY-L09 VKY-L29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei VTR-L09

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido VTR-L09 VTR-L29 VKY-L09 VKY-L29...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English................1 Français................ 13 Deutsch.................27 Italiano................. 41 Nederlands..............54 Português..............67 Español................. 80...
  • Página 4: Getting Started

    English Getting started Inserting the SIM Card Insert the SIM card into the slot with its chip side facing down and the notched side facing out. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Remove the back cover to view the default Wi-Fi name (SSID) and password (Wi-Fi Key).
  • Página 5: Accessing The Internet

    Internet after you have connected to your Mobile WiFi. Device Management Using app: You may scan the QR code below to download HUAWEI SmartHome App to manage your Mobile WiFi, for example, changing your Wi-Fi name or password, or checking data usage.
  • Página 6 If you cannot add device in the app, please check if you are using the latest version. Using browser: Enter 192.168.8.1 into the browser on your mobile phone or computer to go to your Mobile WiFi's web- based management page. The default login password is admin.
  • Página 7 Please use the original Huawei charging cable and power adapter. The power adapter is an optional accessory that you can purchase from retailers. Appearance Signal indicator SMS indicator Battery indicator Power button Reset button SIM card slot To power off the Mobile WiFi: Press and hold the Power button until all indicators turn off.
  • Página 8 SIM card is new, ensure that it has Internet access. The PIN verification feature may have been enabled. 1) Open the HUAWEI SmartHome App, and go to Advanced Settings > PIN Management to enter the correct PIN code. 2) Disable this feature if you don't want to enter your PIN on a regular basis.
  • Página 9 You can disable the sleep mode through the HUAWEI SmartHome App. If there is no response after you press the Power button, your Mobile WiFi is powered off. Press and hold the Power button to power it back on.
  • Página 10: Safety Information

    In addition, this device supports the automatic downloading and installation of important updates from Huawei or your carrier in cases of emergency. This function is enabled by default. To disable this function, please log in to the product management website and make the corresponding changes in the settings menu.
  • Página 11 pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -10 °C to +45 °C.
  • Página 12: Disposal And Recycling Information

    EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http:// consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant with...
  • Página 13: Eu Regulatory Conformance

    SAR value for this device complies with this limit. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device E5783B-230 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 14: Frequency Bands And Power

    This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
  • Página 15: Accessories And Software Information

    For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Página 16: Mise En Route

    Français Mise en route Insertion de la carte SIM Insérez la carte SIM dans le logement avec la puce orientée vers le bas et le côté biseauté vers l'extérieur. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Retirez le cache à l'arrière pour voir le nom du Wi-Fi (SSID) et le mot de passe par défaut (Wi-Fi Key).
  • Página 17: Accès À Internet

    Gestion des appareils Utilisation de l'application : Vous pouvez scanner le QR code ci-dessous pour télécharger HUAWEI SmartHome App pour gérer votre Mobile WiFi, par exemple, modifier le nom de votre Wi-Fi ou mot de passe, ou vérifier l'utilisation des...
  • Página 18 Si vous ne pouvez pas ajouter d'appareil à l'application, veuillez vérifier si vous utilisez la dernière version. Utilisation du navigateur : Saisissez 192.168.8.1 dans le navigateur sur votre téléphone portable ou votre ordinateur pour aller sur la page de gestion basée sur Internet de votre Mobile WiFi.
  • Página 19 Veuillez utiliser le câble de charge et l'adaptateur d'alimentation Huawei d'origine. L'adaptateur d'alimentation est un accessoire optionnel que vous pouvez acheter auprès des revendeurs. Apparence...
  • Página 20: Questions Fréquentes

    SIM est neuve, vérifiez qu'elle a accès à Internet. La vérification du code PIN pourrait avoir été activée. 1) Ouvrez HUAWEI SmartHome App, et allez dans Paramètres avancés (Advanced Settings) > Gestion du code PIN (PIN Management) pour saisir le bon code. 2) Désactivez cette fonctionnalité...
  • Página 21 WiFi. Si des témoins s'allument, votre Mobile WiFi était en veille. Dans ce mode, votre Mobile WiFi désactive automatiquement le Wi-Fi pour économiser de l'énergie. Vous pouvez désactiver la veille dans HUAWEI SmartHome App. S'il n'y a aucune réponse après avoir appuyé sur le Bouton d'alimentation, votre Mobile WiFi est hors tension.
  • Página 22 Pourquoi ne puis-je pas accéder à la page de gestion basée sur Internet en saisissant 192.168.8.1 sur mon navigateur ? C'est probablement à cause d'un conflit d'adresse IP lorsque le Mobile WiFi s'attribue une nouvelle adresse IP. Essayez de saisir 192.168.9.1 et vérifiez si le problème est résolu.
  • Página 23: Informations Relatives À La Sécurité

    De plus, cet appareil prend en charge le téléchargement automatique et l'installation des mises à jour importantes provenant de Huawei ou de votre opérateur en cas d'urgence. Cette fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette fonction, veuillez vous connecter sur l'interface web de gestion du produit et faites les changements correspondants dans le menu paramètres.
  • Página 24 Informations relatives à la sécurité Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Página 25: Informations Relatives À La Mise Au Rebut Et Au Recyclage

    Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
  • Página 26: Diminution Des Substances Dangereuses

    électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité...
  • Página 27 DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette limite. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit E5783B-230 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 28: Informations Relatives Aux Accessoires Et Logiciels

    Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT),...
  • Página 29 être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/ certification. Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à...
  • Página 30: Erste Schritte

    Deutsch Erste Schritte Einsetzen der SIM-Karte Legen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein, wobei die Chip- Seite nach unten und die Seite mit der Aussparung nach außen zeigen sollte. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite, um den standardmäßigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort (WLAN-Schlüssel) anzuzeigen.
  • Página 31: Zugreifen Auf Das Internet

    Grün: Starkes Signal Gelb: Schwaches Signal Rot: Kein Internetzugriff Im Abschnitt Häufig gestellte Fragen (FAQs) weiter unten finden Sie weitere Informationen, wenn die Signalanzeige Ihres Mobile WLAN rot oder gelb ist. Zugreifen auf das Internet Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Mobile WLAN, um auf das Internet zuzugreifen.
  • Página 32 Verbindung mit Ihrem Mobile WLAN nicht auf das Internet zugreifen können. Geräteverwaltung Bei Verwendung der App: Sie können den QR-Code unten scannen, um HUAWEI SmartHome-App für die Verwaltung Ihres Mobile WLAN herunterzuladen – so zum Beispiel zum Ändern Ihres WLAN-Namens oder -Kennworts oder zur Überprüfung der Datennutzung.
  • Página 33 Verwenden Sie das Original-Ladekabel und den Original- Netzadapter von Huawei. Beim Netzadapter handelt es sich um optionales Zubehör. Sie können diesen im Einzelhandel erwerben. Design...
  • Página 34 Wenn Ihre SIM-Karte neu ist, stellen Sie sicher, dass Sie über Internetzugang verfügt. Die PIN-Bestätigungsfunktion wurde möglicherweise aktiviert. 1) Öffnen Sie die HUAWEI SmartHome-App und navigieren Sie zu Erweiterte Einstellungen (Advanced Settings) > PIN-Verwaltung (PIN Management), um den korrekten PIN-Code einzugeben.
  • Página 35 Wenn die Anzeigen aufleuchten, befand sich Ihr Mobile WLAN im Ruhemodus. In diesem Modus deaktiviert Ihr Mobile WLAN das WLAN automatisch, um Strom zu sparen. Sie können den Ruhemodus über die HUAWEI SmartHome-App deaktivieren. Wenn das Gerät nach Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht reagiert, ist Ihr Mobile WLAN ausgeschaltet.
  • Página 36 Warum kann ich nicht mehr auf die webbasierte Verwaltungsseite zugreifen, wenn ich 192.168.8.1 in meinem Browser eingebe? Grund dafür ist wahrscheinlich ein Konflikt bei der IP-Adresse, wenn sich das Mobile WLAN selbst eine neue IP-Adresse zuweist. Geben Sie probehalber 192.168.9.1 ein und prüfen Sie, ob das Problem damit behoben ist.
  • Página 37: Sicherheitsinformationen

    Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk- ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen,...
  • Página 38 Sicherheitsinformationen Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts für weitere Informationen. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Página 39: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß...
  • Página 40: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http:// consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Página 41 Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR- Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät E5783B-230 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Página 42: Frequenzbänder Und Leistung

    Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in...
  • Página 43: Informationen Über Zubehör Und Software

    Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http:// consumer.huawei.com/certification. Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/ hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E- Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Página 44: Operazioni Preliminari

    Italiano Operazioni preliminari Inserimento della scheda SIM Inserisci la scheda SIM nello slot con il lato del chip rivolto verso il basso e il lato inciso rivolto verso l'esterno. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Rimuovi la cover posteriore per visualizzare il nome del ®...
  • Página 45: Accesso A Internet

    Gestione dispositivi Utilizzo app: Scansiona il codice QR in basso per scaricare HUAWEI SmartHome App e gestire il tuo Mobile WiFi, ad esempio, per la modifica del nome o la password del Wi-Fi, o per la verifica dell'utilizzo dei dati.
  • Página 46 Ti consigliamo di modificare il nome e la password Wi- Fi predefiniti e la password di accesso predefinita per garantire che i tuoi dati siano al sicuro. Caricamento Rosso: Livello batteria basso. Ricarica la batteria Mobile WiFi. Utilizza il cavo di ricarica e l'alimentatore originali Huawei.
  • Página 47 L'alimentatore è un accessorio opzionale che è possibile acquistare presso i rivenditori. Descrizione Indicatore segnale Indicatore SMS Indicatore batteria Tasto di alimentazione Tasto Reset Slot scheda SIM Per spegnere il Mobile WiFi: Tieni premuto Tasto di alimentazione e attendi la disattivazione degli indicatori. Per ripristinare Mobile WiFi alle impostazioni di fabbrica: Utilizza una graffetta per tenere premuto Tasto Reset mentre Mobile WiFi è...
  • Página 48: Domande Frequenti

    Internet. Potrebbe essere attiva la funzione di verifica del PIN. 1) Apri HUAWEI SmartHome App, e accedi a Impostazioni avanzate (Advanced Settings) > Gestione PIN (PIN Management) per inserire il codice PIN corretto. 2) Disattiva questa funzione se non vuoi inserire il PIN ogni volta.
  • Página 49 Mobile WiFi. In questa modalità, il dispositivo disattiverà automaticamente il Wi-Fi per risparmiare energia. Disattiva la modalità attraverso: HUAWEI SmartHome App. Se non risponde dopo aver premuto Tasto di alimentazione, il dispositivo risulterà spento. Tieni premuto su Tasto di alimentazione per riaccenderlo.
  • Página 50: Informazioni Sulla Sicurezza

    Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del software da Huawei o dal tuo gestore dopo la connessione a Internet. L'operazione utilizzerà i dati mobili e richiederà l'accesso all'identificativo univoco del dispositivo (IMEI/SN) e all'ID di rete del gestore dei servizi (PLMN) per stabilire la necessità...
  • Página 51 I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
  • Página 52: Informazioni Sullo Smaltimento E Sul Riciclo

    Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/.
  • Página 53: Riduzione Delle Sostanze Pericolose

    UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http:// consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Requisiti per l'esposizione alla radiofrequenza Informazioni importanti sulla sicurezza relative all'esposizione a...
  • Página 54 SAR più elevato di questo dispositivo soddisfa questo limite. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo E5783B-230 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
  • Página 55: Potenza E Bande Di Frequenza

    Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Página 56 Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
  • Página 57: Nederlands

    Nederlands Aan de slag De simkaart plaatsen Plaats de simkaart in de sleuf met de chip omlaag en de inkeping aan de buitenkant. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Verwijder de achterkant om de standaard Wi-Fi -naam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi Key) te zien. De Mobile WiFi inschakelen Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om de Mobile WiFi in te schakelen.
  • Página 58: Toegang Krijgen Tot Internet

    Mobile WiFi. Apparaatbeheer Met de app: U kunt de QR-code hieronder scannen om HUAWEI SmartHome-app te downloaden en uw Mobile WiFi te beheren, bijvoorbeeld om de Wi-Fi-naam of het - wachtwoord te wijzigen of om dataverbruik te controleren.
  • Página 59 Als u het apparaat niet kunt toevoegen in de app, controleer dan of u de nieuwste versie gebruikt. Met de browser: Voer 192.168.8.1 in bij de browser op uw mobiele telefoon of computer om naar de web-beheerpagina van Mobile WiFi te gaan. Het standaard aanmeldwachtwoord is admin.
  • Página 60 Gebruik de originele Huawei-oplaadkabel en - netstroomadapter. De netstroomadapter is een optioneel accessoire dat u kunt aanschaffen bij detailhandelaren. Uiterlijk Signaalindicator Sms-indicator Batterij-indicator Aan/uit-knop Reset-knop Simkaartsleuf Als u de Mobile WiFi wilt uitschakelen: Houd de Aan/uit- knop ingedrukt tot alle indicatoren uit zijn.
  • Página 61 De pincode-verificatiefunctie kan ingeschakeld zijn. 1) Open de HUAWEI SmartHome-app en ga naar Geavanceerde instellingen (Advanced settings) > Pincode-beheer (PIN management) om de juiste pincode in te voeren. 2) Schakel deze functie uit als u uw pincode niet regelmatig wilt invoeren.
  • Página 62 In deze modus schakelt uw Mobile WiFi automatisch de Wi-Fi uit om energie te besparen. U kunt de slaapmodus uitschakelen in de HUAWEI SmartHome-app. Als er geen reactie is nadat u de Aan/uit-knop indrukt, is uw Mobile WiFi uitgeschakeld. Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om deze weer in te schakelen.
  • Página 63: Privacybeleid

    Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit apparaat automatisch informatie over software-updates binnen van Huawei of uw provider, nadat verbinding is gemaakt met het internet. Tijdens dit proces worden mobiele gegevens gebruikt. Ook vereist het proces toegang tot het unieke nummer van uw...
  • Página 64 Veiligheidsinformatie Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
  • Página 65: Informatie Over Verwijdering En Recycling

    Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen. Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren.
  • Página 66: Beperking Van Gevaarlijke Stoffen

    Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de...
  • Página 67 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR- waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, E5783B-230, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 68: Frequentieband En Vermogen

    (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI). De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz.
  • Página 69 Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http:// consumer.huawei.com/certification. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land.
  • Página 70: Primeiros Passos

    Português Primeiros passos Inserir o cartão SIM Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para baixo e o canto cortado para fora. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Remova a capa traseira para visualizar o nome do Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe predefinidos (Wi-Fi Key).
  • Página 71: Aceder À Internet

    à Internet após estar ligado à rede do Mobile WiFi. Gestão de dispositivos Via aplicação: Pode analisar o código QR abaixo para transferir a aplicação HUAWEI SmartHome e gerir o Mobile WiFi (alterar a palavra-passe ou o nome da rede Wi-Fi, ver a utilização de dados, etc.).
  • Página 72 Se não conseguir adicionar o dispositivo na aplicação, certifique-se de que está a utilizar a versão mais recente. Via navegador: Introduza 192.168.8.1 no navegador do telemóvel/computador para aceder à página de Internet de gestão do Mobile WiFi. A palavra-passe de início de sessão predefinida é...
  • Página 73 Utilize um adaptador de corrente e um cabo oficiais da Huawei. O adaptador de corrente é um acessório opcional adquirido dos revendedores. Aparência indicador de mensagens indicador de sinal indicador da carga botão Ligar/Desligar da bateria botão Repor ranhura do cartão SIM Desligar o Mobile WiFi: Prima continuamente o botão Ligar/...
  • Página 74: Perguntas Frequentes

    SIM, assegure-se de que tem acesso à Internet. A funcionalidade de verificação do PIN poderá estar ativada. 1) Abra a aplicação HUAWEI SmartHome e aceda a Definições avançadas (Advanced Settings) > Gestão do PIN (PIN Management) para introduzir o código PIN. 2) Desative esta funcionalidade para não ter de introduzir o...
  • Página 75 Neste modo, o Mobile WiFi desativa automaticamente o Wi-Fi para poupar energia. Pode desativar este modo na aplicação HUAWEI SmartHome. Se não houver resposta após pressionar o botão Ligar/ Desligar, o Mobile WiFi está desligado. Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligá-lo.
  • Página 76: Informações De Segurança

    De modo a prestar um serviço melhor, este dispositivo obtém automaticamente informações de atualização de software da Huawei ou da operadora após estabelecer ligação à Internet. Este processo utiliza dados móveis, e necessita de acesso ao identificador único do dispositivo (IMEI/N.º de série) e à ID de rede do fornecedor de serviços (PLMN) para verificar se o seu...
  • Página 77 Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
  • Página 78: Informações Sobre Eliminação E Reciclagem

    Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior.
  • Página 79: Redução De Substâncias Perigosas

    Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH...
  • Página 80 Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo E5783B-230 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Página 81: Bandas De Frequência E Potência

    A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas.
  • Página 82 Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http:// consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região.
  • Página 83: Español

    Español Pasos iniciales Cómo insertar la tarjeta SIM Inserte la tarjeta SIM en la ranura con el lado del chip mirando hacia abajo y el lado de la muesca hacia afuera. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Retire la tapa posterior para ver el nombre (SSID) y la ®...
  • Página 84: Gestión De Dispositivos

    Gestión de dispositivos Uso de la aplicación: Usted puede escanear el código QR que aparece más abajo para descargar la aplicación HUAWEI SmartHome y así gestionar su Mobile WiFi; por ejemplo, para cambiar el nombre o la contraseña de Wi-Fi o comprobar el...
  • Página 85 Si no puede añadir el dispositivo en la aplicación, compruebe si está usando la versión más reciente. Uso del navegador: Introduzca 192.168.8.1 en el navegador de su teléfono móvil u ordenador para acceder a la página de gestión basada en la web de su Mobile WiFi. La contraseña de inicio de sesión predeterminada es admin.
  • Página 86 Use el cable de carga y el adaptador de alimentación originales de Huawei. El adaptador de alimentación es un accesorio opcional que se puede comprar en tiendas minoristas. Aspecto Indicador de señal Indicador de SMS Indicador de Botón de encendido/ batería...
  • Página 87: Preguntas Frecuentes

    SIM es nueva, asegúrese de que tenga acceso a Internet. Es posible que la función de verificación de PIN esté habilitada. 1) Abra la aplicación HUAWEI SmartHome y acceda a Ajustes avanzados (Advanced Settings) > Gestión de PIN (PIN Management) para introducir el código PIN correcto.
  • Página 88 En este modo, el Mobile WiFi deshabilita automáticamente Wi-Fi para ahorrar energía. Se puede deshabilitar el modo de reposo a través de la aplicación HUAWEI SmartHome. Si no hay respuesta una vez que usted pulsa el Botón de encendido/apagado, el Mobile WiFi se apagará. Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para volver a...
  • Página 89: Información De Seguridad

    A fin de proveer un mejor servicio, este dispositivo automáticamente obtendrá la información de las actualizaciones de software de Huawei o del operador cuando se conecte a Internet. Este proceso consumirá datos móviles y requiere acceso al identificador único del dispositivo (IMEI/N.º...
  • Página 90 Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C.
  • Página 91: Información Sobre Desecho De Residuos Y Reciclaje

    calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos;...
  • Página 92: Restricción Del Uso De Sustancias Peligrosas

    Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de...
  • Página 93 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo E5783B-230 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
  • Página 94: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas.
  • Página 95 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.

Este manual también es adecuado para:

Vtr-l29Vky-l09Vky-l29

Tabla de contenido