Página 2
Remote Control 2 se puede usar para ajustar sus dos audí- fonos al mismo tiempo. O puede controlar ambos audífonos Nota: Este equipo ha superado las pruebas que lo sitúan den- individualmente, lo que le permite ajustarlos perfectamente a tro de los límites de un aparato digital de clase B conforme al...
Página 3
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición. Restricciones locales: • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Noruega No se permite operar el equipo en un radio de 20 km del centro de Ny Ålesund, Noruega. •...
Visualización en pantalla ............18 Funcionamiento del Mando a Distancia 2 .........18 Emparejamiento ................19 Uso de dispositivos de transmisión de audio opcionales ..21 Activar la transmisión desde ReSound Unite Transmisor de TV ...22 Ajuste del volumen en modo de transmisión ......24 Teléfono (opcional) ..............27 Nuestros equipos de ventas y de servicio al cliente están prepa-...
Descripción Aumentar el volumen Interruptor de encendido/apagado Disminuir el volumen Pantalla Seleccionar solo el audífono izquierdo Transmisor (Transmisor de TV o Mini Micro opcional) Seleccionar solo el audífono derecho Inicio 10 Cambiar programa Botón para silenciar el micrófono del audífono 11 Emparejamiento...
ON (1 en la página 8) Un icono "I" blanco quedará visible Basic Restaurant en la base del interruptor y se encenderá el testigo luminoso. Para apagarlo, deslice el conmutador ON/OFF a la posición OFF. Programa 1 "Básico" Programa 2 "Restaurante" No recargue Remote Control 2 cuando lo lleve puesto.
Puede activar y desactivar los micrófonos del audífono con flecha derecha apagada y una barra de volu- el botón de silencio (5 en la página 8) en Remote Control 2. men atenuada en el lado derecho. Ahorapulse Silenciar o desactivar el silencio se aplica a ambos audífonos al "+"...
Indicador de batería baja de Remote Control 2 y las barras de volumen se atenuan. Para activar el sonido El nivel de la batería de Remote Control 2 se indica mediante un de los micrófonos de los audífonos, pulse de nuevo el botón de medidor de batería con tres barras.
Página 9
100 cm. En el caso de que no pueda derecho (>) se alternarán entre la flecha y un icono vertical de leer Remote Control 2, manténgalo en batería que indica que el audífono (izquierdo o derecho) se está frente del pecho, como se muestra en quedando sin energía.
3. Mientas esté activado el modo emparejamiento, cierre los Uso de dispositivos de transmisión de audio opcionales portapilas de ambos audífonos y asegúrese de que están en- ReSound Trans- cendidos. Cuando se haya realizado el emparejamiento oirá misor TV y Mini una melodia audible en ambos audífonos y en la pantalla del Micro son disposi-...
Activar la transmisión desde ReSound Unite TV Streamer Para iniciar la transmisión de audio desde el televisor, equipo de música u otro dispositivo conectado a TV Streamer, simplemente encienda el dispositivo de audio y, a continuación, pulse el botón de transmisión (3 en la página 8). Los audífonos comenzarán in- mediatamente a buscar TV Streamer y se conectarán a él.
"+" o la tecla "-" (6 o 7 en la página 9) barra de volumen del audio transmitido que permiten regular el de Remote Control 2. volumen. Nota:Si tiene dos audífonos, los cambios de volumen se aplican Pulse el botón "+"...
Phone Clip+ o PhoneNow™ también funcionan bios de volumen se aplican solo a la señal de audio transmitida. con Remote Control 2. Cuando utilice Phone Clip + o PhoneNow Si es necesario, utilice las teclas "+" y "-" (6 o 7 en la página 9) se indicará...
Página 15
Si ahora pulsa el botón "P" de su lugar, pulsa el botón de transmisión durante la llamada, se Remote Control 2, el audífono izquierdo avanzará al programa 2, iniciará la transmisión en el lado derecho sólo, permitiendo a su igual que el derecho.
Aunque es poco probable, otros dispositivos electrónicos cer- canos pueden verse afectados. En ese caso, desplace Remo- te Control 2 lejos del dispositivo electrónico afectado. • Cuando utilice Remote Control 2 y el dispositivo se vea afec- tado por una interferencia electromagnética, apártese de la fuente.
Por favor, tenga en cuenta que el producto contiene una batería exclusivamente durante la adaptación. Así se garantiza que • Su producto se alimenta de una batería recargable. Remote Control 2 no afectará a los audífonos que utilicen • El pleno funcionamiento de una nueva batería se consigue otras personas.
Página 18
Cualquier intnto de hacerlo es arriesgado y puede resultar en daños al producto. Información de advertencia del cargador • Recargue Remote Control 2 sólo con la fuente de alimenta- • Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier otro, ción suministrada con el producto.
Especificaciones técnicas Garantía Alcance de hasta 3 metros ReSound Unite del Mando a Distancia 2 está cubierto por una garantía limitada extendida por el fabricante durante un período Inalámbrico: 2,4 GHz de 12 meses a partir de la fecha de compra original. Puede ser Temperatura de funcionamiento: de 0 a 45 ºC...
Página 20
¿Qué no cubre la garantía? Los problemas que surjan de un mal manipulado o cuidado, uso excesivo, accidentes, reparaciones realizadas por un tercero no autorizado, exposicion a condiciones corrosivas o daños debidos a objetos externos introducidos en el aparato, no quedan cubier- tas por la garantía y pueden invalidarla.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Remote Control 2 está apagado Encienda Remote Control 2 deslizando el interruptor a la po- La pantalla permanece apagada cuando se sición ON pulsa una tecla de La batería de Remote Control 2 Remote Control 2 está...
Página 22
Dos números o iconos de Los dos audífonos no están en el Alinear el programa de los audífonos con Remote Control 2 o programas diferentes se mismo programa. Esto puede ser con el botón del programa en el audífono...
Página 23
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El control de volumen se activa Pulse el botón "<" o ">" correspondiente para activar el control Al cambiar el volumen en los audífonos con el bo- para un solo audífono (es decir, de volumen en el otro audífono tón "+"...
Página 26
PRECAUCIÓN indica una situación que podría dar lugar a lesiones leves y moderadas. Asesoramiento y consejos sobre cómo manejar su acce- sorio ReSound Unite . El equipo incorpora un transmisor de radiofrecuencia. Pregunte a su audioprotesista cómo desechar sus accesorios ReSound.
Página 27
Fabricante ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: +45 45 75 11 11 resound.com CVR no. 55082715 España GN ReSound Spain Parque Empresarial Prado Overa c/ Puerto de la Morcuera, 14-16 28919 Leganés (Madrid) Tel.: +34 91 428 22 30 resound.com...