Inhaltsverzeichnis Bezeichnung der Komponenten Einleitung Eignung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeiner Gebrauch / Einstellungen Anschnallen / Abschnallen des Babys Benutzung im Fahrzeug Benutzung auf dem Kinderwagen Benutzung als Wippe Abnehmen / Aufziehen der Bezüge Reinigung der Sitzbezüge Reinigung der Kunststoffteile Reinigung des Gurtsystems Verhalten nach einem Unfall Garantie...
3. Eignung universal: semi-universal: Beachten Sie, dass Ihr kiddy niemals auf Fahrzeugsitzen mit aktivem Frontairbag benutzt werden darf! Ein Frontairbag, der auf die Babyschale prallt, kann Ihr Kind sehr schwer verletzen oder sogar töten!
10.4 Aufziehen der Bezüge 11. Reinigung der Sitzbezüge 12. Reinigung der Kunststoffteile 13. Reinigung des Gurtsystems 14. Verhalten nach einem Unfall...
Página 22
Table of contents Description of components Introduction Suitability General safety instructions General use / adjustments Buckling / unbuckling of the baby Use in the vehicle Use on a stroller Use as a rocker Remove / replacing the covers Cleaning the seat covers Cleaning plastic parts Cleaning the belt system Steps to take after an accident...
5.2. Using the newborn inlay Premature babies: 5.3. Using the sunshade 6. Buckling / unbuckling of the baby 6.1 Loosening the belt system 6.2 Adjusting the height of the belt system...
12. Cleaning plastic parts 13. Cleaning the belt system 14. Steps to take after an accident 15. Warranty The Kiddy team wishes you and your child a good and safe trip at all times.
Página 35
Inhoudsopgave Namen van de onderdelen Inleiding Geschiktheid Algemene veiligheidsinstructies Algemeen gebruik / instellingen Vastmaken / losmaken van de baby Gebruik in het voertuig Gebruik op de kinderwagen Gebruik als wip Afnemen / betrekken van de bekleding Reiniging van de zitovertrekken Reiniging van de kunststof onderdelen Reiniging van het gordelsysteem Gedrag na een ongeval...
3. Geschiktheid universeel: semiuniverseel: Let erop dat uw kiddy nooit in voertuigzetels met actieve frontairbag mag worden gebruikt! Een frontairbag die op de babyschaal stuit, kan uw kind zwaar verwonden of zelfs doden!
10. Afnemen / betrekken van de bekleding 10.1 Afnemen van het zonnedak 10.2 Afnemen van de inlegbekleding 10.3 Afnemen van de zitbekleding 10.4 Betrekken van de bekleding 11. Reiniging van de zitovertrekken...
12. Reiniging van de kunststof onderdelen 13. Reiniging van het gordelsysteem 14. Gedrag na een ongeval 15. Garantie...
Página 49
Sommaire Dénomination des composants Introduction Indications spécifiques Indications générales de sécurité Utilisation générale / Réglages Attacher / Détacher le bébé Installation du siège dans le véhicule Utilisation sur la poussette Utilisation en tant que balancelle Retirer / remettre la housse Nettoyage des housses du siège Nettoyage des pièces en plastique Nettoyage du harnais...
3. Indications spécifiques Universel : Semi universel : Veillez à ce que votre siège kiddy ne soit jamais utilisé sur des sièges de véhicule équipés d’un airbag frontal activé ! Un airbag frontal qui s’ouvre sur la coque du bébé peut...
10. Retirer / remettre la housse 10.1 Retirer le pare-soleil 10.2 Retirer la housse du coussin d‘assise 10.3 Retirer la housse du siège 10.4 Remettre les housses 11. Nettoyage des housses du siège...
12. Nettoyage des pièces en plastique 13. Nettoyage du harnais 14. Comportement après un accident 15. Garantie...
Página 63
Kazalo Oznake sestavnih delov Uvod Primernost Splošna varnostna opozorila Splošna uporaba / nastavitve Pripenjanje / odpenjanje otroka Uporaba v vozilu Uporaba na otroškem vozičku Uporaba kot gugalnica Odstranjevanje / nameščanje prevlek Čiščenje sedežnih prevlek Čiščenje plastičnih delov Čiščenje sistema varnostnega pasu Ravnanje po nesreči Garancija...
Página 64
Navodila za uporabo kiddy evolution pro 2 1. Oznake sestavnih delov 2. Uvod...
Página 65
3. Primernost univerzalno: pol-univerzalno: Upoštevajte, da kiddy ni dovoljeno nikoli uporabljati na sedežih vozila z aktivno sprednjo varnostno blazino! Sprednja varnostna blazina, ki trči na školjko za dojenčke, lahko otroka zelo hudo poškoduje ali celo usmrti!
Página 75
11. Čiščenje sedežnih prevlek 12. Čiščenje plastičnih delov 13. Čiščenje sistema varnostnega pasu 14. Ravnanje po nesreči 15. Garancija...
Página 76
Indholdsfortegnelse Betegnelse for komponenter Indledning Egnethed Generelle sikkerhedsanvisninger Generelle anvendelse / Indstillinger Fastspænding / Frigørelse af din baby Benyttelse i køretøjer Benyttelse på barnevogn Benyttelse som vippe Aftagning / Påsætning af betræk Rengøring af betræk Rengøring af plastikdele Rengøring af selesystemet Tiltag ved en ulykkel Garanti...
3. Egnethed universal: semiuniversal: Vær opmærksom på, at din kiddy aldrig må anvendes på sæder med aktiv frontairbag! En frontairbag, som rammer babykurven, kan forårsage svære kvæstelser for barnet eller sågar dødsfald.
10. Aftagning / Påsætning af betræk 10.1 Aftagning af solskærm 10.2 Aftagning af inderbetræk 10.3 Aftagning af sædebetræk 10.4 Påsætning af betræk 11. Rengøring af sædebetræk...
12. Rengøring af plastikdele 13. Rengøring af selesystemet 14. Tiltag ved en ulykke 15. Garanti...
Página 89
Contenido Denominación de los componentes Introducción Idoneidad Seguridad general Uso general / Regulación Abroche / Desabroche del bebé Uso en el vehículo Uso en el cochecito de bebé Uso como mecedora Retirada / Colocación de las fundas Limpieza de las fundas del asiento Limpieza de las piezas de plástico Limpieza de los cinturones de seguridad Comportamiento tras un accidente...
3. Idoneidad universal: semi-universal: ¡Tenga en cuenta que su kiddy nunca debe utilizarse en asientos de vehículos con airbag frontal activado! ¡Un airbag frontal que se accione sobre el portabebés puede lesionar gravemente a su niño o incluso matarlo!
10. Retirada / Colocación de las fundas 10.1 Desmontaje del toldo 10.2 Retirada de la funda del accesorio de inserción 10.3 Retirada de la funda del asiento 10.4 Colocación de las fundas 11. Limpieza de las fundas del asiento...
12. Limpieza de las piezas de plástico 13. Limpieza de las correas 14. Comportamiento tras un accidente 15. Garantía...
Página 103
Spis treści Opis elementów Wprowadzenie Przeznaczenie Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące użycia / Ustawienia Przypinanie / odpinanie dziecka Użytkowanie fotelika w samochodzie Korzystanie z fotelika zamocowanego na wózku dziecięcym Użytkowanie fotelika jako kołyski Ściąganie / zakładanie pokrycia Czyszczenie pokrycia siedziska Czyszczenie części z tworzywa sztucznego Czyszczenie systemu pasów Postępowanie po wypadku...
3. Przeznaczenie uniwersalny: półuniwersalny: Prosimy pamiętać, że fotelik kiddy nie może być nigdy montowany na fotelach pasażera z aktywnymi przednimi poduszkami powietrznymi! Przednia poduszka powietrzna, która zostanie wystrzelona podczas wypadku i uderzy w fotelika zamocowany na przednim siedzeniu może spowodować powa-...