Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Pole Saw
PS720r
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 9096-A10708 © 2005
PRINTED IN TAIWAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trimmer Plus PS720r

  • Página 1 Operator’s Manual Pole Saw PS720r IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 9096-A10708 © 2005 PRINTED IN TAIWAN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Introduction ....... .2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
  • Página 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
  • Página 4: Kickback Safety Precautions

    RULES FOR SAFE OPERATION • Do not over reach. POLE SAW OPERATING PROCEDURES • Keep bystanders, especially children and pets, at least • Follow the manufacturer’s sharpening and 50 ft (15 m) away. maintenance instructions for the saw chain. • Wear safety glasses or goggles that are marked as •...
  • Página 5: Maintenance And Storage

    RULES FOR SAFE OPERATION • Use extreme caution when cutting small sized brush • Safety clothing required by your safety organizations, and sapling, as slender material may catch the saw government regulations, or your employer should be chain and be whipped toward you or pull you off used;...
  • Página 6 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 7: Know Your Unit

    RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Guide Bar Nose Guide Bar Bar Retaining Nuts Oil Tank Cap Saw Chain Foot Drive Shaft Sprocket Knob Cover Extension Pole Coupler Tension Adjustment Screw...
  • Página 8: Assembling The Coupler

    OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE COUPLER NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 1). The following TrimmerPlus Add-Ons are also available for your Release Button unit: Coupler Primary Hole Cultivator .......GC720r Edger .
  • Página 9: Operating Precautions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING PRECAUTIONS WARNING: Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy long pants, boots and gloves. Wear a hard hat. Use a full face shield when needed 1.
  • Página 10: Operating Tips

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING TIPS 1. When operating the pole saw, rest the foot (A) of the pole saw against the tree limb that is being cut. (Fig. WARNING: Avoid kickback. Kickback can result 2. Make the frist cut one (1) foot from where the final in sever in jury or death.
  • Página 11: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN REPLACEMENT/INSTALLATION SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Proper tension of the saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during, Whenever handling WARNING: any cutting operation. Taking the time to make needed the saw chain, adjustments to the saw chain will result in improved always wear work gloves for protection...
  • Página 12: Guide Bar Maintenance

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS OILING THE CHAIN Bar Grooves Bar grooves (or rails which support and carry the chain) The pole saw chain is self-lubricating. Oil is dispersed should be cleaned if the saw has been heavily used or if onto the chain as the unit is used.
  • Página 13: Chain Maintenance

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN MAINTENANCE Never remove, WARNING: modify or make Unless you have WARNING: inoperative any safety device furnished with experience and your unit. The low kick back saw chain is a specialized training for dealing with major safety feature provided for your kickback (see Important Safety Instructions), protection.
  • Página 14: How To Obtain Service

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of The limited warranty set forth below is given by TrimmerPlus merchantability or fitness for a particular purpose, with respect to new merchandise purchased and used in applies after the applicable period of express written the United States, its possessions and territories.
  • Página 15 Manuel de L'utilisateur Sie de Pole PS720r IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 9096-A10708 © 2005 FABRIQUÉ Á TAIWAN...
  • Página 16 INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Introduction ....... .2 qualité.
  • Página 17: Alerte De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
  • Página 18: Autres Précautions De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • No permita que la nariz de la barra guía tenga PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA SIE DE contacto con un tronco, rama, el suelo u otra POLE obstrucción. • Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft •...
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer les alentours de votre secteur de travail: Etre • Les vêtements de protection éxigés par vos vigilant lors de la coupe de petits buissons et organisations / syndicats de travail, par les arbustres car les matériaux plus fins peuvent règlementations gouvernementales ou par votre «s’attraper»...
  • Página 20: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Tête du guide-chaîne Guide-chaîne Ecrous du guide-chaîne Bouchon du réservoir a huile Chaîne Pied Tarbre de Transmission Couvercle du pignon Coupleur Prolongation Polonais Coupler Vis de réglage de tension...
  • Página 22: Montage Du Coupleur

    MODE D'EMPLOI Bouton de déclenchement MONTAGE DU COUPLEUR Coupleur Trou principal Les accessoires TrimmerPlus suivants sont également disponibles pour votre appareil : Cultivateur ......GC720r Edger .
  • Página 23: Precautions D'utilisation

    MODE D'EMPLOI PRECAUTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT: Portez vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles. Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants.
  • Página 24: Tailler Un Arbre (Elaguar)

    MODE D'EMPLOI TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR) 1. Lorsque vous utilisez l'ébrancheuse, appuyez le pied (A) de l'ébrancheuse contre la branche que vous voulez couper. (Fig. 7) AVERTISSEMENT: Evitez les rebonds. 2. Faites une première entaille à trente (30) centimètre Le rebond risque de provoquer un accident de l'endroit où...
  • Página 25: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CHAINION REMPLACEMENT AVERTISSEMENT: Pour toute mani- pulation de la chaîne, porter des gants de protection à cause des tranchants d’attaque affilés. 1. Retirez la vis et les écrous maintenant le guide- chaîne en place. Enlevez ensuite la protection du pignon (Fig.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN HUILER LA CHAÎNE Rainures du Guide-Chaine Les passages d'huile au niveau du support de barre Les rainures du guide-chaîne (ou les «gorges» qui doivent rester dégagés afin de permettre la bonne soutiennent et portent la chaîne) doivant être nettoyées lubrification de la barre et de la chaîne en cours si la chaîne a été...
  • Página 27: Entretien De La Chaine

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ENTRETIEN DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Ne jamais supprimer, A moins AVERTISSEMENT: modifier ou désactiver un dispositif de d’avoir sécurité monté sur votre unité. La chaîne à reçu une formation spéciale et d’être faible rebond est une fonction de sécurité expériencé...
  • Página 28 GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de TrimmerPlus et concerne les marchandises neuves valeur marchande ou d'adaptation à une fin partic- achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et ulière, ne s'applique après la période applicable de territoires.
  • Página 29 Manual Del Operador Cortadora de Poste PS720r IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 9096-A10708 © 2005 HECHO EN TAIWAN...
  • Página 30: Introduccion

    INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Introduccion ....... .2 moderna herramienta motriz de exteriores está...
  • Página 31: Normas Para Una Operacion Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO: advertencia de ningún peligro por sí...
  • Página 32: Procedimientos Para La Operación De Cortadora De Poste

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Sostenga la sierra firmemente con ambas manos • Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala o cuando el motor esté en marcha. Mantengo un buen edificio cerrado. La respiración de los gases del escape agarre en la sierra con ambas manos, la mano pueden ser letales.
  • Página 33: Mantenimiento Y Almacenaje

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Antes de cualquier uso de la cortadora de poste, el • NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo resguardo u otra parte que se encuentre dañada deberá cualquiera de los mecanismos de seguridad ser cuidadosamente revisado para determinar si construidos en su unidad.
  • Página 34: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 35: Conozca Su Unidad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Punta de guia de barra Guia de barra Tuerca sujeta dora de barra Tapon de tanque aceite Cadena para contar Ensamble de eje impulsor Cubierta del engrane Botón Extensión Poste Acoplador Tornillo para ajuste de tension...
  • Página 36: Ensamblaje Del Acoplador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Acoplador Botón de ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR Orificio desconexión Los siguientes accesorios TrimmerPlus también están primario disponibles para su unidad: Cultivador ......GC720r Edger .
  • Página 37: Precauciones De Corte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES DE CORTE ADVERTENCIA: Vista en forma ade- cuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protección ocular y auditiva. Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.
  • Página 38: Sugerencias De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SUGERENCIAS DE OPERACIÓN 1. Al manejar la sierra de poste, descanse el pie (A) de la sierra contra la rama que está cortando. (Fig. 7) ADVERTENCIA: Evite la 2. Haga el primer corte a treinta (30) centímetros de tensión donde hará...
  • Página 39: Ajuse De La Tension De La Cadena De La Sierra

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CADENA INSTALACION DE REMPLAZO AJUSE DE LA TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Utilice Una tensión propia de la cadena de la sierra es guantes extremadamente importante y debe de ser revisada de trabajo pesado para protegerse contra antes de arrancar la sierra, al igual que durante cualquier los eslabones de cortado filosos cuando operación de cortado.
  • Página 40: Lubricación De La Cadena

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LUBRICACIÓN DE LA CADENA Ranuras de la Barra Las ranuras de la barra (o rieles que soportan y La cadena de la sierra de poste se lubrica conducen la cadena) deberán ser limpiados si la sierra automáticamente.
  • Página 41: Mantenimiento De La Cadena

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DE LA CADENA Nunca ADVERTENCIA: retire, ADVERTENCIA: A menos modifique ni anule ningún dispositivo de de que seguridad de los que su unidad incorpora. usted tenga experiencia y entrenamiento La cadena de baja arremetida es una importante característica de seguridad especializado para tratar con el contragolpe proporcionada para su protección.
  • Página 42 NOTAS...
  • Página 43: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL PS720r POLE SAW ADD-ON Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04621 Gearbox 753-04636 Oiler Assembly 753-04622 Screw 753-04637 Anti-Spillage Pad 753-04623 Shaft Assembly 753-04638 Regulation Screw 753-04624 Spindle Assembly 753-04639 Regulation Cap...
  • Página 44: Cómo Obtener Servicio

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: TrimmerPlus concede la garantía limitada establecida ricado con anterioridad. debajo para mercancías nuevas que sean compradas y Ninguna garantía implícita es aplicable después del usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. período de aplicabilidad de la garantía expresa escri- TrimmerPlus garantiza este producto contra defectos en el ta con anterioridad, incluyendo cualquier garantía material y la mano de obra durante un período de dos (2)

Tabla de contenido