Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guardian
®
Outdoor Bark Control
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Guardian Outdoor Bark Control

  • Página 1 Guardian ® Outdoor Bark Control Operating Guide Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer. Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installation and Setup ................... 5 To Insert and Remove the Battery ................. 5 Modes of Operation ....................6 What to Expect During Use of the Outdoor Bark Control ........6 Regular Maintenance .................... 7 To Test the Outdoor Bark Control ................. 7 Accessories ......................
  • Página 3: Components

    • 4 levels of operation including a test mode • Durable and weatherproof for outdoor use ____________________________________________________ Possible Uses for the Outdoor Bark Control • Stop your barking dog • Stop your neighbors’ barking dog • Train puppies not to bark •...
  • Página 4: How The Guardian Outdoor Bark Control Works

    It is effective up to 50 feet. Note: If the dog is deaf or hearing impaired, he may not react to the Outdoor Bark Control. Caution: Humans cannot hear the ultrasonic sound, however precautions should be taken when preparing the Outdoor Bark Control for use.
  • Página 5: Installation And Setup

    The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 5 feet. The Outdoor Bark Control can also stand alone. It can be placed in a tree, hanging from a pole, on a fence post, etc. For best results, the area between the Outdoor Bark Control and the dog should be free of any large obstacles.
  • Página 6: Battery Life

    • If the dog does not respond to Medium Sensitivity, increase to High Sensitivity. • Turn to the TEST Mode to verify that your Outdoor Bark Control is working properly. Do not use this Mode for normal operation. See “To Test the Outdoor Bark Control.”...
  • Página 7: Regular Maintenance

    • Do not immerse in water or any other liquid. Note: the Outdoor Bark Control is weatherproof. However, if water enters into the microphone it may disrupt the unit’s operation. After the microphone is dry it will resume working properly.
  • Página 8: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions What is the range for the The Guardian Outdoor Bark Control detects barking Guardian Outdoor Bark ® and sends the ultrasonic sound up to 50 feet. Control? Is the Outdoor Bark The product may not work on deaf or hearing impaired Control effective on all dogs.
  • Página 9: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    (3) years. Labor is covered for the fi rst year of ownership. Thereafter, there is a minimum service charge for the repair or replacement of the product. Misuse, loss, damage by pet or improper use or handling is not covered. Guardian ®...
  • Página 10: Français

    à la clientèle. De plus, vous n’aurez pas besoin de conserver votre reçu étant donné que l’enregistrement sert de preuve d’achat. Il est important de noter que Guardian ne transmettra ni ne vendra jamais vos renseignements personnels à un tiers.
  • Página 11: Composants

    Composants Manuel d'utilisation Dispositif extérieur de contrôle des aboiements Guardian ® Caractéristiques • Utilisation des ultrasons pour prévenir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance de 50 pieds maximum avec l’utilisation d’un microphone interne • Quatre niveaux de fonctionnement, y compris un mode test •...
  • Página 12: Comment Le Dispositif Extérieur De Contrôle Des Aboiements Guardian Fonctionne-T-Il

    Lorsque le chien cesse d’aboyer, les ultrasons cessent également. Le dispositif extérieur de contrôle des aboiements Guardian possède un mode test ainsi que trois niveaux de sensibilité parmi lesquels opter et qui définissent le niveau d’aboiement qui active l’unité. Il est efficace jusqu’à 50 pieds.
  • Página 13: Installation Et Confi Guration

    ____________________________________________________ Insertion et retrait de la pile 1. Le dispositif extérieur de contrôle des aboiements Guardian fonctionne avec une pile de 9 volts (non ® comprise) qui peut être remplacée. Le cache du compartiment à pile se trouve à l’arrière de l’unité.
  • Página 14: Durée De La Pile

    ____________________________________________________ Faits à connaître en utilisant le dispositif extérieur de contrôle des aboiements Placez le dispositif extérieur de contrôle des aboiements Guardian ® de façon que le chien se trouve dans la zone d’émission et réglez l’unité sur la position de sensibilité faible, moyenne ou élevée. La plupart des chiens comprendront rapidement que le dispositif extérieur de contrôle des aboiements leur coupe...
  • Página 15: Entretien

    Accessoires Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour le dispositif extérieur de contrôle des aboiements Guardian, contactez le centre de service à la clientèle au 1-866-381-2785 (US) ou au 1-800-457-3911 (Canada) ou encore, consultez notre site Web à l’adresse www.guardianpet.net pour localiser un détaillant près de chez vous.
  • Página 16: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Quelle est la portée du Le dispositif extérieur de contrôle des aboiements dispositif extérieur de Guardian détecte les aboiements et envoie des ultrasons contrôle des aboiements jusqu’à 50 pieds maximum. Guardian ® Le dispositif extérieur de Ce produit peut ne pas fonctionner sur des chiens contrôle des aboiements...
  • Página 17: Modalités D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    La mauvaise utilisation, la perte, les dommages causés par l’animal domestique, l’utilisation ou la manipulation inadéquate ne sont pas couverts par la garantie. Guardian n’assumera aucuns frais découlant de quelque perte de temps, inconvénients, perte de ®...
  • Página 18: Español

    Centro de atención al cliente. Además, no tiene que guardar el comprobante de compra del producto, puesto que la inscripción sirve como tal. Y lo más importante, Guardian nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie.
  • Página 19: Componentes

    Componentes Guía de funcionamiento Control de ladridos para exteriores Guardian ® Características • Usa una señal sonora ultrasónica para reducir los ladridos indeseables. • Detecta ladridos hasta a una distancia de 50 pies, gracias a su micrófono interno • 4 niveles de funcionamiento, además de un modo de prueba •...
  • Página 20: Como Funciona El Control De Ladridos Para Exteriores De Guardian

    La señal ultrasónica deja de sonar tan pronto el perro deja de ladrar. El control de ladridos para exteriores de Guardian tiene 3 niveles de sensibilidad, que determinan qué nivel de ladridos activará la unidad, además de un modo de prueba. Es eficaz hasta a una distancia de 50 pies.
  • Página 21: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Coloque el control de ladridos para exteriores de Guardian ® de frente y cerca del perro. La unidad viene con un orificio para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 5 pies. El control de ladridos para exteriores también puede instalarse de manera independiente.
  • Página 22: Duración De La Pila

    ____________________________________________________ Que debe esperar que suceda al usar el control de ladridos para exteriores Coloque el control de ladridos para exteriores de Guardian cerca del perro, con la sensibilidad a nivel ® bajo, mediano o alto. La mayoría de los perros comprenden rápidamente que el control de ladridos para exteriores está...
  • Página 23: Mantenimiento Regular

    PRUEBA, pueden producirse falsas correcciones y se puede acortar la vida útil de la pila. ____________________________________________________ Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su control de ladridos Guardian, comuníquese con el Centro de atención al cliente llamando al 1-866-381-2785 (US), al 1-800-457-3911 (Canadá) o visitando nuestro portal en www.guardianpet.net.
  • Página 24: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del El control de ladridos para exteriores de Guardian control de ladridos para detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 50 exteriores de Guardian ® pies de distancia. ¿El control de ladridos...
  • Página 25: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    1-866-381-2785 (US) o al 1-800-457-3911 (Canadá), para localizar y resolver las fallas o, si lo necesita, para solicitar el servicio de reparación del producto. (Es posible que le cobren un cargo por dicho servicio.) Además, visite nuestro portal www.Guardian.com, donde podrá leer las preguntas frecuentes de los clientes y consejos para localizar y resolver fallas.
  • Página 26 1-866-381-2785 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
  • Página 27 www.guardianpet.net...
  • Página 28 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-866-381-2785 (US), 1-800-457-3911 (Canada) www.guardianpet.net 400-925-11 © 2007, Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido