Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual De Propietario
ADVERTENCIA!
Por favor lea el manual
del propietario antes de
manejar su silla
mecánica.
Exeter, PA
St. Catharines, ON
www.pridemobility.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pride Mobility Products Jazzy 1122

  • Página 1 Manual De Propietario ADVERTENCIA! Por favor lea el manual del propietario antes de manejar su silla mecánica. Exeter, PA St. Catharines, ON www.pridemobility.com...
  • Página 2 ¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas, cualquiera que sea el tiempo o las circunstancias. El incumplimiento de esta prohibición puede provocar lesiones físicas o daños en el material (símbolo negro con un círculo y raya rojos). Copyright © 2006 Pride Mobility Products Corp. INFMANU1967/Rev B/January 2006 www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pride se reserva el derecho a aportar modificaciones en caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de esta guía y el producto que ha comprado. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 4: Introducción

    I N T R O D U C C I Ó N SEGURIDAD Bienvenido a la Corporación Pride Mobility Products (Pride). La silla eléctrica que acaba de adquirir combina los componentes más vanguardistas con lo último en seguridad, confort y estilo. Estamos seguros que las características de su diseño le proporcionarán toda la utilidad que usted exige en sus tareas cotidianas.
  • Página 5: Club De Los Usuarios Pride

    Pride o con representantes de Pride, que le ayudarán con cualquiera de las preguntas o dudas que pueda tener. Mi proveedor autorizado Pride es: Nombre:_____________________________________________________________________________________ Dirección:_______________________________________________________________________________ Número de teléfono:_____________________________________________________________________ Fecha de compra:________________________________________________________________________ Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 6: Seguridad

    ! Compruebe que el inflado de los neumáticos es el correcto. Mantenga pero no supere 35 psi (2.4 bar) en cada rueda (en caso de ruedas neumáticas). ! Compruebe todas las conexiones eléctricas. Asegúrese de que estén tensas y sin corrosión. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 7: Limitaciones De Peso

    Si la silla eléctrica empieza a bajar más rápido de lo previsto o deseado, deje que vaya disminuyendo la velocidad hasta detenerse soltando la palanca de mando. Luego, empuje ligeramente la palanca hacia delante para bajar de manera controlada. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 8: Información Acerca De Los Frenos

    No se recomiendan velocidades altas al tomar una curva. Si teme volcar en una curva, reduzca la velocidad y el ángulo de giro (por ej. abriendo el ángulo de giro) para impedir que la silla vuelque. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 9: Utilización En Exteriores

    ¡ADVERTENCIA! Nunca intente manejar su silla marcha atrás al bajar peldaños, aceras u otros obstáculos, ya que ésta corre el riesgo de volcar y ocasionarle lesiones físicas. ACERA ACERA Figura 2. Método correcto para franquear una acera Figura 3. Método incorrecto Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 10 ¡ADVERTENCIA! Compruebe que tanto su silla como las baterías estén bien sujetas y preparadas para el viaje. En caso contrario, podrían provocar lesiones físicas o daños en la silla eléctrica. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 11: Traslados

    ¡ADVERTENCIA! Este cinturón no está pensado para ser utilizado dentro de un automóvil. Tampoco podrá utilizar su silla eléctrica como si fuera el asiento de otro vehículo. Las personas que viajen en un automóvil deberán utilizar los cinturones diseñados por el fabricante. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 12: Posición Correcta Durante El Manejo De La Silla

    ¡ADVERTENCIA! Consulte con su médico si está siendo medicado, si el farmacéutico le está prescribiendo medicamentos o si padece determinadas limitaciones físicas. Algunos medicamentos o limitaciones pueden alterar su habilidad para manejar la silla de forma segura. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 13: Interferencias Electromagnéticas Y Por Radiofrecuencia (Emi/Rfi)

    NOTA: Para obtener más información sobre las EMI/RFI, entre en el Centro de Recursos de www.pridemobility.com. Si ocurriese algún movimiento involuntario o un bloqueo en los frenos, apague la silla tan pronto como sea posible. Notifique el incidente poniéndose en contacto con su proveedor autorizado Pride. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 14: Su Silla Electrica

    (opcional), los cables de los conectores y el chasis de la silla (figs. 5 a 9). RESPALDO REPOSABRAZOS ASIENTO REGULADOR (EN LA FOTO, REMOTE PLUS) CHASIS BASE ELÉCTRICA RUEDA ORIENTABLE REPOSAPIÉS RUEDA MOTRIZ RUEDAS ANTIVUELCO Figura 5. El Jazzy 1122 www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 15: Panel Eléctrico

    Los modelos Remote Plus y Europa son más pequeños y están equipados con conectores multicontactos para cables de comunicación. CONECTOR DEL REGULADOR REMOTE PLUS DISYUNTOR PRINCIPAL UBICACIÓN DEL CONECTOR DE ACCESORIOS OPCIONAL AMPERÍMETRO TOMA CABLE DE ALIMENTACION FUSIBLE DEL CARGADOR Figura 6. Panel eléctrico Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 16: Doble Palanca De Modo Manual

    2. Empuje hacia abajo ambas palancas para avanzar en modo conducción (motor embragado) (fig. 8). NOTA: Si le resulta difícil mover alguna palanca, mueva ligeramente el Jazzy hacia atrás o hacia delante. La palanca recuperará así la posición deseada. Figura 7. Modo manual (lateral izqdo.) Figura 8. Modo conducción (lateral izqdo.) www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 17: Suspensión Trasera

    Suspensión trasera HORQUILLA DE LA Su Jazzy 1122 dispone de suspensión trasera (fig. 9). RUEDA ORIENTABLE Este sistema de suspensión trabaja junto con el ATS y está diseñado para ofrecer una conducción estable sobre superficies irregulares y desniveles de terreno.
  • Página 18 (300 libras) 136 kg* Peso del Jazzy: Base: 58.5 kg (129 libras.) Asiento estándar: 181.14 kg (40 libras) Baterías: 24.27 kg (53.5 libras) cada una *Según el peso del usuario, la capacidad nominal de la batería (AH) y el terreno. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 19: Montaje Inicial

    DELANTERA eléctrica, compruebe q u e l a l e n g ü e t a d e seguridad está hacia abajo. BARA TRAPEZOIDE TRASERA Figura 10. Instalación Del Asiento Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 20: Instalación De Asiento Eletrico Opcional

    6. Retire la tapa trasera para mostrar el panel eléctrico. 7. Enchufe el regulador al conector del panel eléctrico (fig. 6). 8. Sujete el cable de regulador al armazón del reposabrazos con uno o más alambres. Figura 12. Instalación del regulador (Parte inferior interna del reposabrazos) www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 21: Optimizar El Confort

    11. Vuelva a introducir la arandela de anclaje en cada una de las torres. 12. Coloque de nuevo la carrocería. 13. Coloque de nuevo las barras trapezoides, sujetándolas con las clavijas de extracción fácil. 14. Instale de nuevo el asiento. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 22: Posición Del Asiento

    Si su Jazzy está equipado con el respaldo alto deluxe, podrá ajustar la altura del reposa cabezas (o cabezal). Para ajustar la altura del cabezal: 1. Pulse el botón de extracción del cabezal. 2. Suba o baje el cabezal hasta la posición deseada. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 23: Angulo Del Respaldo

    4. Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para elevar la parte frontal del reposabrazos, o en sentido contrario para bajarla (fig. 16). 5. Apriete las contratuercas para colocar el tornillo de ajuste en su sitio. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 24: Altura Del Reposapiés

    1. Retire los dos tornillos de ajuste situados en las prolongaciones del reposapiés (fig. 19). TORNILLOS 2. Deslice el reposapiés hasta conseguir la altura deseada. DE AJUSTE 3. Coloque de nuevo los dos tornillos de ajuste. Figura 19. Reposapiés escamoteables www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 25: Asiento De Elevación Eléctrica (Opcional)

    El asiento gira 90 grados hacia la dirección indicada por la palanca de mando. ! Al elevar su asiento, estará más próximo a la línea visual de las personas que estén de pie, logrando así una mejor interacción. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 26: Funcionamiento Del Asiento De Elevación Eléctrica

    NOTA: Localice la palanca de giro bajo el asiento, en el lateral opuesto al regulador. Baje la palanca para ir girando el asiento a intervalos de 90 grados. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 27: Ajuste De Las Ruedas Antivuelco

    Jazzy. Para remediarlo, realice un ajuste en la velocidad preprogramada en el regulador o desplace la estructura del asiento hacia la parte trasera del Jazzy. De lo contrario, podría verse expuesto a lesiones y daños en la silla. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 28: Desmontaje

    Consulte el capítulo III, “Su silla eléctrica”. 3. Localice la arandela de anclaje en la base del soporte del reposapiés y retírela (fig. 25). 4. Levante la estructura del reposapiés aprox. 2,5 cm y tire de ella hacia usted. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 29: Regulador Vsi

    ¡ADVERTENCIA! Si la silla eléctrica comienza a moverse de forma inesperada, suelte inmediatamente la palanca. Si ésta funciona correctamente, su silla volverá a la posición de reposo. Mini teclado Está frente a la palanca, e incluye los botones necesarios para el funcionamiento de la silla (figura 27). Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 30: Luces Rojas Y Amarillas Encendidas: Cargue

    Pride para obtener más información. NOTA: Le recomendamos que las primeras veces que utilice la silla coloque el control de velocidad en su posición más baja hasta que se haya familiarizado con su nueva silla eléctrica. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 31 El conector del pulsador conecta el VSI a los sistemas eléctricos opcionales, como asientos eléctricos o sistemas de luces. Consulte a su proveedor autorizado Pride para saber cómo manejar estos accesorios. Conector del regulador Sirve para conectar el VSI a las baterías de la silla, los motores y los frenos. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 32 Conexión defectuosa en los frenos de estacionamiento. Compruebe los frenos y las conexiones. Asegúrese de que las conexiones del regulador estén bien sujetas. El regulador ha sido sometido a un voltaje excesivo. Generalmente, esto es debido a una conexión defectuosa en las baterías. Compruebe las conexiones de las baterías. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 33: Regulador Remote Plus

    ¡ADVERTENCIA! Si la silla eléctrica comienza a moverse de forma inesperada, suelte inmediatamente la palanca. Si ésta funciona correctamente, su silla volverá a la posición de reposo. Mini teclado Está frente a la palanca, e incluye los botones necesarios para el funcionamiento de la silla (fig. 29). Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 34 Este indicador está situado justo en frente de la palanca. Se trata de una pantalla dividida en 10 segmentos luminosos que indica si el VSI está encendido, el nivel de batería, así como el estado del Remote Plus y del sistema eléctrico. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 35: Control De Velocidad

    La silla reanudará su funcionamiento a la velocidad seleccionada. NOTA: Le recomendamos que las primeras veces que utilice la silla eléctrica ajuste la velocidad en su posición más baja, hasta que se haya familiarizado con su nueva silla. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 36 Por ejemplo, si el destello de la primera luz es rápido, señalará un voltaje muy bajo de la batería. Seguidamente, encontrará una lista con los posibles errores señalados por las secuencias luminosas. En caso de observar un código de error, consulte con su proveedor autorizado Pride. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 37 Compruebe conexiones motor dcho. Desconexión del motor derecho Compruebe conexiones motor dcho. Defecto en el cableado del motor izq. Compruebe conexiones motor izq. Desconexión del motor izquierdo Compruebe conexiones motor izq. Bajo voltaje de batería Compruebe baterías/conexiones Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 38: Regulador Dynamic Dx

    ¡ADVERTENCIA! Si la silla eléctrica comienza a moverse de forma inesperada, suelte inmediatamente la palanca. Si ésta funciona correctamente, su silla volverá a la posición de reposo. Mini teclado Está frente a la palanca, e incluye los botones necesarios para el funcionamiento de la silla. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 39: Luces Del Indicador De Sistema

    3. Pase de nuevo la llave magnética sobre el símbolo de la llave para desbloquear el regulador. Encienda la silla eléctrica cuando el símbolo de la llave deje de parpadear. NOTA: Si enciende la silla eléctrica con el bloqueo activado y no la desbloquea en el espacio de 1 minuto, la silla se apagará automáticamente. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 40 En caso de necesidad, el conector también puede servir para reprogramar el regulador, utilizando un programador Dynamics. Si utiliza un cargador externo, la corriente no podrá superar 8 A (amperios). Para obtener más información, consulte con su proveedor autorizado Pride. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 41: Modo De Apagado Automático

    •••••••—•••••••— Avería CANL Consulte con su proveedor aut. Pride •••••••—•••••••— Avería CANA Consulte con su proveedor aut. Pride •••••••—•••••••— Calado del sistema Enciéndalo y vuélvalo a apagar •••••••—•••••••— Defecto en el módulo Consulte con su proveedor aut.Pride Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 42: Cargado De Baterias

    NOTA: El amperímetro indica la carga necesaria para recargar completamente las baterías. Espere un minuto a que el cargador se caliente. El amperímetro puede indicar un máx. de 5,5 A y luego descender gradualmente, durante la carga, hasta llegar a 0 A. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 43: Utilización Del Cargador Externo

    Así, resulta esencial que se tome el tiempo necesario durante el periodo de adaptación o “rodaje” de las nuevas baterías. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 44 Durante el transporte, las baterías son expuestas a temperaturas extremas que pueden influir en su rendimiento inicial. El calor puede disminuir su carga, y el frío ralentizar la energía disponible y alargar el tiempo necesario para volver a cargar la batería (lo mismo que ocurre en el automóvil). www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 45 Generalmente, las baterías de plomo selladas están indicadas en cualquier medio de transporte, como avión, autobuses y trenes. Expedición de su silla eléctrica Si desea utilizar los servicios de un transportista para expedir la silla a su destino final, embálela en su contenedor original y envíe las baterías en cajas separadas. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento

    ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice el acondicionador en la banda de rodadura, ya que las ruedas se volverían resbaladizas y su silla inestable. ! La carrocería ha sido recubierta con revestimiento aislante. Para conservar su estado brillante, puede utilizar una cera para automóviles. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 47: Controles Diarios

    ! Compruebe el nivel de desgaste de las horquillas de las ruedas orientables: puede que sea necesario ajustarlas o cambiar los soportes. En caso necesario, consulte con su proveedor autorizado Pride. ! Mantenga su Jazzy limpio y libre de objetos extraños como barro, pelos, comida o bebida. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 48: Controles Anuales

    10. Coloque de nuevo la tuerca de la rueda en el cubo y apriete. 11. Infle el neumático a una presión de 35 psi ( 2.4 bar) en caso de ruedas neumáticas. 12. Baje la silla al suelo. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 49: Cambio De Baterias

    TUERCA MITAD FRONTAL DE LA LLANTA Figura 32. Rueda motriz delJazzy 1122 Figura 33. Rueda motriz del Jazzy 1122 desmontada Cambio de baterias Encontrará un esquema con las conexiones en el chasis del Jazzy 1122, cerca de las baterías (fig. 34).
  • Página 50: Pida Ayuda A Su Proveedor Autorizado Pride

    Antes de realizar la prueba de carga, desconecte ambas baterías y siga las instrucciones del dispositivo. Reemplace ambas baterías si alguna de ellas no pasa la prueba. Si la silla sigue sin arrancar, póngase en contacto con su proveedor autorizado Pride. www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 51: Garantía

    Pride que atestigüe que el material presenta un defecto de fábrica: ! Cojinetes ! Componentes plásticos, excepto la estructura o chasis La batería está cubierta por su fabricante. Pride no cubre la garantía de las baterías. Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 52: Garantía De Unidades Reacondicionadas

    ! Gastos laborales, telefónicos, envíos y otros cargos en que se incurra al realizar la reparación del producto, excepto autorización expresa y POR ADELANTADO de Pride Mobility Products Corporation. ! Reparaciones o modificaciones efectuadas sin el consentimiento previo de Pride.
  • Página 53 N O T A S Jazzy 1122 www.pridemobility.com...
  • Página 54 N O T A S www.pridemobility.com Jazzy 1122...
  • Página 55: Control De Calidad - Jazzy 1122

    Control de Calidad - Jazzy 1122 Gracias por haber elegido la silla eléctrica Jazzy. Hemos hecho una revisión a fondo de su Jazzy. Las certificaciones siguientes indican que ha sido probado y revisado. Piezas incluidas de serie de la planca mando...

Tabla de contenido