Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r
H M 8 0 1 2
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg HM 8012

  • Página 1 4 ¾ - D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 2: Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme: Klasse D Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab- EN 61000-3-3 geschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als Spannungsschwankungen u. Flicker IEEE-Bus Kabel sind die von HAMEG beziehbaren doppelt geschirmten Kabel HZ73 bzw. HZ72L Datum: 5.12.2004 geeignet. 2. Signalleitungen Unterschrift Messleitungen zur Signalübertragung zwischen...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Messaufbaues über die ange- schlossenen Kabel und Leitungen zu Einspei- Multimeter HM8012 sung unerwünschter Signalanteile in das Gerät Technische Daten kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Allgemeine Hinweise Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und Sicherheit Messwerte über die vorgegebenen Spezifi...
  • Página 4: Multimeter Hm8012

    H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t p r o g r a m m i e r b a r e s M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 4¾-stellige Anzeige mit 50000 Digit WDM8012 Software (im Lieferumfang)
  • Página 5: Technische Daten

    T e c h n i s c h e D a t e n Genauigkeit: TECHNISCHE DATEN 0,5 - 500 mA: ± (0,7% v.M. + 0,07% v.E. ) bei 40Hz-5kHz bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten 10 A: ±...
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

    Schutz klasse I entsprechend sind alle Gehäu- Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbe- se- und Chassisteile mit dem Netzschutzleiter stimmungen des Landes, in dem das HAMEG- verbunden (für Module gilt dies nur in Verbindung Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen mit dem Grundgerät). Modul und Grundgerät wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie...
  • Página 7: Servicehinweise Und Wartung

    Netzes übereinstimmt. Die Verbindung zwischen Sie bitte in jedem Fall per Internet: Schutzleiteranschluss HM 8001-2 und dem http://w w w.hameg.de oder Fax eine RMA- Netz-Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Ver- Nummer an. Sollte Ihnen keine geeignete Ver- bindungen herzustellen (Netzstecker HM 8001-2 packung zur Verfügung stehen, so können Sie...
  • Página 8: Bedienungselemente Hm8012

    B e d i e n u n g s e l e m e n t e 16 17 9 10 11 12 14 15 bindung mit dem COM-Eingang (Low Poten- Bedienungselemente tial). Ströme, größer als 10 A (max. 20 A), dürfen nur für maximal 30 sec.
  • Página 9 B e d i e n u n g s e l e m e n t e neue Bereich kurzzeitig mit den Kennziffern L1 Die Spannung an dieser Buchse gegen- (kleinster Bereich), L2 (nächst größerer Bereich über dem Gehäuse (Schutzleiter, Erde) etc.) angezeigt.
  • Página 10: Funktionen

    F u n k t i o n e n gestuft. Nach jedem Bereichswechsel wird kurz- Funktionen zeitig eine Bereichskennziffer im Display angezeigt. L1 markiert den kleinsten Messbereich und die Bereichskennziffer L6 den größten Messbereich. Auswahl der Messfunktionen Bei Messungen von Spannungen und Strömen unbekannter Größe ist mit den Bereichstasten Beginnend im Voltbereich (V) kann mit den Tasten zuerst der höchste Messbereich zu...
  • Página 11: Spannungsmessungen

    F u n k t i o n e n Die Buchse COM ist für alle Messbereiche kontinuierliches Umschalten der Messbereiche gemeinsam. Hier sollte das erdnahe Potential für zwischen 5 V und 50 V. Dieses Umschalten wird alle Messgrößen angelegt werden. Die Eingänge hervorgerufen durch die unterschiedliche Ein- und A sind nur für Strommessungen...
  • Página 12: Widerstandsmessungen

    F u n k t i o n e n Um eine Übersteuerung der Messverstärker bzw. zu beginnen und von dort aus in einen Bereich des A /D-Wandlers und daraus resultierende mit optimaler Anzeige umzuschalten. Bei einer Messfehler zu vermeiden, muss der Messbereich Störung des HM8012 ist erst die Störursache zu bei der Messung von Mischspannungen (positive beseitigen.
  • Página 13: Diodentest

    F u n k t i o n e n Temperaturmessungen Die Anzeigegenauigkeit hängt unter anderem von der Bandbreite des RMS-Wandlers ab. Messungen komplexer Signale werden kaum beeinflusst, Diese Messfunktion (°C oder °F) wird mit der Taste wenn nicht wesentliche harmonische Komponen- oder gewählt.
  • Página 14: Fernsteuerung

    F e r n s t e u e r u n g BN<CR> deaktiviert den akustischen Signal- Fernsteuerung geber Ist der aufgerufene Modus mit der aktuellen Messfunktion nicht kompatibel (z.B. Senden Über die frontseitig angebrachte Buchse des AC-Befehls während das Instrument in der HM8012 erfolgt die serielle Kommunikation mit Widerstands-Messart arbeitet), generiert das einem PC.
  • Página 15 (3 - > 50 V, 50 k , 50 mA) richt: (4 - > 500 V, 500 k , 500 mA) HAMEG, HM8012,,V1.03<CR> (5 - > 1000 V, 5 M ) (Hersteller, Typenbezeichnung, Software- (6 - > 50 M , 10 A) Version / Firmware).
  • Página 16: Funktionstest

    F u n k t i o n s t e s t b) AC Spannungsbereiche Funktionstest Nr. Bereich Referenz Anzeige- (+23 °C) grenzen 500 mV 250 mV (1) 248,65 - 251,35 Allgemein (2) 247,15 - 252,85 Ein Abgleich ist nur dann sinnvoll, wenn die an- 2,5 V (1) 2.4865 - 2.5135 gegebenen Messmittel oder entsprechend genaue...
  • Página 17: Wdm8012 Softeware

    W D M 8 0 1 2 S o f t w a r e WDM8012 Software Die auf einer CD-ROM mitgelieferte Steuer- und Applikations-Software WDM8012 ist unter ® ® Windows und Excel (Applikations-Software) lauffähig. Alle Funktionen des Multimeters HM8012 können über die serielle Standardschnittstelle von einem PC gesteuert werden.
  • Página 18: General Information Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfi ll the regulations of the DECLARATION OF CONFORMITY EMC directive. The conformity test made by HA-...
  • Página 19 Small deviations of the measu- Español ring value (reading) exceeding the instrument‘s specifi cations may result from such conditions in some cases. English HAMEG Instruments GmbH General information regarding CE-marking 4¾-Digit Programmable Multimeter HM8012 Specifi cations Important hints...
  • Página 20 H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t p r o g r a m m a b l e M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 WDM8012 Software 4¾...
  • Página 21: Specifi Cations

    S p e c i f i c a t i o n s 0.5-500 mA: ±(0.7% of rdg. +0.07% of fs. ) for 40Hz-5kHz SPECIFICATIONS 10A: ± (1% of rdg. + 0.07% of fs. valid at 23 deg. C after a 30 minute warm-up period AC + DC measurements Same as AC + 25 Digits DC voltages...
  • Página 22: Important Hints

    Warranty and Repair an approved three-contact electrical outlet, which meets International Electrotechnical Commission (IEC) safety standards. HAMEG instruments are subjected to a rigorous quality control. Prior to shipment each instrument will be burnt in for 10 hours. Intermittent operation Warning! will produce nearly all early failures.
  • Página 23: Maintenance

    Statutory warranty regulations apply in the coun- tipoint connector). In this case, no test signal must try where the HAMEG product was purchased. In be applied to the input terminals of the module. case of complaints please contact the dealer who supplied your HAMEG product.
  • Página 24: Control Elements

    C o n t r o l - E l e m e n t s 16 17 9 10 11 12 14 15 Current in excess of 10 A (max. 20 A) must Control-Elements not be applied for a period exceeding 30 s, otherwise the internal measurement resistor thermal device will blow.
  • Página 25 C o n t r o l - E l e m e n t s on the display during initial action on the HOLD/ AUTO (pushbutton) OFFSET key . Activate this function by means of Pushbutton for switching the AUTO range selec- a second press on the HOLD/OFFSET key.
  • Página 26: Functions

    F u n c t i o n s Change to the higher range is obtained when Functions the value exceeds 51,000 counts. Change to the lower range is obtained when the value drops below 4,900 counts. It is possible to know which range has been selected by the unit by temporarily Beginning in volt range (V) by using the keys deactivating the AUTO mode so that the range...
  • Página 27: Voltage Measurements

    F u n c t i o n s Voltage measurements to 10 A. The AUTO mode is inhibited because there is only one range. The maximum input voltage of HM8012 is 600 V when the COM terminal is The HM8012 should be connected to the circuit to ground potential, i.e.
  • Página 28: Resistance Measurements

    F u n c t i o n s alternating voltage height with the measuring The HM8012 crest factor ranges from 1 to 7 (for range choice. additional measurement error of <1%) and de- pends on the magnitude of the rms value of the Resistance measurements signal to be measured.
  • Página 29: Temperature Measurements

    R e m o t e c o n t r o l Decibel measurements a DC voltage across the connection terminals. Accordingly, only voltage-free objects need to be measured because any additional voltages in Choose the decibel measurement function using the measurement path will distort the result.
  • Página 30: Status Commands

    These correspond to the “RANGE” keys on the front panel. I? <CR> Request for equipment identifi cation which returns: AY<CR> switches to automatic range change HAMEG, HM8012, V1.03<CR> AN<CR> switches to manual range change I.e.: manufacturer, instrument Subject to change without notice...
  • Página 31 R e m o t e c o n t r o l reference, void and software version (1 - > 0.5 V, 0.5k , 500 μA, T°C, T°F) (Firmware). (2 - > 5 V, 5 k , 5 mA, Diode) (3 - >...
  • Página 32: Function Test

    F u n c t i o n T e s t b) AC voltage ranges Function Test No. Range Reference Display limits (+23 °C) 500 mV 250 mV (1) 248.65 - 251.35 This test should help verify, at certain intervals, the functions of HM8012 without any great expen- (2) 247.15 - 252.85 diture in measurement instruments.
  • Página 33: Wdm8012 Software

    W D M 8 0 1 2 S o f t w a r e WDM8012 SOFTWARE A CD-ROM is provided with the HM8012 multi- meter, including the user manual, the WDM8012 ® software running under Windows , as well as an ®...
  • Página 34: Informations Générales Concernant Le Marquage Ce

    Les interconnexions doivent avoir au moins un EN 61326-1/A1: 1997 + A1: 1998 + A2: 2001/IEC double blindage. En IEEE-488, les câbles HAMEG 61326: 1997 + A1: 1998 + A2: 2001 HZ72L et HZ73 sont dotés d’un double blindage et répondent et répondent donc a ce besoin.
  • Página 35 Dans ces conditi- Español ons extrêmes, seuls de légers écarts par rapport aux caractéristiques de l‘appareil peuvent être observés. Français HAMEG Instruments GmbH Informations générales concernant le marquage CE Multimètre programmable HM8012 Caractéristiques techniques Remarques importantes Sécurité...
  • Página 36: Multimètre Programmable Hm8012

    H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t M u l t i m è t r e p r o g r a m m a b l e H M 8 0 1 2 WDM8012 Software Affi...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Précision: Caractéristiques techniques 0,5 - 500 mA: ± (0,7% v.m. + 0,07% v.g. ) à 40Hz-5kHz A 23°C, après une période de chauffe de 30 minutes 10A: ±...
  • Página 38: Remarques Importantes

    ées dans les caractéris-tiques techniques (terre) Garantie et Réperation Sécurité Les instruments HAMEG sont soumis à un con- Cet appareil est construit et testé suivant les trôle qualité très sévère. Chaque appareil subit dispositions de la norme de sécurité VDE 0411 un test «burn-in»...
  • Página 39: Entretien

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s ainsi qu'en infl uence chimique agressive. La po- façon générale le module doit être en marche et sition de fonctionnement peut être quelconque. en état de fonctionner avant application d'un signal Une circulation d'air suffi...
  • Página 40: Eléments De Commande Hm8012

    E l é m e n t s d e c o m m a n d e 16 17 9 10 11 12 14 15 Des courants supérieurs à 10 A (max. Eléments de commande 20 A) ne doivent être appliqués pendant une durée supérieure à...
  • Página 41 E l é m e n t s d e c o m m a n d e OFFSET (DEL) RS-232 (prise DB9). Indicateur signalant que la valeur affi chée est une Prise DB9 femelle destinée à la communication mesure relative. La valeur affi chée correspond à RS-232.
  • Página 42: Fonctions

    F o n c t i o n s Lors de mesures de tensions ou courants de Fonctions grandeur inconnue il y a lieu de choisir d’abord la gamme de mesure la plus élevée et de commuter ensuite sur la gamme dont l’affi chage est le plus favorable.
  • Página 43: Mesures De Tension

    COM est au potentiel terre, c‘est à.dire: en con- Le HM 8012 devrait être branché dans le circuit nectant le HM8012 à l’objet à mesurer la dont le potentiel par rapport à la terre est le plus somme de la tension de mesure et de celle faible.
  • Página 44: Mesures De Résistances

    F o n c t i o n s de couplage supprime la composante continue défi ni comme le rapport entre la tension crête et du signal. la valeur effi cace du signal. Il est ainsi judicieux de déterminer en premier Facteur de crête = CF = U lieu la hauteur de l’éventuelle tension alternative présente en mode de mesure AC, puis de passer...
  • Página 45: Test De Diodes

    C o m m a n d e d é p o r t é e d e l ’ a p p a r e i l Ainsi un signal rectangulaire possédant un rap- le branchement de l’objet à mesurer s’effectue port cyclique de 1% a un facteur de crête de 10.
  • Página 46: Commande De Fonctions

    C o m m a n d e d é p o r t é e d e l ’ a p p a r e i l Le tampon interne de l’instrument comptant AY <CR> passe en changement de gamme seulement trois caractères, on ne peut expédier automatique plus d’une commande à...
  • Página 47 Rappelons que les numéros de gamme qui renvoie: correspondent respectivement à: HAMEG, HM8012, V1.03 <CR> (1 -> 0.5 V, 0,5 k , 500 μA, T°C, T°F) Soit: le fabriquant, la référence de (2 -> 5 V, 5 k , 5 mA, Diode) l’instrument, un vide, et la version de...
  • Página 48: Test De Fonctions

    T e s t d e F o n c t i o n s b) Gammes de tensions lternatives TEST DE FONCTIONS N° Gamme Réference Limites (+23 °C) d’affi chage 500 mV 250 mV (1) 248,65 - 251,35 Généralités (2) 247,15 - 252,85 2,5 V (1) 2.4865 - 2.5135...
  • Página 49: Logiciel Wdm8012

    L o g i c i e l W D M 8 0 1 2 Logiciel WDM8012 Avec le multimètre HM8012 il est fourni un CD-ROM qui comprend la notice d’utilisation, le programme WDM8012 qui fonctionne sous ® Win-dows , ainsi qu’un programme d’application ®...
  • Página 50: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    Industriestraße 6 especialidad vigentes. En casos en los que hay D-63533 Mainhausen diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de HAMEG Instruments GmbH certifi ca la conformidad para el producto emisión se han elegido los valores para el campo...
  • Página 51 Esto no conlleva a un defecto o paro de funcionamiento en los aparatos 4¾-Digit Multímetro HM8012 HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, Datos técnicos pequeñas variaciones del valor de medida más allá...
  • Página 52: 4¾-Digit Multímetro Hm8012

    H M 8 0 1 2 4 ¾ - D i g i t M u l t í m e t r o H M 8 0 1 2 WDM8012 Software Indicación de 43⁄4-digit con 50.000 cuentas precisión básica 0,05% Selección automática y manual de los márgenes de medida Resolución máx.
  • Página 53: Datos Técnicos

    D a t o s t é c n i c o s Precisión: DATOS TÉCNICOS 0,5 - 500 mA: ± (0,7% rdg + 0,07% fs ) con 40Hz-5kHz con 23 °C, después de un tiempo de calentamiento de 30 min. 10A: ±...
  • Página 54: Información General

    Son válidas las normas de garantía del país en cumple las normas europeas EN 61010-1 ó la nor- el que se adquirió el producto de HAMEG. Por ma internacional IEC 1010-1. Como corresponde a favor contacte su distribuidor si tiene alguna las normas de la clase de protección I, todas las...
  • Página 55: Condiciones De Funcionamiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l los cables BNC que puedan estar conectados al en su plano superior se aprecia un pequeño círculo aparato. (o). Si no se utilizan los bornes BNC situados en la parte posterior del aparato, conviene por razones Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay que de seguridad, desconectar los cables BNC que...
  • Página 56: Mandos De Control

    M a n d o s d e c o n t r o l para todas las funciones de medida en las que se Mandos de control conecta el potencial cercano de masa del objeto medido. Esta entrada queda conectada con el blindaje del propio HM8012.
  • Página 57 M a n d o s d e c o n t r o l 16 17 9 10 11 12 14 15 forma de código (L1 para el rango más bajo, L2 AC-DC (tecla con LED) para el segundo rango, etc.). Esta tecla se utiliza para seleccionar el modo de medida (DC, TRMS AC o TRMS AC + DC).
  • Página 58: Funciones

    F u n c i o n e s 1 hasta 6, dependiendo del rango y de la función, Funciones y L1 es el rango más bajo. Durante las mediciones de tensiones y corrientes desconocidas, seleccione primero el rango de me- dida más alto y entonces conmute hacia el rango Selección de la función de medida que le ofrezca la presentación más favorable con...
  • Página 59: Mediciones De Tensión

    F u n c i o n e s Mediciones de corriente de protección. La entrada mA queda re- stringida para mediciones de corriente, mientras que la entrada V/ /T°/dB está prevista para to- Las mediciones de corriente se efectúan conec- das las demás mediciones.
  • Página 60: Mediciones De Resistencias

    (% del valor medido) Protección contra la sobrecarga 4-5 5-6 0.05 0.15 Todas las gamas de medida del HM 8012 quedan protegidas contra diferentes formas de sobre- La precisión del valor presentado depende, entre carga. En las características técnicas se dan las otras cosas, del ancho de banda del convertidor indicaciones precisas correspondientes.
  • Página 61: Test De Diodos

    F u n c i o n e s Otro factor que infl uencia la precisión de la medida temperatura, se conecta entre el terminal COM es el ciclo de trabajo (duty) de la señal medida. El y el terminal V/ /T°/dB. factor de cresta es en esta relación: Las mediciones de temperatura precisan de una sonda del tipo Pt100 con estandard EN60751.
  • Página 62: Control Remoto Del Equipo

    C o n t r o l r e m o t o d e l e q u i p o Órdenes Modo Control remoto del equipo Las órdenes de “modo” se corresponden con la tecla “MODE” del panel frontal. DC<CR>...
  • Página 63: Órdenes De Estado (Status Commands)

    I? <CR> Solicitud de identifi cación del equipo aplicable, se presenta un segundo que devuelve: campo, indi-cando que el modo de HAMEG, HM8012,,V1.03<CR> cambio de rango automático es acti- P.ej.: fabricante, referencia de equipo, vacío y versión de software (Firm- Obsérvese que los números de rango...
  • Página 64 C o n t r o l r e m o t o d e l e q u i p o digital en formato IEEE NR2 (en nuestro caso, 5 dígitos signifi cativos como máximo con la presencia de un punto decimal).
  • Página 65: Comprobación De Funcionamiento

    C o m p r o b a c i ó n d e f u n c i o n a m i e n t o b) Rangos de tensión en AC (alterna) Comprobación de funcionamiento No. Rango Referencia Límite de (+23 °C)
  • Página 66: Wdm8012 Software

    W D M 8 0 1 2 S o f t w a r e WDM8012 Software Con el multímetro HM8012 se suministra un CD-Rom que incluye el manual de usuario, el pro-grama WDM8012 que corre bajo Windows®, asi como un programa de aplicación que corre bajo Excel®.
  • Página 67 N o t i z e n · N o t e s · N o t a t i o n s · N o t a s Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 68: Power Supplies

    . h a m e g . c o m Subject to change without notice 44-8012-0042/10122007/gw HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz company D-63533 Mainhausen ® registered trademark Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certifi...

Tabla de contenido