Publicidad

UPS POLARIS TX y TXS
1. Instrucciones de Seguridad
Por favor lea cuidadosamente el siguiente manual del
usuario y sus instrucciones de seguridad antes de instalar o
usar el equipo.
1.1 Instalación
★ Si el UPS es trasladado directamente desde un ambiente frió a uno
calido puede correr el riesgo de condensación. El UPS debe estar
completamente seco antes de ser instalado. Se recomiendan al
menos 2 horas de climatización.
★ No instale el UPS cerca del agua o en un ambiente húmedo.
★ No instale el UPS donde pueda estar expuesto directamente a los
rayos solares o cerca de alguna fuente de calor.
★ No bloquee las ventilaciones del UPS (Frente y Ventiladores).
★ No conecte equipos al UPS que puedan sobrecargarlo (impresoras
láser, fotocopiadoras, heladeras, aires acondicionados etc..) A
menos que los mismos hayan sido tenidos en cuenta en el
-1-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaris TX

  • Página 1 UPS POLARIS TX y TXS 1. Instrucciones de Seguridad Por favor lea cuidadosamente el siguiente manual del usuario y sus instrucciones de seguridad antes de instalar o usar el equipo. 1.1 Instalación ★ Si el UPS es trasladado directamente desde un ambiente frió a uno calido puede correr el riesgo de condensación.
  • Página 2 dimensionamiento del UPS. ★ Coloque los cables de manera tal de que no sean pisados o tironeados. ★ El UPS esta provisto con Terminal de tierra, conecte el mismo al gabinete de baterías y ambos a tierra por su seguridad. ★...
  • Página 3 seccional que la alimente, de hacerlo cancelara toda protección a las personas que operan a la salida de la misma. ★ CUIDADO!!! Los terminales de salida del UPS pueden entregar electricidad aun cuando el UPS no se encuentre conectado a la línea de alimentación comercial.
  • Página 4 el mantenimiento del equipo. ★ CUIDADO!!! Las baterías tienen una alta capacidad de corriente de cortocircuito, no puentee sus terminales con un cable o herramienta, usted podría sufrir quemaduras o heridas. Tome todas las medidas de seguridad especificadas a continuación, y todas las precauciones necesarias, al manipular baterías: -Quítese joyas, relojes de pulsera, anillos y cualquier otro objeto metálico.
  • Página 5 * EMI EMI conducida....:IEC/EN 62040-2 Categoría C3 EMI Radiada.......:IEC/EN 62040-2 Categoría C3 *EMS ESD..........:IEC/EN 61000-4-2 Nivel 4 RS..........:IEC/EN 61000-4-3 Nivel 3 EFT..........:IEC/EN 61000-4-4 Nivel 4 SURGE........:IEC/EN 61000-4-5 Nivel 4 Low Frequency Signals....:IEC/EN 61000-2-2 -5-...
  • Página 6: Descripción De Los Símbolos Utilizados Comúnmente

    2. Descripción de los símbolos utilizados comúnmente Todos o algunos de los siguientes símbolos son utilizados en este manual. Es aconsejable que se familiarice con los mismos y que entienda su significado: fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff fffffffffffffffffffffffffffffffffffffff -6-...
  • Página 7: Introducción

    3. Introducción 3.1 Descripción del sistema y modelo. Este UPS es de Tecnología On Line Doble Conversión, por lo tanto probé una perfecta protección especialmente a computadoras, sistemas de comunicaciones, equipos electrónicos sensibles en general. Esta tenconologia elimina todos los disturbios eléctricos que afectan a las redes comerciales, entregando una energía pura, regulada en tensión y frecuencia, libre de espureos e ininterrumpida a las cargas sensibles conectadas a su salida.
  • Página 8: Especificaciones Del Producto Y Su Funcionamiento

    Model No. Type Standard 10KS 3T1 10KS Long backup time 3T1 15KS 3T1 20KS “S” Designa a los modelos con Cargador Especial de alta corriente, usado para largas autonomías. 3.2 Especificaciones del producto y su funcionamiento 1) Especificaciones generales: Modelo 10KS 3T1 10KS 3T1 15KS...
  • Página 9: Especificaciones Ambientales

    Entrada Modelo Voltaje Frequency Power Factor 46-54Hz/ >0.98 6K(S)/10K(S) Monofasica 56-64Hz (Full load) 46-54Hz/ >0.95 3T1 10KS/15KS/20KS Trifasica 56-64Hz (Full load) Output Salida Regulacion Factor de Tolerancia de Distorsion Factor de Capacidad de Sobrecarga de Tension Potencia frecuencia THDU Cresta Sincronizada 46-54Hz/ 56-64Hz 105%-130% La carga transfiere...
  • Página 10: Display Panel

    4. Display Panel Display Panel Boton Funcion Al presionar la tecla ON se enciende el UPS. Oprima este botón para desactivar la alarma Sonora y reconocerla. SI la red de entrada esta normal, presionando este botón transferirá la carga a By Pass, la red alimentara a los consumos y los mismos NO estarán protegidos por el UPS.
  • Página 11 LCD Display Display Funcion Informacion de entrada Indica el voltaje de entrada, que puede variar de 0 a 999 Vca. Indica la frecuencia del voltaje de entrada, que puede variar de 0 a 99 Hz. Indica que el voltaje de entrada es mayor al especificado para ese UPS.
  • Página 12 Solo se muestra en caso que no haya tensión de salida. Información de carga Indica el porcentaje de carga en Watts o VA, solo puede ser exhibido el valor máximo. Indica que el UPS esta sobrecargado o que hay un cortocircuito en la salida.
  • Página 13: Installation Instalación

    Indicates the operating mode code of the UPS, Mode/Fault/Warning code or the quantity of the parallel system could be displayed, and the codes are illuminated in detail in the following chapter Indica el modo de operación del UPS en gráficos. UPS en By Pass UPS en Línea Carga protegida.
  • Página 14: Desembalaje E Inspección

    5.1 Desembalaje e inspección 1) Abra el paquete y controle el contenido del mismo. Este debe contener: ● El UPS ● 1 Manual del usuario ● 1 Cable de comunicación ● 1 Cable de batería ( para 6KS/10KS/3T1 10KS solamente) 2) Inspeccione la apariencia externa del UPS para controlar que no este dañado.
  • Página 15 10mm2 de sección para instalaciones de no más de 15 mts entre los alimentadores y el UPS. 4) Para los modelos 3T1 TX y TXS de 15 y 20 KVA utilizar cable de 25 mm2 de la misma manera. Nota IMPORTANTE: No utilice los tomas corrientes Standard de la...
  • Página 16 TX o TXS 6000 25 Amper TX o TXS 10000 50 Amper TX o TXS 15000 o 20000 100 Amper. Si debe instalar Disyuntores diferenciales, instale uno cada no más de 5 Pcs a los fines de evitar que el mismo se dispare con la pequeña corriente que se deriva a tierra por los filtros de...
  • Página 17 Input and output Terminal Block wiring diagram of 6K(S)/10K(S) Nota Importante: Si el UPS se usa en forma unitaria, los terminales JP1 y JP2 deberán puentearse con un cable de la misma sección que la usada para conectar el UPS (6mm2 para 6 KVA y 10 mm2 para 10 KVA. Si el UPS se usara en paralelo con otra/s JP1 y JP2 deberán permanecer desconectados.
  • Página 18 En este caso todas las baterías utilizadas deberán ser de la misma tensión, capacidad y marca. 2. Para los UPS Polaris TX 6KS/10KS/3T1 10KS, se utilizara un conector para conectar el mismo al pack de baterías. La sección de los cables que conectan las baterías deben ser como mínimo igual a los utilizados para alimentar los...
  • Página 19: Operación En Paralelo

    rojo, y al de 10KS/3T1 10K en paralelo con cables azul y marrón. El polo negativo de la batería es conectado al UPS de 6KS con cable negro y al de 10KS/3T1 10K en paralelo con cables negro y blanco. Los cables verde y amarillo se conectan a tierra del gabinete de baterías.
  • Página 20 El UPS Polaris TX y TXS de 6 a 20 KVA viene equipada con cables para ser conectada en paralelo hasta tres unidades.
  • Página 21 -21-...
  • Página 22 -22-...
  • Página 23 -23-...
  • Página 24 3. Utilización y mantenimiento 1) Para realizar la operatoria general debe seguir las indicaciones para la operación de equipos unitarios. Startup: Las unidades transfieren a modo invertido simultáneamente, aunque arranquen secuencialmente en Line Mode. Shutdown: Las unidades se apagaran secuencialmente en modo Inversor.
  • Página 25: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6.1 Modo de uso 1. Encienda el UPS con corriente de entrada (Line mode) 1) Luego de verificar que la conexión de la fuente de alimentación sea correcta, y encender el interruptor del pack de baterías poniéndolo en la posición “ON” (este paso solo para los modelos TXS), encender el interruptor de entrada poniéndolo en posición “ON”.
  • Página 26 6.2 Funcionamiento en paralelo. 1. Mantenimiento Paralelo Los UPS Polaris TX y TXS pueden ser conectados en paralelo para aumento de potencia o redundancia. Si quiere agregar o quitar una UPS en paralelo en una instalación existente siga los siguientes pasos: 2.: Como instalar un nuevo sistema de UPS en paralelo.
  • Página 27 1) Antes de instalar un nuevo sistema de UPS en paralelo, el usuario debe preparar los cables de entrada y salida, el interruptor de salida y el cable de comunicación para paralelizar. También deberá calibrar todos los UPS a ser puestos en paralelo a la misma tensión y frecuencia de salida y de entrada.
  • Página 28 Encienda un UPS por vez con el botón ON y observe el display del mismo. Asegúrese de que cada UPS tenga el display en normal, y que se cambien al modo “INV” juntos. Mida el voltaje en el JP1 y JP2 del bloque de terminales de cada UPS para controlar si la diferencia de voltaje entre ambos es menor a 1V.
  • Página 29 4) Si el UPS que ya esta conectado estaba funcionando solo, sin otro en paralelo debe quitar el cable de conexión entre JP1 y JP2 en el bloque de terminales. 5) Quite la cubierta del puerto paralelo en el nuevo UPS. Inserte un extremo del cable de comunicación para paralelizar en la ranura del kit paralelo y atornille el conector.
  • Página 30 mayor a 5V, significa que el UPS debe ser regulado nuevamente o se necesita controlar que el cable de comunicación para paralelizar del kit de paralelo son normales. 12) Apague un UPS por vez y luego de que estén todos apagados y transferidos al modo Bypass remueva el tablero de cubierta de cada UPS y transfiera el switch de mantenimiento de “BPS”...
  • Página 31 del sistema y desconecte el cable de comunicación para paralelizar. Vuelva a atornillar la cubierta. Cierre todos los interruptores de entrada de los UPS que quedaran en el sistema. Luego de que todos los UPS se transfieran al modo Bypass, pase todos los switch de mantenimiento de “BPS”...
  • Página 32: Autonomía En Los Modelos Standard

    6.3 Autonomía en los modelos Standard El tiempo de autonomía para los sistemas TXS depende de las baterías usadas, refiérase a tablas en otro anexo. Load level Load level Backup time of 6K Backup time of 10K -32-...
  • Página 33 7. Battery Maintenance Mantenimiento de baterias. This series UPS only requires minimal maintenance. The battery ● used for standard models are value regulated sealed lead-acid maintenance free battery. These models require minimal repairs. The only requirement is to charge the UPS regularly in order to maximize the expected life of the battery.
  • Página 34 8. Notes for Battery Disposal and Battery Replacement 1) Antes de retirar las baterías quítese todos los accesorios conductores, como collares, relojes de pulsera y anillos. 2) Si es necesario reemplazar algún cable de conexión, adquiera materiales originales de distribuidores autorizados, para evitar sobrecalentamientos y chispas que puedan producir fuego por su capacidad insuficiente.
  • Página 35: Troubleshooting

    Trouble Shooting Problema Causa posible Solucion Asegúrese de que el UPS no se encuentre sobrecargado, las ventilaciones no se encuentren El UPS se transfirió al El código de avería obstruidas y que la temperatura modo avería (Fault es el “08”, y la ambiental no sea elevada.
  • Página 36 es el “23” y la se encuentra servicio Tecnico autorizado. alarma suena cada defectuoso. 1 segundo. Controle las baterías. Si las El código de avería mismas se encuentran dañadas, es el “11”, y la Bateria baja o reemplácelas inmediatamente y alarma suena desconectada.
  • Página 37: Modos Operativos Para Todos Los Modelos

    UPS es TXS (back up extendido), proporcione información del pack de baterías externo. 10. Modos operativos para todos los modelos diferentes codigos pueden exhibidos panel, correspondientes a los diferentes modos operativos Modo operativo Modo operativo Codigo Codigo Tabla de Codigos Modo apagado Modo baterias Modo Bypass...
  • Página 38: Sin Tensión De Salida

    Baterias abiertas Avería de potencia de salida negativa Inverter Relay Short 10.1 Sin tensión de salida En el siguiente grafico se muestra el display LCD sin salidas a consumo, la energía utilizada, la batería y la carga. El código de operación del UPS es “00”...
  • Página 39: Modo Línea

    Bypass mode El UPS no posee la funcion Back Up cuando esta en el modo Bypass. La energia utilizada por la carga es provista por la fuente de alimentacion a traves de los filtros internos. 10.3 Modo Línea En el siguiente diagrama se observa el display LCD en el modo de Línea.
  • Página 40: Modo Batería / Testeo De Baterías

    Line mode En caso de sobrecarga en la salida de consumo, se mostrara el porcentaje de la carga y la alarma sonara 2 veces cada segundo. Se deberá desconectar los equipos necesarios para disminuir la carga a un 90% de la capacidad del UPS. Nota: Tener en cuenta los siguiente pasos para conectar el generador: ●...
  • Página 41: Modo Paralelo

    Cero (0). Battery mode El display de Testeo de baterías será el mismo que el de Modo de Baterías, pero los símbolos de HIGH y LOW no se mostraran a no ser que el Voltaje de entrada sea mayor o menor que el SPEC durante el tiempo de testeo de las baterías.
  • Página 42: Modo Advertencia

    Parallel mode 10.6 Modo advertencia En el siguiente diagrama se observa el display LCD en el Modo Advertencia. El display muestra la información sobre la fuente de alimentación, las baterías, la salida de consumo y la carga. Los símbolos indican que el UPS se encuentra funcionando en Modo Advertencia.
  • Página 43 10.7 Modo Avería En el siguiente diagrama se observa el display LCD en el Modo Avería / Falla. El display muestra la información sobre la fuente de alimentación, las baterías, la salida de consumo y la carga. Los símbolos indican que el UPS se encuentra funcionando en Modo Avería.
  • Página 44 Communication Fault mode -44-...
  • Página 45: Seteo Del Modulo Lcd

    11. Seteo del modulo LCD A traves del Display LCD se puede configurar el voltaje y frecuencia de salida y el estado del Bypass. El voltaje de salida puede configurarse de 208V , 220V, 230V y 240V. La frecuencia de salida puede configurarse de 50Hz y 60Hz.
  • Página 46 PASO 1: Un recuadro negro aparecera alrededor del “208” luego de precionar el boton de Select. PASO 2: El recuadro negro se movera a 230 al presionar el boton 2 veces mas. -46-...
  • Página 47 PASO 3: El recuadro alrededor del 230 sera mas tenue luego de presionar el boton Enter y el recuadro se movera a 240. -47-...
  • Página 48 PASO 4: El voltaje de salida se ha modificado a 230 y el UPS funciona en modo Bypass. PASO 5: El voltaje de salida sera de 230V luego de encender el UPS. -48-...
  • Página 49: Puerto De Comunicacion

    12. Puerto de comunicacion 12.1 Interfase RS232 Tabla de asignaciones y descripciones del conector DB-9 Pin # Description Output Input Input 12.2 Ranura inteligente Los equipos poseen una ranura inteligente para conectar el “webpower” (accesorio opcional), u otra tarjeta opcional para administrar remotamente el UPS a través del Internet o intranet.
  • Página 50: Software Para Todos Los Modelos

    13. Software para todos los modelos WinPower – Software de descarga gratuita WinPower es un nuevo software de monitoreo de UPS, que le provee al usuario una interfase para monitorear y controlar su UPS. Ante fallas de potencia, el software permite apagar el sistema de computadores de una manera segura.
  • Página 51 511C1-01220-0100-478DF2A para instalar el software. Al reiniciar su PC, el Software WinPower estará representado por un icono verde con forma de enchufe ubicado en la barra de herramientas, cerca del reloj. -51-...
  • Página 52 Apendice 1: Codigos del Display LCD. Codigo Modo operativo Display Alarma de Advertencia Apagado Ninguno Modo “Bypass” 1 Beep cada 2 min. Modo “en Linea” Ninguno 0~20% Capacidad de 1 Beep cada 1 seg. la Bateria Modo 21%~100% bateria Capacidad de la 1 Beep cada 4 seg.
  • Página 53: Apendice 2: Panel Trasero

    Apendice 2: Panel Trasero Back view of 6K Back view of 6KS Back view of 10K Back view of 10KS -53-...
  • Página 54 Back View of 3T1 10KS Back View of 3T1 15KS/20KS -54-...
  • Página 55 -55-...
  • Página 56 614-03720-03 -56-...

Este manual también es adecuado para:

Txs

Tabla de contenido