SFH410-UM_08ESM1.qxd
6/5/08
9:40 AM
Page 2
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
12. Use appliance only for intended household use as
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
described in this manual. Any other use not
shock, and injury to persons, including the following:
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
1. Read all instructions before using the appliance.
attachments not recommended or sold by the
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
manufacturer may cause hazards.
directly into a 120V AC electrical outlet.
13. DO NOT use outdoors.
3. The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,
when moving this heater. Keep combustible materials,
like a bed, where openings may become blocked.
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then
curtains at least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater
remove plug from outlet.
and keep them away from the sides and rear.
16. Avoid the use of an extension cord because the
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord
extension cord may overheat and cause a risk of
with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord away
fire. However, if you have to use an extension cord,
from traffic area and where it will not be tripped over.
the cord shall be No. 14 AWG minimum size and
5. This heater is not intended for use in bathrooms,
rated not less than 1875 watts.
laundry areas and similar indoor location. NEVER
17. If the heater will not operate, see specific instructions
locate heater where it may fall into a bathtub or
on Auto Safety Shut-off.
other water container.
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
6. Extreme caution is necessary when any heater is
mechanical functions on this unit. Doing so will void
used by, or near children or invalids, and whenever
your warranty. The inside of the unit contains no user
the heater is left operating and unattended.
serviceable parts. All servicing should be performed
7. Always unplug the heater when not in use.
by qualified personnel only.
8. When unplugging, be sure to pull by the plug and
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
not the cord.
recommended that the outlet be replaced if plug or
9. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
outlet is hot to touch.
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or
PLEASE READ AND SAVE
plug, or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return
THESE IMPORTANT SAFETY
appliance to manufacturer for examination, electrical
or mechanical adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
al fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o
mecánico, o reparación.
siempre las precauciones básicas de seguridad,
11. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
incluyendo las que se mencionan a continuación:
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
el aparato.
líquidos inflamables.
2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el
12. Utilice el aparato únicamente para el para el hogar
aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA.
indicado en este manual. Cualquier uso distinto al
3. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
recomendado por el fabricante puede causar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
uso de accesorios o dispositivos no recomendados o
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
vendidos por el fabricante puede generar riesgos.
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
13. NO utilizar en el exterior.
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape
delantera del calefactor y manténgalos alejados de
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre
los costados y de la parte de atrás.
superficies blandas, como una cama, donde se
4. NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el
pueden obstruir las aberturas.
cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el
15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie se
luego quite el enchufe del tomacorriente.
pudiera tropezarse con el.
16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede
5. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
vatios como mínimo.
6. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
específicas del apagado automático de seguridad.
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
18. NO intente reparar o ajustar ninguna función
7. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
8. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
del cable.
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
9. NO inserte o permita que ningún objeto extraño
realizada únicamente por personal calificado.
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya
19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
que pueden ocasionar una descarga eléctrica o
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
incendio, o dañar el calefactor.
enchufe o el tomacorriente se calienta.
10. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. Please
save the carton for off-season storage.
2. Place heater on firm level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other
high wattage appliances in the same outlet.
Power On/Off
Press the Power Button to turn on the heater. LCD Display
and Power Light Ring will illuminate. The default settings
are: Temperature 85˚F, Thermostat (
Mode Settings
Press the Mode Button to select your desired settings, the
LCD Display will cycle through to show the below settings
in sequence:
1.
Thermostat:
Your heater is equipped with a digital thermostat that
allows you to set your heater to your precise comfort
level. The Thermostat icon (
85˚F will appear on the LCD Display. Turn the
Thermostat Control to adjust the temperature level
ranging from 85˚F to 65˚F. When the preset
temperature is reached, the heater will shut off until
the room temperature drops below the preset
temperature, the heater will be switched on again to
maintain the room at the preset temperature level.
INSTRUCTIONS
2.
Fan Only Setting:
The Fan icon (
) will appear on the LCD Display.
The heater will run continuously without heat output.
3. Stay On
"Stay On" will appear on the LCD Display, both
thermostat icon (
off. The heater will run continuously at 1500W. To
shut off the heater, you must press the Power Button
(
) the Power Light Ring and LCD Display going off.
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
LEA Y CONSERVE ESTAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes: 12,5
• Potencia: 1500 W (+5% –10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE USO
1. Extraiga cuidadosamente el calefactor de su caja.
Sírvase conservarla para el almacenaje fuera de
estación.
2. Coloque el calefactor sobre una superficie firme y
nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro aparato de alta potencia en el mismo
tomacorriente.
Encendido/Apagado
Pulse el botón de Encendido para encender el calefactor.
Se iluminarán la pantalla LCD y el Círculo luminoso de
encendido. La configuración predeterminada es:
Temperatura 85°F, Termostato (
Configuración de modo
Pulse el botón de Modo para seleccionar la configuración
deseada; la pantalla LCD mostrará las siguientes opciones
consecutivamente:
1.
Thermostat:
Su calefactor viene con un termostato digital que le
permite regularlo con precisión a un nivel de
temperatura confortable. En la pantalla LCD,
aparecerán el icono de Termostato (
Temperatura 85˚F. Gire el control del termostato
para ajustar el nivel de temperatura entre 85°F y
65°F. Cuando se alcance la temperatura
preestablecida, el calefactor se apagará hasta que la
temperatura de la habitación descienda por debajo
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
NOTE: To prevent the heater from cycling, you need to
raise the thermostat setting. When the preset
temperature is reached or when the heater is shut off,
the fan will run for 10 seconds without heat. This cool
down process ensures an accurate and consistent
temperature reading.
NOTE: To shut the heater off at any time, press the Power
(
) Button. The digital thermostat has memory, it will
remember the last temperature setting before the heater
is turned off. However, if the heater is unplugged, the
digital thermostat will no longer remember the previous
temperature setting, you have to reset the digital
thermostat following the above instructions.
CLEANING/MAINTENANCE
) ON.
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
) and Temperature
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
Setting:
) and temperature reading will go
dicha temperatura y se volverá a encender para
mantener la habitación en el nivel de temperatura
preestablecido.
2.
Configuración Sólo ventilador:
El icono de Ventilador (
) aparecerá en la pantalla
LCD. El calefactor funcionará continuamente sin
salida de calor.
3.
Configuración Permanecer encendido:
En la pantalla LCD, aparecerá la leyenda
"Permanecer encendido", se apagará el icono del
termostato (
) y la lectura de temperatura. El
calefactor funcionará continuamente a 1500W. Para
apagar el calefactor, debe pulsar el botón de
Encendido (
) hasta que se apague el círculo
luminoso de encendido.
NOTA: Para evitarlo, programe el termostato a una
temperatura más alta. Cuando llegue a la temperatura
programada, el ventilador funcionará por unos 10
segundos sin calentar para enfriar y asegurar que el
indicador digital muestre una temperatura precisa y
consistente.
NOTA: Para apagar el calefactor cuando lo desee, pulse
el botón de Encendido (
) El termostato digital tiene
memoria, por lo que recordará el último valor de
temperatura antes de apagarse. Sin embargo, si el
calefactor se desenchufa, el termostato digital ya no
recordará el valor de temperatura anterior y deberá
) Encendido.
restablecerlo siguiendo las instrucciones anteriores.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución de jabón suave.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
) y la
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar frío y seco.
5. El fabricante recomienda guardar la unidad en su
caja original.
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
AUTO SAFETY SHUT-OFF
TROUBLESHOOTING
This heater is equipped with a patented, technologically
If your heater fails to operate:
advanced, safety system that requires the user to reset
• Turn the heater OFF and UNPLUG THE HEATER.
the heater if there is a potential overheat situation. When
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
a potential overheat temperature is reached, the system
working.
will automatically shut the heater off. It can only resume
• Check for obstructions. If you find an obstruction turn
operation when the user resets the unit.
the heater OFF, and unplug the unit. Carefully
remove the obstruction and follow the reset
Tip-over Shut-off :
instructions.
When the unit is accidentally knocked over, it will shut
• The temperature may be set too low. Turn the
off. To reset, simply place the heater in an upright
Thermostat Control to a higher temperature level
position on a level surface.
until the heater restarts.
To Reset the Heater :
• Make sure to follow the above instructions to turn on
the heater and set the digital thermostat to your
1. Unplug the heater and wait 30 minutes for the
precise comfort level.
heater to cool down.
2. After 30 minutes, plug the heater in again and
• Fan only Setting: The heater will run continuously
operate normally.
without heat output.
Please DO NOT attempt to open or repair the heater.
Figure 1:
CONTROL PANEL
Please see the Warranty for Service Instructions.
A
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Sunbeam
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at
www.sunbeam.com.
B
C
D
E
A. LCD Display
B. Power Button
C. Mode Button
D. Power Light Ring
E. Thermostat Control
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
SI SU CALEFACTOR NO FUNCIONA
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad
Si su calefactor no funciona:
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el
• APAGUE el calefactor y DESENCHÚFELO.
usuario reinicie el calefactor en caso de un
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
funcionen correctamente.
temperatura de recalentamiento potencial, el sistema
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y
únicamente luego de que el usuario reinicie la unidad.
desenchúfelo. Quite cuidadosamente la obstrucción y
siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
Apagado de inclinación:
• La temperatura establecida puede resultar
Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga
demasiado baja. Coloque el Control de termostato en
instantáneamente. Para reiniciarla, coloque simplemente
un nivel de temperatura más alto hasta que el
el calentador en una posición vertical y funcionará
calefactor se reinicie.
normalmente.
• Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores para
Para volver a prender el calefactor:
encender el calefactor y regular el termostato digital
en un nivel de temperatura confortable con total
1. Desenchufe el calefactor y espere 30 minutos para
precisión.
que se enfríe.
• Configuración Sólo ventilador: El calefactor
2. Después de 30 minutos, enchufe nuevamente la
funcionará en la configuración Sólo ventilador sin
unidad y póngala en funcionamiento como es
emitir calor.
habitual.
NO INTENTE ABRIR ni reparar el calefactor.
Figura 1:
Refiérase a las instrucciones de servicio en la garantía.
PANEL DE CONTROL
A
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Sunbeam
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1 (888) 264-9669 o visite
nuestro sitio web www.sunbeam.com.
B
C
D
E
A. Pantalla de LCD
B. Botón de Encendido
C. Botón Modalidad
D. Círculo luminoso de
encendido
E. Control del Termostato
®
®
,