Descargar Imprimir esta página

Hubbell HBLCGFM20 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 2

Interruptor de escape a tierra gfci

Publicidad

4. Mount the GFCI module in an outlet box or panel
using the screws provided.
OPERATION AND TEST INSTRUCTIONS
NOTE: The GFCI module will immediately supply power to the
load when power is applied to the line connections.
1. Turn on power to the GFCI module.
2. Press the "TEST" button, the power "ON" light should go off.
3. Press the "RESET" button, the power "ON" light should go on.
4. Do not use this device if it fails the above tests. This device does
not protect against electric shock due to contact with both circuit
conductors and also due to a fault in any wiring supplying this device.
5. Connect the desired load equipment to the receptacle
connected to GFCI module and operate the equipment normally.
WARNING
1. If the GFCI fails to trip when the test button is pressed (power "ON"
light does not go off) or fails to reset (power "ON" light does not go
on), the device is inoperative and should be replaced immediately.
2. If the GFCI tests properly without a load applied, but trips each time a
load is connected, then the load has a ground fault condition and
needs to be repaired or replaced. DO NOT BYPASS THE GFCI IF
THIS CONDITION OCCURS, A REAL SHOCK HAZARD MAY EXIST.
CAUTION
1. This device is rated at 120VAC / 20AMP 60Hz Maximum.
2. This GFCI is a safety device, do not use as an on/off switch.
3. All Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) do not protect
against electrical shock resulting from contact with both current
carrying conductors of an electrical circuit.
4. For panel or bulkhead mount only.
5. Test frequently and before each use to ensure proper
operation. Follow operating instructions 1 through 5.
6. DO NOT USE where water may enter GFCI case.
7. DO NOT MODIFY OR IMMERSE this device.
NOTICE
A GFCI limits the duration but not the magnitude of ground fault
current and, therefore, does not prevent electric shock. It limits the
duration of the shock to a period considered safe for healthy people.
SPECIFICATIONS:
1. Class A GFCI, 4-6 mA trip level.
2. Operating temperature range: -35°C to +66°C.
3. Power "on" indication: LED.
4. Ground monitor: Lamp indicator.
5. Approvals:
UL Recognized Component file E168173
Series No. 304015XX
6. Over voltage trip level: 170 VAC Maximum.
7. Rating: 120 VAC 60Hz 20A.
8. Insulation voltage: 1500 VRMS – 1 min.
9. Connections:
Input: Lead wire, black (L), white (N), 12AWG stranded 105C, 300V min.
Output: Lead wire, black (L), white (N), 12AWG stranded 105C, 300V min.
10. Enclosure color: Black
11. Phillips head screw bolt (#8-32 x 25/8" long) with matching
lock nuts – 2 sets (included).
PD2805
(Page 2)
03/17
English
MODE D'EMPLOI ET TESTS
REMARQUE: Le module IDALT alimenteront la dés qu'elle est branchée.
1. Mettre le module IDALT sous tension.
2. Appuyer sur le bouton «TEST», le voyant lumineux «ON» devrait s'éteindre.
3. Appuyer sur le bouton «RESET», le voyant lumineux «ON» devrait s'allumer.
4. Ne pas utiliser ce dispositif s'il ne passe pas les tests ci-dessus. Ce
dispositif n'offre pas de protection contre les chocs électriques causés
par le contact simultané avec les deux conducteurs d'alimentation ou par
un défaut dans le câblage qui alimente ce dispositif.
5. Connecter les appareils désirés à la prise raccordée à ce
dispositif et les employer.
AVERTISSEMENT
1. Si l'interrupteur IDALT ne déclenche pas lorsqu'on appuie sur le
bouton «TEST» (c'est-à-dire si le voyant «ON»ne s'éteint pas) ou
ne donne pas le rappel (si le voyant «ON» ne s'allume pas), le
dispositif est défectueux et devrait être remplacé immédiatement.
2. Si le dispositif IDALT fonctionne adéquatement sans appareil branché
sur lui mais qu'il déclenche chaque fois qu'un appareil y est raccordé,
cela signifie que l'appareil branché a un défaut à la terre et devrait
être réparé ou remplacé. DANS CE CAS, NE PAS UTILISER
L'APPAREIL CAR IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
ATTENTION
1.
Cet appareil est classé 120 VAC / 20 AMP 60 Hz Maximum.
2.
Le présent disjoncteur différentiel est un dispositif de sécurité, ne
l'utilisez pas comme interrupteur de mise en marche/arrêt.
3.
Tous les disjoncteurs différentiels (GFCI) ne protègent pas contre
les électrocutions résultant du contact avec les deux conducteurs
de courant d'un circuit électrique.
4.
Uniquement pour montage sur panneau ou cloison.
5.
Testez régulièrement le dispositif et avant chaque utilisation, pour
garantir un fonctionnement correct. Suivez les instructions
d'utilisation 1 à 5.
N'UTILISEZ PAS le disjoncteur si de l'eau risque d'entrer dans le boîtier.
6.
NE MODIFIEZ PAS ET N'IMMERGEZ PAS ce dispositif dans l'eau.
7.
AVIS
L'interrupteur de défaut à la terre limite la durée mais non l'amplitude
du courant de défaut à la terre. Il ne prévient pas les chocs
électriques mais il en limite la durée à des periods considérées
comme sécuritaires pour les personnes en bonne santé.
SPÉCIFICATIONS:
1. Catégorie A GFCI, seuil de déclenchement 4-6 mA.
2. Températures de fonctionnement : -35°C à +66°C.
3. Indication de mise en marche: LED.
4. Moniteur de mise à la terre: voyanttémoin.
Composant Reconnu UL – dossier
5. Homologations:
E168173 nº de série 304015XX
6. Seuil de déclenchement de surtension: 170 VAC Maximum.
7. Classement: 120 VAC 60 Hz 20 A.
8. Tension d'isolation: 1500 Vrms – 1 min.
9. Connexions:
Entrée: Fil connecteur, noir (L), blanc (N), brin 12 AWG 105 C, 300 V min.
Sortie: Fil connecteur, noir (L), blanc (N), brin 12 AWG 105 C, 300 V min.
10. Couleur du boîtier: Noir
11. Boulon à vis cruciforme (#8-32 x 25/8" de long) avec écrou de
blocage correspondant – 2 jeux (inclus).
Français
indicadas. Este dispositivo no protege contra choques
eléctricos debidos al contacto con ambos conductores del circuito o
a una falla en cualquier cableado que lo alimente de energía.
5. Conectar el equipo deseado a la salida del dispositivo y hacer
funcionar el equipo normalmente.
ADVERTENCIA
1. Si el GFCI no se dispara cuando se pulsa el botón «TEST» (la luz
«ON» no se apaga) o si no se restablece la corriente cuando se
pulsa el botón «RESET» (la luz «ON» no se enciende), el dispositivo
no funciona y debería ser reemplazado inmediatamente.
2. Si el GFCI satisface debidamente las pruebas cuando no tiene ningún
dispositivo enchufado pero se dispara cada vez que se enchufa un
dispositivo, éste tiene una falla de escape a tierra y debe ser reparado o
reemplazado. NO UTILIZAR EL DISPOSITIVO SI SE PRESENTA ESA
SITUACIÓN – PUEDE EXISTIR UN VERDADERO RIESGO DE CHOQUE.
ADVERTENCIA
1.
Este dispositivo tiene una potencia de 120 VAC / 20AMP 60Hz Máximo.
2.
Este GFCI es un dispositivo de seguridad, no debe usarse como
interruptor de encendido y apagado.
3.
Todos los interruptores de Circuito por Pérdida a tierra (GFCI) no brindan
protección contra las descargas eléctricas producidas por el contacto con
ambos conductores de corriente eléctrica de un circuito eléctrico.
4.
Sólo para montaje en panel o tipo mamparo.
5.
Verificar con frecuencia y antes de cada uso de modo de asegurar el
funcionamiento adecuado. Siga las instrucciones operativas 1 a 5.
6.
NO UTILIZAR en aquellos lugares en los que pueda ingresar agua
en la caja del GFCI.
7.
NO MODIFICAR NI SUMERGIR este dispositivo.
NOTA
Un GFCI limita la duración, pero no la magnitud, de una corriente de escape
a tierra y, por lo tanto, no evita el choque eléctrico. Limita la duración del
choque a un período considerado seguro para una persona sana.
ESPECIFICACIONES:
1. GFCI Clase A, nivel de disparo de 4 a 6mA
2. Rango de temperatura operativa: -35°C a +66°C.
3. Indicación de "encendido": LED.
4. Monitor de toma de tierra: Luz indicadora..
5. Aprobaciones:
Componente Reconocido por UL, archive
E168173 Serie No. 304015XX
6. Sobre el nivel de disparo de voltaje: 170 VAC Máximo.
7. Calificación: 120 VAC 60Hz 20A.
8. Voltaje de aislación: 1500 VRMS – 1 min.
9. Conexiones:
Entrada: Cable conductor, negro (L), blanco (N), 12AWG trenzado 105C, 300V min.
Salida: Cable conductor, negro (L), blanco (N), 12AWG trenzado 105C, 300V min.
10. Color de la cubierta: Negra
11. Perno de rosca con cabeza en estrella (#8-32 x 25/8" de largo)
con las contratuercas correspondientes – 2 juegos (incluidos).
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o
reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no
cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
H U B B E LL D E M É X l C O , S . A. de C . V .
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
Español
Tel.:(55) 9151 - 9999

Publicidad

loading