Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

profi-air
250/400 touch
®
Manual de instalación y uso
SISTEMAS DE DRENAJE
SISTEMAS DE CANALIZACIÓN
ELÉCTRICA
TÉCNICA DOMÉSTICA
PRODUCTOS INDUSTRIALES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FRÄNKISCHE profi-air 250 touch

  • Página 1 profi-air 250/400 touch ® Manual de instalación y uso SISTEMAS DE DRENAJE SISTEMAS DE CANALIZACIÓN ELÉCTRICA TÉCNICA DOMÉSTICA PRODUCTOS INDUSTRIALES...
  • Página 2 Contenido 1 Generalidades Prefacio Seguridad Utilización correcta Conformidad CE 2 Instalación técnica Aparatos de ventilación profi-air 250/400 touch Tarjeta de control Placa adicional 3 Montaje del profi-air 250/400 touch Transporte y desembalaje Control de la entrega Requisitos del lugar de instalación Accesorios / filtros de repuesto posibles / opcionales Fijación de los aparatos 10 - 12...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    49 - 50 9 Fichas de producto conforme a directiva ErP Ficha de producto profi-air 250 touch Ficha de producto profi-air 250 touch con sensores externos Ficha de producto profi-air 400 touch Ficha de producto profi-air 400 touch con sensores externos 10 Certificado de conformidad CE 10.1...
  • Página 4: Generalidades

    1 Generalidades Los aparatos de ventilación de la se- aparatos de ventilación generan una de ventilación de la serie profi-air rie profi-air de la marca FRÄNKISCHE gran transferencia de calor gracias están provistos de compuertas de a su intercambiador térmico de flujo bypass para verano completamente son un elemento importante de un equipo de ventilación mecánica con-...
  • Página 5: Símbolos Utilizados

    1 Generalidades 1.2.3 Símbolos utilizados Peligro de daños personales Peligro de: daños en el aparato deterioro al usar el aparato por no seguirse correctamente las instrucciones otros daños materiales Notas complementarias Referencia a otras secciones o servicios del fabricante. Instrucciones de eliminación 1.3 Utilización adecuada Los aparatos de ventilación profi-air En una ventilación controlada de vi-...
  • Página 6: Instalación Técnica

    2 Instalación técnica 2.1 Aparato de ventilación profi-air 250/400 touch núcleo: goma espuma EPP (polipropileno expandido) Carcasa: revestimiento: metal lacado Tubos de conexión aire exterior: 250 touch / 400 touch: Ø 160 mm / Ø 180 mm Tubos de conexión entrada de aire: 250 touch / 400 touch: Ø...
  • Página 7: Tarjeta De Control

    2 Instalación técnica 2.2 Tarjeta de control 1 Conexiones sensor salida de aire, sensor aire exterior, sensor extracción de aire y sensor entrada de aire 2 Conexiones cables de control y de señales de ventilador de extracción y de entrada de aire 3 Conexiones fuente de alimentación (24 V) de la tarjeta de control y del accionador de la compuerta del bypass 4 Toma de red (RJ45) para la conexión del router o del ordenador Pila de botón para salvaguardar las configuraciones de control en caso de un fallo eléctrico...
  • Página 8: Requisitos Del Lugar De Instalación

    3 Montaje del profi-air 250/400 touch 3.1 Transporte y desembalaje Transporte y desembale el profi-air 250/400 touch con cuidado. 3.2 Control de la entrega En caso de que el profi-air 250/400 touch presente algún defecto o esté incompleto, póngase inmediatamente en contacto con el proveedor.
  • Página 9: Accesorios / Filtros De Repuesto Posibles U Opcionales

    3 Montaje del profi-air 250/400 touch 3.4 Accesorios / filtros de repuesto posibles u opcionales Accesorios adecuados para el tipo de aparato profi-air 250 touch profi-air 400 touch Núm. art. Descripción (Artículo n.° 78302725) (Artículo n.° 78302740) 78300810 Set de montaje en pared...
  • Página 10: Fijación De Los Aparatos

    3 Montaje del profi-air 250/400 touch 3.6. Fijación de los aparatos Set de montaje en pared profi-air del profi-air 250/400 touch El «set de montaje en pared» sirve aseguran el desacoplamiento acústi- para una fijación con desacoplamien- co en el edificio. Los amortiguadores to acústico a una pared resistente de de goma deben ser atornillados en los aparatos de ventilación profi-air...
  • Página 11 250 touch y base y así garantizar una colocación profi-air 400 touch. Los dos soportes con desacoplamiento acústico.
  • Página 12: Tomas De Aire

    Conectar la conducción de condensado tras montar en el suelo el profi-air 250/400 touch. 3.7 Tomas de aire Set de conexión profi-air 250 touch (conducto Iso o conducto en espiral) El set de conexión profi-air 250 touch de extracción, de salida y de entrada...
  • Página 13: Vaciado De Condensados

    3 Montaje del profi-air 250/400 touch Set de conexión profi-air 400 touch (conducto Iso) El set de conexión profi-air 400 touch la conexión con el conducto profi air se compone de dos apliques adapta- Iso DN 180. La conexión entre aplique dores de EPP que se colocan sobre adaptador y conducto Iso profi-air se el aparato de ventilación.
  • Página 14 3 Montaje del profi-air 250/400 touch Montaje y conexión sifón de condensados profi-air Conectar la conducción de condensado tras montar en el suelo o en la pared el profi-air 250/400 touch. Otras conducciones de condensado deben tener una pendiente de, al menos, el 2%. Evite que la conducción de condensado se congele.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    3 Montaje del profi-air 250/400 touch 3.9 Conexión eléctrica El suministro eléctrico se realiza con un cable de alimentación adjunto y debe ser asegurado siguiendo las normas vigentes. En la conexión del aparato hay instalados dos fusibles de acción retardada 4 A. Los trabajos de conexión eléctrica deben ser llevados a cabo por personal especializado con el aparato desconectado.
  • Página 16 3 Montaje del profi-air 250/400 touch Los trabajos de conexión eléctrica deben ser llevados a cabo por personal especializado con el aparato des- conectado. Además, se deberán respetar la reglamentación y las normas de seguridad vigentes. FRÄNKISCHE MA profi-air 250/400 touch...
  • Página 17: Sensor De Humedad

    Deutschland Schließen des Gehäuses: Deckel in Nut B einsetzen und in Richtung C schließe T: +49 (0)7163 17-0 F: +49 (0)7163 17-155 Zapfen A einrastet. info@schrag.de www.schrag.de Montage: Gehäuse mittels Schrauben durch die dafür vorgesehen Löc BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE EE80 an eine Wand montieren. 3 Montaje del profi-air 250/400 touch MESSUMFORMER / SCHALTER FÜR CO / FEUCHTE / TEMPERATUR...
  • Página 18: Interruptor De Control

    (uno xión de tubería hermética a los para el aire exterior y otro para la conductos Iso o en espiral. extracción). profi-air 250 touch Silenciador DN 160 ➔ profi-air 400 touch Silenciador DN 180 ➔...
  • Página 19: Calefacción Anticongelante

    127 % (en el profi-air 250 touch) y de 110 % Para transportar la humedad se utiliza (en el profi-air 400 touch) el principio físico de la ósmosis del En las primeras temporadas de calefacción le recomendamos usar el...
  • Página 20 3 Montaje del profi-air 250/400 touch Montaje y conexión del intercambiador térmico entálpico profi-air Encontrará más información sobre la inspección y la limpieza del intercambiador térmico en el capítulo 6.2.1. FRÄNKISCHE MA profi-air 250/400 touch...
  • Página 21: Conexión A Ordenador Portátil O A Router

    3 Montaje del profi-air 250/400 touch 3.14 Filtro aire exterior F7 opcional Los aparatos de ventilación profi-air de entrada de aire existe también la 250/400 touch están provistos de posibilidad de instalar un filtro F7, el filtros F5 para entrada de aire y filtros cual tiene unas características espe- G4 para salida de aire.
  • Página 22: Generalidades

    4 Uso del profi-air 250/400 touch En el próximo capítulo se explicará el uso del profi-air 250/400 touch con ayuda de la pantalla de manejo. Aquí encontrará todos los parámetros de configuración de control, así como indicaciones sobre las distintas funciones. 4.1 Generalidades Los diferentes símbolos hacen que moverse por el menú...
  • Página 23 4 Uso del profi-air 250/400 touch 4.2 Menú «Home» Este menú informa sobre las actuales circunstancias de funcionamiento y sobre generalidades del profi-air 250/400 touch. Elección e indicación del nivel actual de ventilación. Pulsando las teclas - / + podrá elegir entre los niveles 1 –...
  • Página 24 4 Uso del profi-air 250/400 touch 4.3 Menú «Programa semanal» En este menú puede introducir un programa semanal para controlar automáticamente los niveles de ventilación. Posibilidad de elección entre control con «Funcionamiento programado» y «Funcionamiento manual». ➔ Siempre que los sensores estén activados en el control en el menú «Configura- ción», el aparato funcionará...
  • Página 25 4 Uso del profi-air 250/400 touch 4.4 Menú «Configuración de hora» Cambiar entre horario de verano y de invierno. Configurar la hora. «Indicador grande» hora configurada actual. «hora …» / «minuto …» hora elegida. Con las teclas + / - puede configurar la hora deseada. Confirmar la configuración con la tecla «Return».
  • Página 26 4 Uso del profi-air 250/400 touch 4.5 Menú «Configuración» En este menú se introducen todos los parámetros de funcionamiento relacionados con el bypass, el precalentamiento, el temporizador de filtro, el control de ventilador, etc. Configurar el tiempo de seguimiento para el nivel 4. Rango de ajuste posible 0 –...
  • Página 27 4 Uso del profi-air 250/400 touch Idioma Alemán Inglés «english» Francés «français» Italiano «italiano» Neerlandés «Nederlands» Configuración de fábrica alemán Calibrar pantalla táctil. Tras elegir la opción se debe seleccionar primero la esquina izquierda superior de la pantalla y a continuación la esquina derecha inferior. Las esquinas están marcadas por una pequeña retícula.
  • Página 28: Rango De Ajuste Protegido

    4 Uso del profi-air 250/400 touch Rango de ajuste protegido Para las siguientes posibilidades de si se usa la pantalla táctil configuración se ha introducido un Contraseña: i17 sistema de contraseñas para proteger los parámetros de cualquier cambio si se utiliza una interfaz basada en navegador a través de un smartphone / involuntario.
  • Página 29 4 Uso del profi-air 250/400 touch Configuración del indicador de plazos de filtro El primer renglón muestra el plazo de filtro elegido para el próximo intervalo. En el segundo renglón se muestra el tiempo restante del intervalo actual. Ambos intervalos se pueden ajustar según las circunstancias. Rango de ajuste posible 30 –...
  • Página 30 4 Uso del profi-air 250/400 touch Programación de los sensores de humedad y CO2 Posibles configuraciones %H – Sensor de humedad ppm – Sensor de CO Configuración de fábrica Off Se pueden conectar directamente al aparato de ventilación 2 sensores (sensor int. 1 / sensor int.
  • Página 31: Estrategias De Protección Anticongelante

    5 Estrategias de protección anticongelante Existen dos estrategias para la pro- con espiral de precalentamiento como temperaturas del aire forman la base tección anticongelante en el profi-air sin ella, con una temperatura exterior para los algoritmos de cálculo del con- de ≤...
  • Página 32: Cuidados Y Mantenimiento

    6 Cuidados y mantenimiento Para que la instalación de ventilación recomendamos que se contrate a continuación deben ser revisadas de viviendas se mantenga higiénica un instalador que se encargue de la regularmente y, si es necesario, de forma duradera es muy impor- limpieza y el mantenimiento de la cambiadas o limpiadas.
  • Página 33 6 Cuidados y mantenimiento ≥ 2 cm < 2 cm G4 F5/F7 Instale solo filtros originales en buen estado en el aparato de ventilación profi-air 250/400 touch. Al poner los filtros en la tapa del filtro preste atención a que no se dañen las juntas en la tapa del filtro.
  • Página 34: Información De Mantenimiento Para Técnicos Especializados

    6 Cuidados y mantenimiento 6.2 Información de mantenimiento para técnicos especializados Un técnico especializado debe revisar el aparato de ventilación cada 24 meses. Se deben realizar los siguientes trabajos: Control visual de la instalación buscando deterioros o corrosión Revisar los filtros y, si es necesario, cambiarlos Revisar los filtros en los escapes y, si es necesario, cambiarlos Limpiar los escapes Revisar las rejillas de pared exteriores y, si están sucias, limpiarlas...
  • Página 35 6 Cuidados y mantenimiento máx. 40 °C Desmontar con cuidado, puede haber aún agua de condensación en el intercambiador térmico. Tras lavarlo, seque el intercambiador térmico antes de instalarlo. No vuelva a montar inmediatamente el intercambiador térmico si aún debe revisar otros componentes, p.e.
  • Página 36: Revisión Y Limpieza Del Ventilador

    6 Cuidados y mantenimiento 6.2.2 Revisión y limpieza del ventilador Desmontar el intercambiador térmico como se muestra en el capítulo 6.2,1. Monte los componentes como se muestra en el capítulo 6.2.1. No utilice líquidos ni ningún producto de limpieza agresivo o disolvente para limpiar el ventilador.
  • Página 37: Averías

    7 Averías En caso de avería apunte el código de error y póngase en contacto con su técnico especializado. En el momento en el que se muestra una avería en el profi-air touch o la alimentación eléctrica se interrumpe no se puede garantizar que el aire se renueve suficientemente. En ese caso puede aparecer humedad o moho. En ese caso póngase en contacto con un técnico especializado.
  • Página 38: Solución De Problemas

    7 Averías 7.2 Solución de problemas En este capítulo encontrará ayuda sobre las causas y las soluciones de los avisos de averías. Cuando aparezca un aviso de avería F3 – F8, debe primero confirmar el error, ya que a veces los fallos se deben a una pérdida momentánea de corriente.
  • Página 39: Solución De Problemas F3 A F6 Sensor De Temperatura

    7 Averías 7.2.3 Solución de problemas F3 a F6 sensor de temperatura Aviso de error Aviso de error F3 / F4 / F5 / F6 F3 / F4 / F5 / F6 Termistor NTC Termistor NTC B1 / B2 / B3 / B4 B1 / B2 / B3 / B4 Cortar el suministro eléctrico del profi-air touch.
  • Página 40: Solución De Problemas F7 A F8 Ventiladores

    7 Averías 7.2.4 Solución de problemas F7 a F8 Ventiladores Aviso de avería F7 / F8 Ventilador de entrada / extracción de aire no funciona Desmontaje de la tapa delantera aflojando los 6 tornillos ¿Está el ventilador correctamente conectado? Revisión de las conexiones del borne, rotura de cable y corrosión Sí...
  • Página 41: Averías (O Problemas) Sin Avisos

    7 Averías 7.3 Averías (o problemas) sin avisos En este capítulo encontrará ayuda sobre las causas y las soluciones de las averías o problemas para los que no hay aviso. Avería / Problema Causa Controles / Medidas Los ventiladores y el control Existe tensión de red.
  • Página 42: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos 8.1 Ficha técnica Tipo de aparato profi-air 250 touch profi-air 400 touch Peso aprox. 35 kg aprox. 35 kg Dimensiones 575 x 660 x 825 mm 575 x 660 x 825 mm (anchura x profundidad x altura) Intercambiador térmico...
  • Página 43: Parámetros De Configuración Flujo De Aire

    8 Datos técnicos 8.2 Parámetros de configuración flujo de aire 8.2 1 Parámetros de configuración profi-air 250 touch Ámbito de aplicación según 10,0 Volt 7,3 Volt 8,6 Volt normativa europea 1253/2014 y 1254/2014 5,1 Volt 5,4 Volt 4,1 Volt 2,8 Volt 2,4 Volt Volumenstrom in m³/h...
  • Página 44: Dibujo Acotado

    8 Datos técnicos 8.2.3 Aumento de la pérdida de presión filtro F7 Si el aparato de ventilación profi-air touch se reequipa con un filtro F7 (filtro para polen) la pérdida de presión de toda la instalación aumenta. El siguiente gráfico muestra este aumento de pérdida de presión. Druckverlustdifferenz F5 - F7 Filter Variación de la pérdida de presión filtro F5 –...
  • Página 45: Datos De Ruido Profi-Air 250 Touch

    8 Datos técnicos 8.4 Datos de ruido profi-air 250 touch 8.4.1 Ruido, radiación del aparato Punto de Control Caudal de aire Presión Nivel de potencia Nivel de presión Nivel de presión funcionamiento m³/h acústica dB(A) acústica acústica a 1 m de distancia...
  • Página 46: Ruido, Tubo De Empalme Extracción De Aire

    8 Datos técnicos 8.4.4 Ruido, tubo de empalme extracción de aire Punto de Control Caudal de Presión Nivel de potencia acústica funcionamiento aire dB(A) m³/h 1000 2000 4000 8000 Total 39,5 38,4 32,3 18,5 12,8 45,7 34,2 40,3 38,2 43,4 42,7 36,7 24,1...
  • Página 47: Caudal De Presión Aire Pa M³/H

    8 Datos técnicos 8.5 Datos de ruido profi-air 400 touch 8.5.1 Ruido, radiación del aparato Punto de Control Caudal de aire Presión Nivel de potencia Nivel de presión Nivel de presión funcionamiento m³/h acústica dB(A) acústica acústica a 1 m de distancia a 3 m de distancia dB(A) dB(A)
  • Página 48: Caudal De Presión Aire Pa M³/H

    8 Datos técnicos 8.5.4 Ruido, tubo de empalme extracción de aire Punto de Control Caudal de Presión Nivel de potencia acústica funcionamiento aire dB(A) m³/h 1000 2000 4000 8000 Total 51,4 50,3 47,3 36,2 27,2 56,5 39,8 46,1 49,7 54,8 53,7 51,3 41,6...
  • Página 49: Esquemas De Conexiones

    8 Datos técnicos 8.6 Esquemas de conexiones 8.6 1 Esquema de conexiones profi-air touch FRÄNKISCHE MA profi-air 250/400 touch...
  • Página 50: Esquema De Conexión Placa Adicional

    8 Datos técnicos 8.6.2 Esquema de conexión placa adicional FRÄNKISCHE MA profi-air 250/400 touch...
  • Página 51: Fichas De Producto Conforme A Directiva Erp

    9 Fichas de producto conforme a directiva ErP 9.1 Ficha de producto profi-air 250 touch FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Fabricante Hellinger 1, 97481 Königsberg, Alemania Tipo de producto profi-air 250 touch Número de artículo 78302725 Equipamiento adicional ninguno frío...
  • Página 52: Ficha De Producto Profi-Air 250 Touch Con Sensores Externos

    9 Fichas de producto conforme a directiva ErP 9.2 Ficha de producto profi-air 250 touch con sensores externos FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Fabricante Hellinger 1, 97481 Königsberg, Alemania Tipo de producto profi-air 250 touch Número de artículo...
  • Página 53: Ficha De Producto Profi-Air 400 Touch

    9 Fichas de producto conforme a directiva ErP 9.3 Ficha de producto profi-air 400 touch FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Fabricante Hellinger 1, 97481 Königsberg, Alemania Tipo de producto profi-air 400 touch Número de artículo 78302740 Equipamiento adicional ninguno frío -72,74...
  • Página 54: Ficha De Producto Profi-Air 400 Touch Con Sensores Externos

    9 Fichas de producto conforme a directiva ErP 9.4 Ficha de producto profi-air 400 touch con sensores externos FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Fabricante Hellinger 1, 97481 Königsberg, Alemania Tipo de producto profi-air 400 touch Número de artículo 78302740 Equipamiento adicional al menos 2 sensores –...
  • Página 55: Certificado De Conformidad Ce

    10 Certificado de conformidad CE 10.1 Certificado de conformidad CE profi-air 250 touch Certificado de conformidad CE Fabricante: FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellinger Str. 1 97486 Königsberg, Alemania Teléfono: +49 9525 88-0 Fax: +49 9525 88-411 Email: info.kbg@fraenkische.de...
  • Página 56: Certificado De Conformidad Ce Profi-Air 400 Touch

    10 Certificado de conformidad CE 10.2 Certificado de conformidad CE profi-air 400 touch Certificado de conformidad CE Fabricante: FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellinger Str. 1 97486 Königsberg, Alemania Teléfono: +49 9525 88-0 Fax: +49 9525 88-411 Email: info.kbg@fraenkische.de Internet: www.fraenkische.com Descripción de producto:...
  • Página 57: Garantía Y Responsabilidad

    11 Garantía y responsabilidad 11.1 Garantía El fabricante ofrece para el aparato máximo de 30 meses a partir de la garantía. En el caso de que haya una de ventilación profi-air touch, no fecha de fabricación del aparato de reclamación de garantía, el aparato obstante lo dispuesto en los términos ventilación profi-air 250/400 touch de ventilación profi-air touch no po-...
  • Página 58 Notas FRÄNKISCHE MA profi-air 250/400 touch...
  • Página 59 Notas FRÄNKISCHE MA profi-air 250/400 touch...
  • Página 60 ¡Origen en Königsberg, éxito global! Nuestras instalaciones en Europa: Königsberg, Alemania (sede central) Bückeburg, Alemania Schwarzheide, Alemania Okříšky, Republica Checa St.-Leonards-on-Sea, Gran Bretaña Moscú, Rusia Yeles/Toledo, España Torcy-le-Grand, Francia Nuestras instalaciones en Africa: Ebersbach/Fils, Alemania Hermsdorf, Alemania Ben Arous, Túnez Mönchaltorf, Suiza Casablanca, Marruecos Nuestras instalaciones en Asia:...

Este manual también es adecuado para:

Profi-air 400 touch

Tabla de contenido