Descargar Imprimir esta página

GRAFF ME 6104-LM41M Instrucciones De Instalación página 3

Mezcladora para ovalín y lavabo de sobreponer

Publicidad

AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION Ž
Ø2-7/16"
Ø1-1/4"
OPERATING INSTRUCTIONS  LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
The water flow is opened and regulated by lifting the horizontal lever .
The temperature is increased by turning the lever to the left (hot water)
and decreased by turning it to the right (cold water).
AFTER INSTALLATION BEFORE USE  DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO
See fig. 1
1. Remove aerator insert (2) (use the special key (A) supllied) and turn
faucet handle to the full on mixed position.
2. Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15
seconds .
1)
3. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
4. Replace aerator insert (2). Use the special key (A).
1)
IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality)
you remove the aerator (item 8, fig. 2) from the faucet spout (1) in order
to remove any impurities. For this purpose, use the special key (A)
(supplied).
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
IOG 5038.00
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Minimum hole in lavatory
Agujero mínimo en el lavabo
Ø1-11/16"
See fig. 3
1. Remove drain body (1) with under-bowl gasket (5) from drain collar (2).
2. Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and drain switch assembly (4) into
drain hole of a lavatory.
3. From underneath the lavatory thread drain body (1) with under-bowl gasket (5) onto drain
collar (2). Hand tighten only.
4. Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap over tailpiece.
5. Tighten trap nuts.
Ver la figura 3
1. Quitar el cuerpo de desagüe (1) con la junta inferior (5) del anillo de desagüe (2).
2. Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa protectora (3) y el juego de
alternador de desagüe (4) en el agujero de desagüe del lavabo.
3. Por la parte de abajo del lavabo colocar el cuerpo de desagüe (1) con la junta inferior (5) en el
anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a mano.
4. Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga (10) y con cuidado deslizar el
sifón sobre el pipa de descarga.
3
5. Apretar las tuercas del sifón.
CARE AND MAINTENANCE  CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Installation Instructions Ž
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
1
DRAIN BODY
2
DRAIN COLLAR
3
DRAIN PLUG
4
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
5
UNDER-BOWL GASKET
6
COLLAR GASKET
7
WASHER
8
WASHER
9
NUT
10
TAILPIECE
ENGLISH
La aperture de la salida de agua y la regulación de su gasto sucede a causa
de bajar la palanca en la superficie vertical. El aumento de la temperature del
agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la reducción al tornar la
palanca a la derecha. La posición extrema izquierda del mango de la salida
sólo al agua caliente, la extrema derecha la salida sólo del agua fría.
ENGLISH
Ver la figura 1
1. Retire el inserto del aereador (2) (use una llave especial A ) anexa al
juego) y gire el mango del grifo a la posición de mezclado completo.
2. Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las
lineas de agua por 15 seg. .
3. Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reajuste
si es necesario, pero no ajuste demasiado.
4. Coloque el inserto del aereador (2). Ajuste solo con la llave especial (A).
1)
IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda
quitar el difusor (pos. 8 dis. 2) del caño de la mezcladora (1) con el fin de
limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso use una llave especial
(A) anexa al juego.
ENGLISH
Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de
funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las terminaciones
del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado
por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores
abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
de la Graff. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque
con una toalla suave.
3
LAVATORY & VESSEL FAUCET
Instrucciones de Instalación
ENGLISH
CUERPO DE DESAGÜE
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
1)
piezas internas con un chorro de agua.
3
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
3
~
ESPANOL
4
~
ESPANOL
5
~
ESPANOL
Rev. 1 June 2017

Publicidad

loading