LK Armatur LK 162 SmartStove Instrucciones De Instalación Y Manejo

Regulador diferencial de la temperatura para instalaciones de calefacción y agua caliente sanitaria con fuentes de calor de combustibles sólidos como leña o pellets
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANEJO
REGULADOR DIFERENCIAL DE LA TEMPERATURA PARA INSTALACIO-
NES DE CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA CON FUENTES
DE CALOR DE COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO LEÑA O PELLETS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LK Armatur LK 162 SmartStove

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANEJO REGULADOR DIFERENCIAL DE LA TEMPERATURA PARA INSTALACIO- NES DE CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA CON FUENTES DE CALOR DE COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO LEÑA O PELLETS...
  • Página 2 › Lea atentamente las instrucciones de instalación y manejo antes de utilizar el producto. › Consérvelas durante toda la vida útil del producto. Versión original en inglés idioma ©LK Armatur 2015 - Reservadas las modificaciones. Los contenidos y las ilustraciones incluidos en estas instrucciones de instalación y manejo son pro- piedad intelectual de LK Armatur AB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice Índice ..............................3 Información importante ........................7 Información de seguridad ......................7 Condiciones de uso ........................7 Utilización reglamentaria....................... 8 Descripción ............................9 Alcance de suministro........................9 Montaje y conexión ........................9 Interfaces de datos ........................10 Registro de datos........................11 Operación del regulador........................
  • Página 4 ÍNDICE Protección contra el sobrecalentamiento ..................25 Protección antihielo........................26 Función antilegionela ........................26 Fuente de calefacción auxiliar.....................26 Demanda de calor........................27 Demanda de calor con estufa de leña ...................27 Demanda de calor en estufa de pellets..................28 Funciones del termostato .........................29 Termostato-temperatura "Calefacción" ..................29 Termostato-temperatura "Enfriamiento":..................29 Función del temporizador......................29 Termostato-temporizador......................30...
  • Página 5 ÍNDICE Conexión para demanda de calor a RO1 ................... 49 Bomba de alto rendimiento ......................49 Puesta en marcha ..........................51 Ajustes básicos ........................... 51 Cargar una configuración existente .................... 52 Selección de esquema........................ 52 Lista comprob..........................52 Ajustes en el modo profesional ......................55 Login ............................
  • Página 6 ÍNDICE Declaración de conformidad CE.......................88 Listado de palabras clave.........................89 LK SmartStove ® - 0320 - 148927...
  • Página 7: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Información importante Información de seguridad Las instrucciones de montaje y manejo indican posibles riesgos: PELIGRO indica un peligro casi seguro de lesión personal grave o la muerte. AVISO indica un posible peligro de lesión personal grave. CUIDADO indica un posible peligro de lesión personal leve. ADVERTENCIA indica un posible peligro de causar daños al equipo.
  • Página 8: Utilización Reglamentaria

    INFORMACIÓN IMPORTANTE No utilice el regulador hasta haber leído con detalle y comprendido estas instrucciones de montaje y manejo así como las indicaciones de seguridad. Siga todas las indicaciones de seguridad y en caso de duda consulte a un especialista. ADVERTENCIA ¡El instalador del regulador deberá...
  • Página 9: Descripción

    DESCRIPCIÓN Descripción ® El regulador diferencial de temperatura LK SmartStove es un regulador electrónico independiente para montaje superficial, que se utiliza para controlar estufas de leña y de pellets. El regulador incorpora una carcasa de plástico robusta de tres piezas que únicamente se puede abrir con una herramienta especial (destornillador PH2).
  • Página 10: Interfaces De Datos

    DESCRIPCIÓN Interfaces de datos El regulador dispone de las siguientes interfaces de datos: En las cavidades del lado izquierdo de la parte inferior de la carcasa se encuentra una conexión para USB y una unidad enchufable para un dispositivo de almacenamiento (Microtar- jeta SD).
  • Página 11: Registro De Datos

    DESCRIPCIÓN Registro de datos Cuando se inserta una microtarjeta SD en el dispositivo, el registro de datos permanece activo en el regulador. Los datos se registran en el directorio de LOGFILES. Los datos se registran con formato CSV, de manera que los archivos pueden importarse fácilmente a programas de cálculo o de presentación.
  • Página 12: Operación Del Regulador

    OPERACIÓN DEL REGULADOR Operación del regulador Elementos de control ® Toda la instalación y la operación del regulador diferencial de temperatura LK SmartStove se rea- liza con solo dos elementos de control situados en la parte delantera del equipo. Botón giratorio con pulsador OK Pantalla Tecla esc Todos los ajustes y consultas se realizan con el botón giratorio y la tecla esc.
  • Página 13: Pantalla

    OPERACIÓN DEL REGULADOR Tecla esc Pantalla ® El regulador diferencial de temperatura LK SmartStove dispone de una pantalla gráfica a color per- manentemente retroiluminada para mostrar el estado de funcionamiento y para fines de comunica- ción en caso de instalación, avería, modificación y evaluación. La pantalla está...
  • Página 14: Modo De Operación

    OPERACIÓN DEL REGULADOR Modo de operación Al girar el botón giratorio mientras se muestra la pantalla informativa, aparecerá la pantalla de >Modo de operación<. Están disponibles los siguientes modos de operación: • Modo confort: Proporciona más energía almacenada para utilizarse a lo largo del tiempo. •...
  • Página 15: Pantalla De Comunicación

    OPERACIÓN DEL REGULADOR Pantalla de comunicación Al pulsar el botón giratorio mientras se muestra la pantalla informativa, aparecerá la pantalla de comunicación. Muestra el menú de funciones y parámetros seleccionables. “Estructura del menú” en la página 32 N.º y nombre del menú Modo profesional Modo manual 1.3.1 Termostato R...
  • Página 16: Esquemas Hidráulicos

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquemas hidráulicos ADVERTENCIA ¡Determine ya durante la planificación del sistema de estufa de leña o de pellets la estructura y el diseño de la instalación y compare la construcción con un esquema hidráulico del regu- lador! Para complementar un esquema existente o para sustituir por ®...
  • Página 17: Esquema Hidráulico 1: Estufa De Leña

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 1: Estufa de leña TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo TS5: Sonda de impulsión (opcional) TS6: Sonda de temperatura exterior (opcional) RO1: Bomba de carga RO2: Paro de la bomba de calefacción REL: Fuente de calefacción...
  • Página 18: Esquema Hidráulico 2: Estufa De Leña, Depósito Con Válvula De Zona

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 2: Estufa de leña, depósito con válvula de zona TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo RO1: Bomba de carga RO2: Válvula de zona REL: Fuente de calefacción auxiliar Conexionado eléctrico del esquema hidráulico 2...
  • Página 19: Esquema Hidráulico 3: Estufa De Leña, Depósito Con Zonas De Carga,  Depósito Externo De Agua Caliente Sanitaria

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 3: Estufa de leña, depósito con zonas de carga,  depósito externo de agua caliente sanitaria TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo TS5: Sonda depósito agua caliente sanitaria TS6: Sonda de impulsión o...
  • Página 20: Esquema Hidráulico 4: Estufa De Pellets En Combinación Con Depósito

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 4: Estufa de pellets en combinación con depósito TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo TS5: Sonda de impulsión (opcional) TS6: Sonda de temperatura exterior (opcional) RO1: Demanda de calor de la estufa de pellets...
  • Página 21: Esquema Hidráulico 5: Estufa De Pellets

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 5: Estufa de pellets TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo TS5: Sonda de impulsión (opcional) TS6: Sonda de temperatura exterior (opcional) RO1: Demanda de calor de la estufa de pellets RO2: Paro de la bomba de calefacción...
  • Página 22: Esquema Hidráulico 6: Estufa De Pellets Con Fuente De Calefacción Auxiliar Externa

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 6: Estufa de pellets con fuente de calefacción auxiliar externa TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo TS5: Sonda de fuente de cale- facción auxiliar externa* RO1: Demanda de calor de la estufa de pellets...
  • Página 23: Esquema Hidráulico 7: Estufa De Pellets, Depósito Con Zonas De Carga,  Depósito Externo De Agua Caliente Sanitaria

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Esquema hidráulico 7: Estufa de pellets, depósito con zonas de carga,  depósito externo de agua caliente sanitaria TS1: Sonda de la estufa TS2: Sonda de depósito, arriba TS3: Sonda de depósito, centro TS4: Sonda de depósito, abajo TS5: Sonda depósito agua caliente sanitaria TS6: Sonda de impulsión o...
  • Página 24: Funciones Para El Control De La Estufa

    FUNCIONES PARA EL CONTROL DE LA ESTUFA Funciones para el control de la estufa Detección llama La opción "detección llama" detecta si hay fuego en la estufa de leña o de pellets. Si se detecta fuego, se mostrará un símbolo con una llama en la pantalla ( La detección llama se realiza con la supervisión de la temperatura de la estufa (TS1).
  • Página 25: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    FUNCIONES PARA EL CONTROL DE LA ESTUFA Control de la bomba 100% Aumento (min) Act. DES. Hora Temperatura de la estufa 90˚C 84˚C ›Arranque 80˚C carga‹ + ›Hist. 70˚C carga‹ DPD: Condi- Condición de 60˚C ción de inicio paro comple- completada tada 50˚C...
  • Página 26: Protección Antihielo

    FUNCIONES PARA EL CONTROL DE LA ESTUFA ADVERTENCIA Para evitar el sobrecalentamiento, la estufa de leña o de pellets debe estar equipada con su propio sistema de protec- ción contra el sobrecalentamiento. Protección antihielo Si la temperatura de cualquier sonda desciende por debajo del valor ajustado (AF, ajuste de fábrica: 3 ºC, intervalo: 2 °C - 10 °C), las bombas se activarán al 100 %.
  • Página 27: Demanda De Calor

    FUNCIONES PARA EL CONTROL DE LA ESTUFA Un gráfico de barras dentro del símbolo del generador de calor le informará del progreso del retardo dinámico de la recarga. Cuando la temperatura del depósito desciende, ocurre lo siguiente: • Cuando la temperatura del depósito desciende por debajo del punto de ajuste para la fuente de calefacción auxiliar, se inicia el cálculo y el gráfico de barras empieza con un círculo relleno de color verde dentro del símbolo del depósito.
  • Página 28: Demanda De Calor En Estufa De Pellets

    FUNCIONES PARA EL CONTROL DE LA ESTUFA Demanda de calor en estufa de pellets En combinación con una estufa de pellets, la demanda de agua caliente sanitaria o de calefacción dada por el punto de ajuste de la estufa activa la estufa de pellets. Si se activa para proporcionar calor, la llama será...
  • Página 29: Funciones Del Termostato

    FUNCIONES DEL TERMOSTATO Funciones del termostato Las salidas libres del regulador se pueden utilizar como termostatos y/o temporizadores para diver- sas aplicaciones. Los ajustes que deben efectuarse para ello aparecen en el subpunto ›1.3.1 Termostato‹ del modo profesional, ver “Func.básicas” en la página 57. Las funciones del termostato se pueden activar o desactivar en el subpunto ›1.3.1 Termostato‹, ver “Func.básicas”...
  • Página 30: Termostato-Temporizador

    FUNCIONES DEL TERMOSTATO Termostato-temporizador Combinación de temporizador y termostato. Tan pronto como se cumpla uno de los dos cri- T on terios, la salida se activa. T off 8:00 9:00 Comparación-temperatura La diferencia de temperatura respecto de un sonda de comparación activa la señal de con- trol: dT on La salida se activa tan pronto como se alcance...
  • Página 31: Operación Automática

    OPERACIÓN AUTOMÁTICA Operación automática En modo automático, se visualiza en la pantalla la fecha, la Esquema 1 hora y el esquema hidráulico activo. Para cada sonda de temperatura se muestra la temperatura actual. La actividad de la bomba y la posición de las válvulas se representan de manera animada en la pantalla.
  • Página 32: Ajustes Durante La Operación

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN Ajustes durante la operación Estructura del menú La siguiente imagen muestra la estructura del menú de manejo. Menú princ Evaluación Val. medidos Horas de servicio Lista de avisos Sobre Ajustes Versión SW Fecha/Hora Versión HW Idioma N˚...
  • Página 33: Menú Princ

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN Menú princ Esquema 1 El usuario puede realizar diversos ajustes en el regulador y recibir información sobre estados y procesos. Para ello, presione el botón giratorio en el modo automático. 10.12.2015 10:14 Se visualiza ›1 Menú princ‹. 1 Menú...
  • Página 34: Fuente Calor 60.6 °C

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN 1.1.1 Val. med... Aquí se visualizan las temperaturas y los datos referentes al Fuente calor 60.6 °C regulador. Dep. arr. 52.8 °C En caso de que durante la puesta en funcionamiento se hayan Dep. med. 45.2 °C definido otras sondas adicionales, también aparecerían estas Dep.ab.
  • Página 35: Ajustes

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN 1.1.5 Lista de avisos ...aparece el mensaje de error en texto claro. M05: Tome las medidas necesarias. ¡Cortocircuito sonda en TS3! Volver con ESC 10.12.2015 10:24 Vuelva a ›1 Menú princ‹. Seleccione ›Ajustes‹. Ajustes En el menú ›1.2 Ajustes‹ puede modificar los ajustes del regu- 1.2 Ajustes ®...
  • Página 36 AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN 1.2.1 Hora/Fecha Se activa un grupo de dígitos que puede modificarse con el Fecha 10.12.2015 botón giratorio; cada vez que se pulsa el botón giratorio, la Hora 10:23 activación avanza un grupo. Auto. Ver./Inv. 10.12.2015 10:34 Vuelva a ›1.2 Ajustes‹.
  • Página 37: Func.básicas

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN Vuelva a ›1.2 Ajustes‹. Antes de la retirada de la microtarjeta SD debe seleccionarse 1.2 Ajustes la opción ›Retirad seg tarj SD‹. Timbre ›Salvar parámetros‹ salva la configuración actual en la micro- Quitar SD forma seg. tarjeta SD.
  • Página 38: Parámetros

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN Vuelva a ›1.3 Func.básicas‹. Seleccione ›Parámetros control‹. 1.3.14 Parámetros En ›Habilitar f.c. aux.‹ puede activar o desactivar la recarga del Habilitar f.c. aux depósito con calor auxiliar (si está disponible). Arranque carga 58 °C En ›Arranque carga‹ puede configurar la temperatura mínima de la estufa para iniciar la bomba de carga.
  • Página 39: Supervisión

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN Supervisión En el menú ›1.6 Supervisión‹ puede ver la lista de avisos. 1.6 Supervisión Lista de avisos 10.12.2015 11:04 1.1.5 Lista de avisos La ›Lista de avisos‹ muestra todos los mensajes de error del M33: 09:31 03.07 ®...
  • Página 40: Acerca De

    AJUSTES DURANTE LA OPERACIÓN Acerca de En el menú ›1.9 Acerca de‹ puede encontrar la versión SW, la 1.9 Acerca de versión HW, el número de serie y la fecha de puesta en mar- SmartStove cha de su regulador diferencial de temperatura LK SmartS- Versión SW 3.17 ®...
  • Página 41: Montaje

    MONTAJE Montaje Medidas Apertura de la tapa de bornes PELIGRO Peligro eléctrico ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Cuando se realice cualquier trabajo con la tapa de la caja de bornes abierta, es necesario desconectar todos los polos de la fuente de alimentación y protegerlos contra una posible reco- nexión! LK SmartStove ®...
  • Página 42: Montaje Mural

    MONTAJE 1 Afloje el tornillo de fijación. 2 Desplace hacia delante la tapa de la caja de bornes... 3 ... presione hacia arriba... 4 ... y retírela. Guarde la tapa de la caja de bornes en un lugar seguro y protéjala para que no sufra daños. Para cerrar la tapa de la caja de bornes, siga el procedimiento inverso.
  • Página 43 MONTAJE 1 Apriete el tornillo de fijación superior de manera que entre la pared y la cabeza del tornillo quede una distancia de 2 a 3 mm. 2 Coloque el equipo de modo que la abertura de fijación superior quede encima de la cabeza del tornillo...
  • Página 44: Denominaciones De Los Componentes

    MONTAJE Denominaciones de los componentes Botón giratorio con pulsador OK Pantalla Tecla esc Panel de carcasa Base de la carcasa Fusible de reserva Fusible Barras de clavijas Vortex Bornes Segmentos para romper Tornillos sujetacables Sujetacables Orificio para tornillo de fijación Tornillo tapa de bornes Tapa de bornes “Apertura de la tapa de bornes”...
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Conexión eléctrica PELIGRO Peligro eléctrico ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Cuando se realice cualquier trabajo con la tapa de la caja de bornes abierta, es necesario desconectar todos los polos de la fuente de alimentación y protegerlos contra una posible reco- nexión! Bornes ®...
  • Página 46: Preparación De Los Cables

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Para que el sujetacables funcione bien se necesitan diámetros de cable de 5 mm mínimo para TS1- TS7 y REL, y de 7 mm mínimo para Power, RO1 y RO2. Para diámetros de cables mayores, se puede volver a ajustar un poco el sujetacables para que no se formen bordes afilados.
  • Página 47: Conexión De Una Válvula De Zona A Ro1/Ro2

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Conexión de una válvula de zona a RO1/RO2 Diagrama de conexión para una válvula de Diagrama de conexión para una válvula de zona sin alimentación a RO2: zona con alimentación a RO2: Válvula Válvula Conexión de una válvula de zona a REL Diagrama de conexión para una válvula de Diagrama de conexión para una válvula de zona sin alimentación a REL:...
  • Página 48: Bloqueo De Conexión De Una Bomba A Rel

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Bloqueo de conexión de una bomba a REL Relé: n.c. ¡Atención! Potencia de conmutación máxima: 230 VA 11 14 12 Conexión de una caldera a REL Relé: n.a. ¡Atención! Potencia de conmutación máxima: 230 VA 11 14 12 Conexión de una fuente de calor externa a REL Relé: n.a.
  • Página 49: Bloqueo De Conexión De Una Fuente De Calor Externa A Rel

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Bloqueo de conexión de una fuente de calor externa a REL Relé: n.c. ¡Atención! Potencia de conmutación máxima: 230 VA 11 14 12 Bloqueo de conexión de una bomba a RO2 Relé externo n.c. 230 V CA Conexión para demanda de calor a RO1 L‘...
  • Página 50 CONEXIÓN ELÉCTRICA TS7/TS8: Señal de control PWM de la RO1 o RO2: Alimentación bomba de alto rendimiento 230 V de la bomba de alto rendimiento Borne izquierdo: GND Borne derecho: Señal Encontrará información más detallada en las especificaciones de la bomba. Definición y ajustes en modo profesional, apartado ›1.3.7 Parámetros salida‹.
  • Página 51: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Puesta en marcha ADVERTENCIA Para la puesta en marcha es necesario montar correctamente el regulador, conectar todas las entradas y salidas y dejarlas listas para funcionar, atornillar el sujetacables y cerrar la tapa de la caja de bornes. ®...
  • Página 52: Cargar Una Configuración Existente

    PUESTA EN MARCHA Cargar una configuración existente Si hay una microtarjeta SD con una configuración ya guardada, insértela en el dispositivo antes de ponerlo en marcha. 0.2 Hora/Fecha Fecha 10.12.2015 Hora 09:14 Auto. Modo Verano Seleccione ›Carga de tarjeta SD‹ y confirme. Carga de tarjeta SD Sig.
  • Página 53: Test Salidas

    PUESTA EN MARCHA Aparecerá ›0.7.1 Test salidas‹. 0.7.1 Test salidas El menú depende del esquema hidráulico seleccionado. Seleccione una salida, confirme, seleccione ›On.‹ en el botón giratorio y actívelo. La bomba o la válvula conectadas deben estar activadas ahora. Finalice la operación de prueba con ›Sig.‹. Sig.
  • Página 54 PUESTA EN MARCHA 0.7 Lista comprob. En el ›Control TS7‹/›Control TS8‹, seleccione el tipo de bomba Prueba salidas de alto rendimiento conectada a TS7/TS8.  Esquema invertido ›PWM 0-100‹, ›PWM 100-0‹ (i.e. invertido), ›0-10 V‹, o Sonda de impulsión ninguno Sonda exterior Control TS7 PWM 0-100...
  • Página 55: Ajustes En El Modo Profesional

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Ajustes en el modo profesional ADVERTENCIA En el modo profesional se realizan ajustes que requieren un conocimiento exhaustivo de la calefacción así como de las instalaciones de estufas de pellets o de leña. ¡Además es necesario poseer una formación especializada en ingeniería de control, esquemas hidráulicos y calefacción con biomasa! ¡La mera modificación de un parámetro puede tener repercu-...
  • Página 56: Menú Princ

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Menú princ Después de volver a›1 Menú princ‹,aparece el listado de los 1 Menú princ subpuntos como en el modo de operación. Evaluación La ›Func. protección‹ está disponible. Ajustes Func.básicas Func.protección Supervisión 10.12.2015 13:14 Evaluación El menú...
  • Página 57: Func.básicas

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Func.básicas En ›1.3 Func.básicas‹, los siguientes puntos adicionales están 1.3 Func.básicas disponibles junto a los menús de modo de operación. Termostato - ›Parámetros salida‹ Parámetros salida - ›Puesta en marcha‹ Puesta en marcha - ›Antilegionela‹ Parámetros control Agua Cte.
  • Página 58 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Desplazarse hacia abajo. 1.3.1 HE TS8 Salida Definir las temperaturas de des. y act. Control TS8 PWM 0-100 T on En la función de calefacción es necesario que T on < T off. 40.0 °C T off 55.0 °C En la función enfriamiento, es necesario que T on >...
  • Página 59: Parámetros

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL 0 Bienvenido Aquí es posible iniciar una nueva puesta en marcha, p.ej. si se ¿Desea empezar ha cambiado el esquema hidráulico. la puesta en marcha? Seleccione ›Sí‹ para iniciar la puesta en marcha. Sí “Puesta en marcha” en la página 51 10.12.2015 13:34 Vuelva a ›1.3 Func.básicas‹.
  • Página 60 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Esquemas 2 3: ›Habilitar f.c. aux‹: La recarga del depósito con fuente de cale- 1.3.14 Parámetros facción auxiliar (si está disponible) se puede activar o desacti- Habilitar f.c. aux Arranque carga 58 °C ›Arranque carga‹: Temperatura mínima de la estufa para ini- Hist.
  • Página 61 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Esquema 6: ›Habilitar f.c. aux‹: La recarga del depósito con fuente de cale- 1.3.14 Parámetros facción auxiliar (si está disponible) se puede activar o desacti- Habilitar f.c. aux Arranque carga 58 °C ›Arranque carga‹: Temperatura mínima de la estufa para ini- Ext.
  • Página 62 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Con fuente de calefacción auxiliar: 1.3.13 ACS ›Dem. calor adic‹: Punto de ajuste para demanda de calor de Dem. calor adic 50 °C la fuente de calefacción auxiliar. Si la temperatura del depósito Hist. calor adic desciende por debajo de esta temperatura, se activa la Reg.
  • Página 63: Calefacción

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL ›Consigna paro‹: Temperatura del depósito para paro de cale- 1.3.9 Calefacción facción Consigna paro 43 °C ›Histéresis paro‹: Histéresis para paro de calefacción Histéresis paro. ›Dmnda. estufa‹: Temperatura del depósito requerida para Dmnda. estufa 55 °C calefacción con estufa Hist.
  • Página 64: Func.protección

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL ›Estufa ACS Eco‹: Sonda de temperatura para agua caliente 1.3.16 Sonda de paro sanitaria con estufa en modo económico Estufa ACS Eco ›Estufa ACS Comf‹: Sonda de temperatura para agua caliente Estufa ACS Comf sanitaria con estufa en modo confort Estufa clf.
  • Página 65 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Las bombas y válvulas pueden moverse a diario para evitar 1.5.1 Pr. antibloqueo que se bloqueen. Inicio 11:00 Esta función no se encuentra activa cuando las bombas están Duración activadas en el modo normal. Bomba de carga Determine la hora del día y el periodo de operación.
  • Página 66: Supervisión

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Supervisión En ›1.6 Supervisión‹, los siguientes puntos adicionales están 1.6 Supervisión disponibles junto a los menús de modo de operación. Lista de avisos - ›Monitorizar bomba‹ Monitorizar bomba - ›Calibrar sonda‹ Calibrar sonda 10.12.2015 14:04 Seleccione ›Monitorizar bomba‹.
  • Página 67: Bomba De Carga

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Modo manual En modo manual se pueden activar las distintas salidas para 1.7.1 Modo manual realizar pruebas, p.ej. con el fin de comprobar si una bomba Bomba de carga Auto funciona correctamente. Velocidad 100 % Seleccione una salida, confirme, seleccione ›On.‹...
  • Página 68 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL ADVERTENCIA Si la actualización no comienza un minuto después de selec- cionar ›Actual. firmware SD‹, el regulador se reinicia. Si se cancela antes de tiempo el proceso de actualización de modo tal que no funcione el regulador, este debe apagarse. (Desconectarse de la tensión de red).
  • Página 69: Resumen De Los Parámetros En ›Func.básicas

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Resumen de los parámetros en ›Func.básicas‹ Los elementos marcados con un asterisco * sólo están disponibles en el modo profesional. Menú/parámetros Valores Intervalo Uni- Descripción Esquema hidráu- fábrica lico Func.básicas 1 2 3 4 5 6 7 Parámetros control x x x x x x x Habilitar f.c.
  • Página 70: Menú/Parámetros Valores Intervalo Fábrica

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Menú/parámetros Valores Intervalo Uni- Descripción Esquema hidráu- fábrica lico Func.básicas 1 2 3 4 5 6 7 Eco/Comf común * Sí No/Sí Desactivar o activar la x x x x x x x pantalla de ›Modo de operación‹...
  • Página 71: Menú/Parámetros Valores Fábrica

    AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Menú/parámetros Valores Intervalo Uni- Descripción Esquema hidráu- fábrica lico Func.básicas 1 2 3 4 5 6 7 Dmnda. estufa 20 ... 90 °C Punto de ajuste para x x x x x x x demanda de calor de la estufa.
  • Página 72 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Menú/parámetros Valores Intervalo Uni- Descripción Esquema hidráu- fábrica lico Func.básicas 1 2 3 4 5 6 7 Histéresis * 1 ... 5 Histéresis para x x x x x x x encendido Hora inicio * 0 ...
  • Página 73 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Menú/parámetros Valores Intervalo Uni- Descripción Esquema hidráu- fábrica lico Func.básicas 1 2 3 4 5 6 7 Dem. calor adic 20 ... 90 °C Punto de ajuste para x x x demanda de calor de la fuente de calefac- ción auxiliar.
  • Página 74 AJUSTES EN EL MODO PROFESIONAL Menú/parámetros Valores Intervalo Uni- Descripción Esquema hidráu- fábrica lico Func.básicas 1 2 3 4 5 6 7 F.c.aux ACS Comf * TS 2 TS 2 ... TS Sonda de tempera- x x x tura para agua caliente sanitaria con fuente de calefacción auxiliar en modo con-...
  • Página 75: Avería

    AVERÍA Avería ® El regulador diferencial de temperatura LK SmartStove indica las averías y fallos. En la parte superior derecha de la pantalla aparece el símbolo Esquema 1 "Atención". Si el símbolo parpadea, hay un mensaje o está activa una fun- ción de seguridad.
  • Página 76: Asistente Servicio

    AVERÍA Asistente servicio El ›Asistente servicio‹ indica las posibles causas basándose en los síntomas detectados y ayuda con ello a detectar las deficiencias de manera cómoda e inmediata. Ejemplo de func. protección Si en la pantalla se lee ›Función seguridad‹, se trata de un 1.10 Asist.
  • Página 77 AVERÍA Para localizar el error, el regulador recomienda aquí compro- 1.10 Asist. servicio bar el cable de conexión. Por favor, compruebe  Proceda conforme a las indicaciones del regulador. el cable de conexión  con la sonda Confirme con ›Sig.‹. Sig.
  • Página 78 AVERÍA 1.10 Asist. servicio Posibles causas: Seleccione todas las causas de avería enumeradas por orden Cable/Conexión y confirme. Sonda Finalizar 10.12.2015 12:14 Para cada fuente de error se muestran las instrucciones 1.10 Asist. servicio correspondientes. Compruebe  Proceda conforme a las indicaciones del regulador. los valores ...
  • Página 79 AVERÍA 1.10 Asist. servicio Sonda defectuosa.  ...y una vez determinada la conclusión lógica, se muestran las Es necesario cambiarla. medidas de reparación apropiadas. Finalizar 10.12.2015 12:14 Una vez reparada la avería, la pantalla muestra nuevamente la Esquema 1 ventana sin el símbolo "Atención"; a partir de ahora se conti- núa en modo automático.
  • Página 80: Sustitución De Fusible

    SUSTITUCIÓN DE FUSIBLE Sustitución de fusible PELIGRO Reparación o desmontaje ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de abrir la tapa de la caja de bornes, es necesario des- conectar todos los polos de la fuente de alimentación y prote- gerlos contra una posible reconexión! Para desmontar el fusible, abra la tapa de la caja de bornes.
  • Página 81 SUSTITUCIÓN DE FUSIBLE PELIGRO Tipo de fusible inadecuado. ¡Peligro de incendio por sobrecarga o cortocir- cuito! ¡Utilice solamente fusibles de tubo de vidrio del tipo 5 x 20 mm, T2A! Presione lateralmente el microfusible para sacarlo de su soporte. Para el montaje del fusible de tubo de vidrio, siga el procedimiento inverso. ¡Adquiera rápidamente un nuevo fusible de reserva! LK SmartStove ®...
  • Página 82: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características técnicas ® Regulador diferencial de temperatura LK SmartStove Tipo de montaje Montaje mural Carcasa Plástico, varias piezas Modo de operación Tipo 1 Tipo de protección IP 20 Medidas [mm] ancho 115 x alto 173 x 46 profundo Peso [g] Versión básica Temperatura de almacenamiento/manejo [°C] 0-40, sin condensación...
  • Página 83: Interfaces Ts7 / Ts8

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Interfaces TS7 / TS8 Diseño 2 bornes con resorte cada uno Asignación como salida Señal PWM 100 Hz...2 kHz o Salida analógica 0...10 V, máx. 10 mA Salidas Triac RO1 / RO2 Diseño 3 bornes con resorte cada uno PE, N y L Tensión de salida [VCA] 230 ±10 % Tensión de salida máxima por cada salida [VA] 200...
  • Página 84: Desmontaje/Eliminación

    DESMONTAJE/ELIMINACIÓN Desmontaje/Eliminación PELIGRO Desmontaje ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de abrir la tapa de la caja de bornes, es necesario des- conectar todos los polos de la fuente de alimentación y prote- gerlos contra una posible reconexión! ® El desmontaje del regulador diferencial de temperatura LK SmartStove se realiza en sentido inverso al montaje: - Desconecte la fuente de alimentación.
  • Página 85: Garantía Y Responsabilidad

    GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD Garantía y responsabilidad ® El regulador diferencial de temperatura LK SmartStove ha sido desarrollado, fabricado y verificado conforme a estrictas normas de calidad y seguridad, y corresponde a los últimos avances de la téc- nica. A este equipo le corresponde un plazo de garantía estipulado por la ley de 2 años desde la fecha de venta.
  • Página 86: Informe De Puesta En Marcha

    INFORME DE PUESTA EN MARCHA Informe de puesta en marcha Nombre del usuario y lugar de instalación: Fecha de puesta en marcha: Esquema hidráulico instalado: Superficie de colectores en total [m2]: Tamaños de los depósitos[l]: Tipo/Concentración del anticongelante: Particularidades: La instalación de la estufa de leña o de pellets con el regulador diferencial de temperatura LK ®...
  • Página 87: Solicitud De Asistencia

    SOLICITUD DE ASISTENCIA Solicitud de asistencia Patrón de error/Descripción del error: Mensaje de error: Versión SW: Asistente de servicio ejecutado: Sí Visualizaciones: TS1: TS2: TS3: TS4: TS5: TS6: TS7: TS8: Cableado: RO1: Bomba Válvula RO2: Bomba Válvula REL: Sí Horas de servicio: RO1: RO2: REL: Equipamiento/Accesorios/Opciones:...
  • Página 88: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE...
  • Página 89: Listado De Palabras Clave

    LISTADO DE PALABRAS CLAVE Listado de palabras clave Calibrar sonda 66 Cambio idioma 36 Acerca de 40 Características técnicas 82 Activación Cargar termostato 37 configuración existente 52 Actual. firmware SD 67 Cargar configuración existente 52 Actualización firmware 67 Casilla de verificación 15 Micro SD 67 Cód.acceso 39, 55 SD 67...
  • Página 90 LISTADO DE PALABRAS CLAVE Límites 64 protección contra Elementos de control 12 sobrecalentamiento 65 Eliminación 84 protección sobrecalentamiento 65 Enfriamiento 29 Limpieza 8 Esquema 13, 40 Lista comprob. 52 Esquema activo 13 Lista de avisos 34, 39 Esquemas hidráulicos 16 Login 39, 55, 66 Estructura del menú...
  • Página 91 LISTADO DE PALABRAS CLAVE Potencia de conmutación máxima 47, 48, 49 Submenú 15 relé 47, 48, 49 Sujetacables 44 Preparación de los cables 46 Supervisión 39, 66 Protección antihielo 26, 64 sonda de temperatura 75 Protección contra el sobrecalentamiento 25 Sustitución Pt 1000 9, 82 fusible 80...
  • Página 92 Edición SP 10/2015 0320 - 148927 LK Armatur AB Garnisonsgatan 49 • SE-254 66 Helsingborg • Sweden Tel: +46 (0)42-16 92 00 • Fax: +46 (0)42-16 92 20 info@lkarmatur.se • order@lkarmatur.se www.lkarmatur.se youtube.com/lkarmatur...

Tabla de contenido