Página 1
GW 702 Detector de gas para cloro gaseoso, dióxido de cloro y ozono Manual de instrucciones ¡Leer el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha! Guardar para su uso posterior.
13.7 Eliminación ..............................24 14. Servicio ..................................25 15. Piezas de recambio ...............................26 Revisión de los aparatos .............................26 Índice ...................................27 Solicitud de aplicación de la garantía ........................28 Declaración CE de conformidad ..........................29 2 | Manual de instrucciones GW 702 | Índice de contenidos...
(GFCI). Póngase en contacto con un electricista cualificado en caso de no poder determinar si el enchufe de conexión está protegido por un GFCI. Generalidades y medidas de seguridad | Manual de instrucciones GW 702 | 3...
Únicamente pueden usarse piezas de recambio y sensores del fabricante. De lo contrario, la garantía pierde validez. 4 | Manual de instrucciones GW 702 | Generalidades y medidas de seguridad...
Detector de gas GW 702 para dióxido de cloro, 2 sensores 23600254 Detector de gas GW 702 para ozono, 1 sensor 23600255 Detector de gas GW 702 para ozono, 2 sensores Antes de la puesta en marcha | Manual de instrucciones GW 702 | 5...
3.1 Amplificador GW 702 El amplificador GW 702 se instala como unidad de control central en un lugar de fácil acceso para el perso- nal de mantenimiento. Aquí se pueden consultar los valores medidos y establecer los umbrales de alarma.
4. Esquemas de dimensiones Fig. 4.1: Amplificador GW 702 Fig. 4.2: Soporte del sensor Fig. 4.3: Sistema de seguridad de la fuente de alimentación (accesorios) Esquemas de dimensiones | Manual de instrucciones GW 702 | 7...
Bornes elásticos para cables de máx 1,5 mm Temperatura de funcionamiento 0 … 50 °C Temperatura de almacena- -20 … +65 °C miento Humedad del aire 0 … 90 % rH, no condensable 8 | Manual de instrucciones GW 702 | Datos técnicos...
Página 9
-10 … +40 °C miento Humedad del aire 10 … 90 % rH, no condensable Presión del aire 900 … 1100 hPa Vida útil 2 años, según las condiciones de empleo Datos técnicos | Manual de instrucciones GW 702 | 9...
Página 10
Carcasa Chapa de acero, recubierta de polvo, con cierre Dimensiones (An x Al x Pr) 380 x 380 x 210 mm Tipo de protección IP 66 Peso aprox. 18 kg 10 | Manual de instrucciones GW 702 | Datos técnicos...
< 1 A 220 nF 260 V 47 ohmios 2 vatios ATENCIÓN: El lugar de montaje debe elegirse de manera que el dispositivo no esté expuesto a cargas mecánicas o químicas. Montaje e instalación | Manual de instrucciones GW 702 | 11...
6.2 Sensores • En el amplificador GW 702 se pueden conectar hasta 2 sensores. • La conexión de los sensores se efectúa mediante un cable de 3 hilos apantallado que se fija en el respectivo soporte.
Interfaz B (+) Puente insertado = resistencia terminal activada Entrada digital Sin potencial 24 V CC Salida del interruptor Masa Fig. 6.1: Esquema de conexión del amplificador GW 702 Montaje e instalación | Manual de instrucciones GW 702 | 13...
Cuando haya configurado el valor deseado, guarde los cambios pulsando la tecla . El triángulo doble desaparece. El nuevo valor se ha guardado. Entrar codigo Entrar codigo Entrar codigo Cdgo Cdgo Cdgo Manejo | Manual de instrucciones GW 702 | 15...
El menú del dispositivo está disponible en diversos idiomas. Para su configuración se necesita el código 86. Pantalla de valores medidos Menú principal Instal.basica Idioma Actualmente están instalados los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés y español. 16 | Manual de instrucciones GW 702 | Manejo...
Num.paraRS485 Asign. alarma El GW 702 puede funcionar con dos sensores. Los equipos vienen preconfigurados de fábrica con uno o dos sensores. Si posteriormente desea conectar un segundo sensor, primero debe activar el sensor 2 en el menú "Instalación básica".
Si el equipo no se encuentra en la pantalla de valores medidos, pulse la tecla "ESC". Pulse la tecla . Pulse la tecla para iniciar el test de sensores. NOTA: El test de sensores no está accesible cuando hay pendiente una alarma. 18 | Manual de instrucciones GW 702 | Configuración...
Registro de valores medidos El registro de valores medidos del amplificador GW 702 se realiza automáticamente. El estado no se mues- tra en el display. Los valores medidos de los sensores se pueden consultar en el menú "Servicio" (véase el capítulo 13).
Cuando se sobrepasa el valor límite 1 se deben evacuar tanto la zona en peligro como todas las habitacio- nes adyacentes. Se deben adoptar las medidas recogidas en el reglamento de prevención de accidentes y 20 | Manual de instrucciones GW 702 | Relés...
Página 21
Si se sobrepasa un valor límite, en el display se muestra el mensaje "Val.limit excedido". Relés | Manual de instrucciones GW 702 | 21...
De esta manera, en caso de producirse un fallo en la alimentación, puede ser alertado automática- mente. 10.3 Test de relés Test de relés manual en la pantalla de valores medidos Servic. Test reles Test rele1/2/3 22 | Manual de instrucciones GW 702 | Salida analógica e interfaz...
2. • El control del funcionamiento de los contactos de relé. • El control del funcionamiento de los dispositivos de advertencia ópticos y acústicos. Mantenimiento | Manual de instrucciones GW 702 | 23...
El sensor viene calibrado de fábrica. Cualquier cambio no cualificado puede provocar un funcionamiento erróneo. El detector de gas GW 702 se calibra en fábrica antes de su entrega. Si fuera necesario realizar una cali- bración, esta únicamente debe ser llevada a cabo por personal técnico autorizado.
Este aparato se ha fabricado conforme a la Directiva ROHS de Restricción de Sustancias Peligrosas y a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. El fabricante se encarga de la eliminación del aparato si se le envía a portes pagados. No puede tratarse como basura doméstica. Servicio | Manual de instrucciones GW 702 | 25...
Esta función permite borrar todos los ajustes guardados y restablecer el equipo al estado de entrega. El proceso dura un par de segundos. A continuación, el equipo vuelve automáticamente a la pantalla de valores medidos. 26 | Manual de instrucciones GW 702 | Piezas de recambio...
El presente manual contiene informaciones técnicas relativas a la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento. En caso de dudas o de requerir información no incluida en este manual, póngase en contacto con el fabricante o con su distribuidor oficial del país correspondiente. Índice | Manual de instrucciones GW 702 | 27...
Tiempo de operación (horas de servicio aprox.): ........................ Especifique las características de la instalación e incluya un esquema de la misma, con datos de material, diámetros, longitudes y alturas. 28 | Manual de instrucciones GW 702 | Solicitud de aplicación de la garantía...
(PT) Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará...
Página 32
East Asia Middle East Lutz-JESCO America Corp. Lutz-Jesco Lutz-Jesco Middle East FZE ISO 9001:2008 East Asia Sdn Bhd ISO 14001:2004 Quality Management ISO 9001:2008 P.O. Box 9614 55 Bermar Park Environmental Management ISO 14001:2004...