Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

2214
Sensor Controller Plus
?
2
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. England
www.hozelock.com
Tel: +44 (0) 121 313 1122
Year
www.hozelock.com
guarantee
33920-001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock Sensor Controller Plus 2214

  • Página 1 2214 Sensor Controller Plus Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, B76 1AB. England www.hozelock.com Tel: +44 (0) 121 313 1122 Year www.hozelock.com guarantee 33920-001...
  • Página 2 Sensor Controller Plus...
  • Página 3 Watering schedule • Programme d’arrosage Bewässerungsplan • Bewateringsschema Programa de riego Programmazione dell’annaffiatura • JOUR • • • • GIORNO Water now Arroser maintenant Jetzt bewässern Nu bewateren Regar ahora Acqua ora Watering duration • Durée d’arrosage Bewässerungsdauer • Duur bewatering Duración de riego •...
  • Página 4: General Information

    THESE INSTRUCTIONS ARE ALSO AVAILABLE ON THE Connecting the Sensor Controller Plus to the tap HOZELOCK WEBSITE. Choose the correct tap adapter. (Fig. 3) This product meets the requirements of IP44 and therefore can Using the correct adapter(s), attach the controller to the tap and be used in exposed weather conditions.
  • Página 5 For detailed instructions go to; Rotate the control dial to select from the 3 marked sections – www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Sunrise (once a day), Sunset (once a day) or Sunrise and Sunset How to turn off the Sensor Controller Plus (twice a day).
  • Página 6 lights or other bright lights that come on during the night as Water now function these might interfere with the recorded light levels and cause the 10 minutes watering controller to come on at the wrong time. Press Once Ideally, you should not set up your controller in a heavily shaded 30 minutes watering Press Twice...
  • Página 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Battery Level Check (Press And Hold Down The Water Now Button) 3x Green Lights Battery level is Excellent Problem Possible cause Solution 2x Green Lights Battery level is Good Valve opens but no Garden tap is off Turn on tap water comes out 1x Green Light Battery level is ok but consider replacing...
  • Página 8: Contact Details

    DE COMMENCER À UTILISER L’APPAREIL. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES CI-APRÈS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER LE PRODUIT If you have any further problems with your water timer please contact Hozelock customer services. Informations générales Hozelock Limited Midpoint Park, Brimingham. B76 1AB.
  • Página 9: Installation Des Piles

    à la main. pas de clé ou d’autres outils pour serrer, au risque d’endommager le filetage. (Fig. 4) Ce produit peut être raccordé à une conduite d’eau. Ouvrez le robinet. Ce produit peut être raccordé à des réservoirs d’eau extérieurs dotés d’un filtre fixé...
  • Página 10: Arroser Un Jour Précis Une Fois Par Semainey

    à l’intérieur de bâtiments, tels que les garages ou Pour des instructions détaillées, consultez; hangars, où l’absence de lumière du jour l’empêchera de fonctionner www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions correctement. Désactivation du contrôleur à capteur Plus Le contrôleur est conçu pour être placé directement sous un robinet Si vous ne voulez pas que le contrôleur s’active automatiquement,...
  • Página 11 Si vous installez deux contrôleurs à capteur, il est conseillé de de clignoter. décaler les heures de début pour éviter une perte de pression Si vous décidez à tout moment d’arrêter l’arrosage manuel, appuyez lorsque deux appareils sont utilisés simultanément, par exemple simplement sur le bouton Arroser maintenant jusqu’à...
  • Página 12: Dépannage

    des piles chute à un niveau pouvant entraîner une panne lorsque Problème Cause possible Solution la vanne est ouverte, ce qui entraînerait un gaspillage d’eau. Le Le bouton est Le verrouillage Attendez trois mode de sécurité empêche le contrôleur de s’activer jusqu’au enfoncé, la lumière d’une (1) minute minutes et...
  • Página 13: Allgemeine Informationen

    2, 5, 10, 20, 30 ou 60 minutes Allgemeine Informationen Coordonnées DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG STEHT AUCH AUF DER HOZELOCK-WEBSITE ZUR VERFÜGUNG. www.hozelock.com Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des IP44 und kann daher direkten Witterungseinflüssen ausgesetzt werden. Dieses Produkt ist ungeeignet für die Bereitstellung von Trinkwasser.
  • Página 14 bringen Sie die vordere Abdeckung des Controllers wieder an. Sonnenaufgang und dem Sonnenuntergang an. WICHTIG: Es dürfen keine (aufladbaren) Akkus verwendet Wenn es morgens oder abends bewölkt oder bedeckt ist, kann es werden. zu einer geringfügigen Verzögerung bei den Bewässerungszeiten kommen, diese sind jedoch vernachlässigbar und wirken sich nicht Tauschen Sie die Batterien nach jeder Saison aus (max.
  • Página 15 Gebäuden, wie in Garagen oder Schuppen. Er braucht natürliches Ausführliche Anweisungen dazu erhalten Sie hier: Tageslicht, um korrekt zu funktionieren. www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Der Controller ist dafür vorgesehen, direkt unter einem So schalten Sie den Sensor-Controller Plus aus: Außenwasserhahn befestigt zu werden. Platzieren Sie den Controller Wenn Sie nicht möchten, dass der Controller automatisch aktiviert...
  • Página 16 Sprinklern, zu vermeiden. Wenn Sie die manuelle Bewässerung einstellen wollen, drücken Sie einfach zu einem beliebigen Zeitpunkt die Taste Jetzt bewässern so Entfernen Sie den Verzögerungsstecker von der lange, bis alle grünen Kontrollleuchten aufgehört haben zu blinken. Aufbewahrungsstelle auf der Rückseite der Steuerkonsole (Abb. 2) Sie hören wie der Motor das interne Ventil betätigt, wodurch die und bringen Sie ihn an der dafür vorgesehenen Stelle unterhalb der Wasserzufuhr deaktiviert wird.
  • Página 17: Fehlersuche

    Fehlerschutzmodus Problem Mögliche Ursache Lösung Eine integrierte Sicherheitsvorkehrung erkennt, wenn die Taste gedrückt, aber Falsche oder leere Batterietyp prüfen Batteriestände auf ein Niveau gefallen sind, bei dem das Gerät bei das Ventil lässt sich Batterien und/oder durch geöffnetem Ventil ausfällt, was zu einer Wasserverschwendung nicht öffnen volle Batterien führt.
  • Página 18: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Bewässerungsdauer 2, 5, 10, 20, 30 oder 60 Minuten Kontaktdaten DEZE INSTRUCTIES ZIJN OOK BESCHIKBAAR OP DE HOZELOCK-WEBSITE. www.hozelock.com Dit product voldoet aan de vereisten van IP44 en kan daarom worden blootgesteld aan verschillende weersomstandigheden Dit product is niet geschikt voor het leveren van drinkwater.
  • Página 19: De Sensor Controller Plus Aansluiten Op De Kraan

    het achtergelegen gedeelte en trek het naar u toe. De daglichtsensor past het bewateringstijdschema automatisch aan om samen te vallen met de veranderende tijdstippen van Plaats twee 1,5v AA (LR6) batterijen (afb. 1) en plaats het zonsopgang en zonsondergang voorpaneel van de controller terug. Bewolkte of mistige ochtenden en avonden kunnen een kleine BELANGRIJK: Oplaadbare batterijen kunnen niet worden vertraging in de bewateringstijden veroorzaken, maar deze is te...
  • Página 20: De Sensor Controller Plus Uitschakelen

    De controller is ontworpen om direct onder een buitenkraan te Ga voor gedetailleerde instructies naar: worden gepositioneerd. Plaats de controller niet op zijn kant of www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions liggend op de grond, waardoor het regenwater niet kan wegstromen De Sensor Controller Plus uitschakelen van het product.
  • Página 21 Handmatige werking (nu bewateren) Hoe annuleer ik de automatische bewatering? U kunt de watercontroller op elk moment inschakelen door op de De knop kan ook worden gebruikt voor het handmatig stopzetten knop Nu bewateren te drukken. van al gestarte automatische bewatering. Het schema wordt dan weer vervolgd.
  • Página 22: Probleemoplossing

    Contact details Knop ingedrukt, Uitsluiting van Wacht drie minuten licht ging aan maar 1 minuut is en probeer opnieuw www.hozelock.com klep ging niet open geactiveerd Controller juist Controller wacht op Wacht 24 uur en ingesteld, maar synchronisatie kijk of probleem...
  • Página 23: Información General

    ESTAS INSTRUCCIONES TAMBIÉN ESTÁN DISPONIBLES EN EL SITIO WEB DE HOZELOCK. Cambie las pilas cuando el indicador LED parpadee en rojo. Este producto cumple los requisitos de IP44 y, por tanto, se Conexión del controlador de sensor Plus al grifo...
  • Página 24: Cómo Configurar El Controlador De Sensor Plus: Riego Automático

    Si no desea regar el jardín todos los días puede ajustar el Para obtener instrucciones detalladas, visite; temporizador de riego para regar cada 2, 3, 5 o 7 días (una vez a la www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions semana). Cómo desactivar el controlador de sensor Plus Para ajustar los intervalos de riego, gire el selector superior hasta el ajuste deseado: (Fig.
  • Página 25: Colocación Del Controlador De Sensor Plus En El Exterior

    6 horas para impedir que el controlador riegue mientras configura ejemplo, aspersores. el sistema. Tras un ciclo de 24 horas de Amanecer y Anochecer, el Retire la clavija de retardo del punto de almacenamiento, en controlador estará sincronizado con los niveles cambiantes de luz. la parte posterior del panel de control (Fig.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    de parpadear. Escuchará cómo el motor acciona la válvula interna activado el modo de prevención de fallos. La función Regar ahora desactivando el riego. tampoco funcionará hasta que no haya cambiado las pilas. Nota: Para proteger la vida de las pilas, solo puede activar y Este producto no se ha diseñado para su uso en temperaturas desactivar el controlador de riego un máximo de 3 veces en un bajo cero (helada).
  • Página 27 Datos de contacto Problema Posible causa Solución El controlador Controlador Espere 24 horas y www.hozelock.com está instalado en espera de obsérvelo de nuevo correctamente pero sincronización no se ha activado al anochecer El controlador se ha Las luces exteriores Mueva o gire el Adattatore da 21 mm G½...
  • Página 28: Informazioni Generali

    QUESTE ISTRUZIONI SONO DISPONIBILI ANCHE SUL SITO in maniera sicura. WEB HOZELOCK. Se l’indicatore a LED lampeggia in rosso, le batterie devono Questo prodotto è conforme ai requisiti IP44 e può dunque essere sostituite.
  • Página 29 Per informazioni dettagliate, consultare il sito web Se si desidera annaffiare il giardino ogni giorno, si potrà impostare www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions il timer dell’acqua per erogare l’annaffiatura ogni 2, 3, 5 o 7 giorni Come disattivare il Sensor Controller Plus (una volta alla settimana).
  • Página 30 nel momento sbagliato. Funzionalità Water Now Preferibilmente non posizionare il controller in un’area di passaggio Annaffiatura di 10 minuti Premere Una volta fortemente ombreggiata o dietro costruzioni dove il livello di luminosità rimane basso tutto il giorno. Non posizionare il controller Annaffiatura di 30 minuti Premere Due volte...
  • Página 31 cancellare una qualsiasi operazione di annaffiatura automatica Troubleshooting iniziata. La programmazione viene quindi ripristinata. Controllo dello stato della batteria Problema Causa probabile Soluzione (Mantenere premuto il pulsante Water Now) La valvola si apre, Il rubinetto del Aprire il rubinetto. Tre spie verdi Il livello delle batterie è...
  • Página 32: Allmän Information

    Dati di contatto WEBBPLATS. Produkten uppfyller kraven i IP44 och kan därför användas vid utsatta väderförhållanden. www.hozelock.com Produkten är inte lämplig för att tillhandahålla dricksvatten. Gängade vattenkopplingar bör endast dras åt för hand. Produkten kan anslutas till huvudvattenförsörjningen. 21 mm G½-adapter (½ tum BSP-gänga) Produkten kan anslutas till utomhusvattentunnor eller -cisterner som har ett inlinefilter monterat före kontrollern.
  • Página 33 Montera batterierna din trädgård för att undvika avdunstning och att blad sveds. Dagsljussensorn justerar automatiskt vattningsprogrammet så Du måste använda alkaliska batterier då alternativa batterier att det sammanfaller med ändrade tider för soluppgång och resulterar i felaktig funktion. solnedgång. Ta bort frontpanelen enligt figuren (fig. 1) genom att fatta tag i Molniga eller mulna morgnar och kvällar kan orsaka en viss den försänkta delen och dra den mot dig.
  • Página 34 För detaljerade anvisningar, gå till: En timmes fördröjning www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions (när två sensorkontroller används tillsammans) Så här slår du av Sensor Controller Plus Om du monterar två sensorkontroller kan det vara bra att alternera Vrid vredet till läget ”OFF”...
  • Página 35 Funktionen Vattna nu Kontrollera batterinivån (Tryck och håll nere knappen Vattna nu 10 minuters vattning Tryck på en gång Tre gröna lampor Batterinivån är utmärkt 30 minuters vattning Tryck på två gånger Två gröna lampor Batterinivån är god 60 minuters vattning Tryck på...
  • Página 36 Kontaktuppgifter Knappen trycks ned, En minuts lockout har Vänta i tre ljuset tänds, men aktiverats minuter och www.hozelock.com ventilen öppnas inte försök igen Kontrollern har ställts Kontrollern väntar på Vänta 24 timmar in korrekt, men slogs att synkronisera och kontrollera inte på...
  • Página 37: Generell Informasjon

    Ta av frontpanelet som vist (fig. 1), idet du griper fast i den Vann nå-knapp - På/Av/Overstyring nedsenkede delen og trekker den mot deg. Slangerør-konnektor Sett inn 2 x 1,5 V AA (LR6) -batterier (fig. 1) og sett kontrollerens Lyssensor frontpanel på...
  • Página 38 For utførlig veiledning, se: Hvordan stille inn tidsplanen for daglig vanning www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Hvordan slå av sensorkontroller pluss Hvis du ikke ønsker å vanne hagen din hver dag, kan du stille vanningstidsuret inn på å vanne hver 2., 3., 5. eller 7. dag (én gang Hvis du ikke ønsker at kontrolleren skal kobles inn automatisk, kan...
  • Página 39 Ikke plasser kontrolleren inne i bygninger som garasjer eller skur der LED-lyset vil tennes for å indikere at du har slått kontrolleren på og den ikke vil få naturlig dagslys for å fungere riktig. begynner å blinke når ventilen har åpnet seg. Avhengig av hvilket modus som er valgt, vil lysene foreta nedtelling etter hvert som Kontrolleren er laget for å...
  • Página 40 Feilforebyggingsmodus Problem Mulig årsak Løsning En innebygd sikkerhetsfunksjon oppdager når batterinivået har Knappen er Ett minutts Vent i tre minutter sunket til et nivå som kan føre til svikt mens ventilen er åpen, noe nedtrykket, lys kom utestengning er satt og prøv igjen som resulterer i at det kastes bort vann.
  • Página 41: Yleistä Tietoa

    Kontaktopplysninger VERKKOSIVUSTOLLA. Tämä tuote täyttää saastumisasteen 4 vaatimukset ja näin ollen sitä voidaan käyttää ulkona. IP44 www.hozelock.com Tämä tuote ei sovellu juomaveden jakeluun. Kierteiset vesiliitännät on kiristettävä ainoastaan käsin. Tämä tuote voidaan liittää vedenjakeluverkostoon. 21 mm G½ (½” bsp) sovitin Tämä...
  • Página 42 (kerran päivässä), auringonlasku (kerran Kastelu kerran viikossa tiettynä viikonpäivänä päivässä) tai auringonnousu ja -lasku (kahdesti päivässä). (Katso kuva 5.) Katso tarkat ohjeet osoitteessa www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Valitse haluamasi kastelun kesto – 2, 5, 10, 20, 30 tai 60 minuuttia. Vesiajastimen Plus sammuttaminen Päivittäisten kasteluaikojen asettaminen Jos et halua ajastimen käynnistyvän automaattisesti, käännä...
  • Página 43 Alustava synkronisointijakso (kuva 2) ja kiinnitä se paristojen alla olevaan kohtaan. Kun tulppa on kiinnitetty, automaattista kastelua viivästetään Kun uudet paristot asennetaan, ajastin on lukittu 6 tunnin ajaksi yhdellä tunnilla. Yhden tunnin viiveaikaa ei voida muuttaa. kastelun estämiseksi järjestelmän asetuksen aikana. 24 tunnin auringonnousu ja -laskujakson jälkeen ajastin synkronisoidaan Manuaalinen käyttö...
  • Página 44: Vianetsintä

    Automaattisen kastelun peruuttaminen Vianetsintä Käynnistynyt automaattinen kastelu voidaan ohittaa manuaalisesti painamalla painiketta. Tämän jälkeen noudatetaan jälleen Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu kasteluaikoja. Venttiili avautuu, Puutarhahana on Käännä hana auki Pariston tilan tarkistus mutta vettä ei tule kiinni (Paina Kastele nyt -painiketta ja pidä se painettuna) ulos Letku on mutkalla Kierrä...
  • Página 45: Isætning Af Batterier

    DENNE VEJLEDNING KAN OGSÅ FÅS PÅ HOZELOCKS Yhteystiedot WEBSTED. Dette produkt opfylder kravene til IP44, og kan derfor anvendes www.hozelock.com i udsatte vejrforhold. Dette produkt er ikke egnet til tilførsel af drikkevand. Gevindforsynede vandtilslutninger er kun egnet til at blive strammet ved håndkraft.
  • Página 46 medføre fejlbetjening. Overskyet vejr om morgenen og aftenen kan forårsage en mindre forsinkelse af vandingstider, men disse vil ikke have nogen Fjern frontpanelet som vist (fig. 1), tag fat i den forsænkede del væsentlige negative virkninger på din have. og træk den mod dig. Drej kontrolknappen for at vælge mellem de 3 markerede Isæt 2 x 1,5 V AA (LR6) batterier (fig.
  • Página 47 1 times forsinkelse Yderligere oplysninger kan fås på: (ved brug af 2 Sensor Controllere sammen) www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Sådan slukkes Sensor Controller Plus Hvis du installerer to Sensor Controllere vil du måske forskyde deres starttider for at forhindre tryktab, når to apparater anvendes Hvis du ikke ønsker, at controlleren starter automatisk, skal...
  • Página 48: Hvordan Annullerer Jeg En Automatisk Vanding

    Vand nu-funktion Kontrol af batteristatus (Tryk på knappen Vand nu og hold den nede) Cancels Water Now Tryk Fire gange 1 grønt lys Batteriniveauet ok, men de skal snart LED’en tændes for at angive, at du har tændt controlleren, og udskiftes begynder at blinke, når ventilen er åbnet Afhængig af den valgte 1 rød lys...
  • Página 49 1 minuts lockout er Vent i tre minutter, knappen, lampen aktiveret og prøv igen Kontaktoplysninger blev tændt, men ventilen åbnede ikke www.hozelock.com Controlleren er Controlleren venter Vent 24 timer og indstillet korrekt, på at synkronisere tjek igen men blev ikke...
  • Página 50: Informações Gerais

    ESTAS INSTRUÇÕES ESTÃO TAMBÉM DISPONÍVEIS NA PÁGINA DA HOZELOCK. Se o indicador LED piscar vermelho, as pilhas precisam ser substituídas. Este produto cumpre as exigências de IP44 e, portanto, pode ser utilizado exposto ao tempo.
  • Página 51: Como Definir O Plano De Rega Diária

    60 minutos de rega. Para obter instruções detalhadas vá a; Como definir o plano de rega diária www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Se não quiser regar o seu jardim todos os dias, pode definir o Como desligar o Controlador de Sensor Plus temporizador de água para regar a cada 2, 3, 5 ou 7 dias (uma vez Caso não queira que o controlador ligue automaticamente, gire o...
  • Página 52: Atraso De 1 Hora

    ao ar livre. Não aponte o painel de controle diretamente para a Função Regue agora iluminação pública ou outras luzes fortes que se liguem durante a 10 minutos de rega noite, pois estas poderão interferir com os níveis de luz gravados e Pressione Uma vez fazer com que o controlador se ligue a uma hora errada.
  • Página 53: Solução De Problemas

    Solução de Problemas Verificação do estado das pilhas (Pressione e mantenha pressionado o botão Regue Agora) Luzes verdes 3x Nível das pilhas excelente Problema Causa possível Solução Luzes verdes 2x Nível das pilhas é boa A válvula abre-se, A torneira do jardim Abra a torneira mas não sai água está...
  • Página 54: Detalhes De Contacto

    2, 5, 10, 20, 30 ou 60 minutos Informacje ogólne Detalhes de contacto NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ RÓWNIEŻ DOSTĘPNE NA WITRYNIE FIRMY HOZELOCK. www.hozelock.com Produkt ten spełnia wymagania stopnia zanieczyszczenia 4, dlatego można go stosować w ekspozycji na warunki atmosferyczne. IP44 Produkt ten nie jest odpowiedni do dostarczania wody pitnej.
  • Página 55: Instalacja Baterii

    Jak ustawić Sensor Controller Plus – zamontowany przed regulatorem. automatyczne podlewanie Instalacja baterii Wschód i zachód słońca to najlepsza pora dnia na podlewanie Należy używać baterii alkalicznych – inne spowodują ogrodu, by uniknąć parowania i brunatnienia liści. Czujnik światła nieprawidłowe działanie. dziennego automatycznie reguluje harmonogram podlewania Zdjąć...
  • Página 56 Sterownik został zaprojektowany do umieszczenia bezpośrednio Szczegółowe instrukcje można znaleźć na: pod zewnętrznym kranem. Nie należy umieszczać sterownika na www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions boku lub leżącego na ziemi w miejscu, skąd woda deszczowa nie Jak wyłączyć Sensor Controller Plus? może odpłynąć z produktu.
  • Página 57 podlewania? wszelkie automatyczne podlewania. Czasu opóźnienia jednej godziny nie można zmienić. Przycisk można używać do ręcznego pominięcia, do anulacji Obsługa ręczna (podlej teraz) dowolnej bieżącej automatycznej operacji podlewania, która już się rozpoczęła. Harmonogram wtedy wznowi się. Sterownik podlewania można włączyć w dowolnym momencie poprzez naciśnięcie przycisku Podlej teraz.
  • Página 58: Rozwiązywanie Problemów

    Przycisk wciśnięty. Obowiązuje Odczekać trzy Dane kontaktowe Zapaliło się światło, 1=minutowa minuty i spróbować ale zawór się nie blokada ponownie otwiera www.hozelock.com Sterownik Regulator czeka na Zaczekać skonfigurowany synchronizację 24 godziny i poprawnie, ale nie zaobserwować włączył się przy ponownie 21 mm G½...
  • Página 59: Γενικές Πληροφορίες

    Όταν γίνεται η τοποθέτηση των μπαταριών, ο κινητήρας θα ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΤΗΣ λειτουργήσει την εσωτερική βαλβίδα για να ελέγξει ότι είναι HOZELOCK. έτοιμη για χρήση και οι μπαταρίες που έχουν τοποθετηθεί διαθέτουν επαρκές φορτίο για την ασφαλή λειτουργία της...
  • Página 60 για το σφίξιμο, καθώς υπάρχει κίνδυνος να καταστρέψετε τα ή 7 ημέρες (μία φορά την εβδομάδα). σπειρώματα. (Εικ. 4) Για να ρυθμίσετε τα μεσοδιαστήματα ποτίσματος, γυρίστε τον Ανοίξτε τη βρύση. επιλογέα του επάνω μέρους στην επιθυμητή ρύθμιση: (Εικ. 6) Πώς να ρυθμίσετε τον προγραμματιστή με Σημείωση: Αν...
  • Página 61 πέρασμα με πολλή σκιά ή πίσω από κτήρια, όπου τα επίπεδα του Για πιο λεπτομερείς οδηγίες επισκεφθείτε τη σελίδα φωτός παραμένουν χαμηλά καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Μην www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions τοποθετείτε τον προγραμματιστή μέσα σε κτήρια, όπως μέσα σε Πώς να απενεργοποιήσετε τον προγραμματιστή...
  • Página 62 αυτόματου ποτίσματος Λειτουργία Water now Το κουμπί μπορεί να χρησιμοποιηθεί, επίσης, για παράκαμψη Πότισμα 10 λεπτών Πατήστε Μία φορά της λειτουργίας με το χέρι, ώστε να ακυρωθεί η όποια τρέχουσα Πότισμα 30 λεπτών λειτουργία αυτόματου ποτίσματος έχει ξεκινήσει. Στη συνέχεια, το Πατήστε...
  • Página 63: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    θερμοκρασίες κάτω του μηδενός (παγετό). Κατά τους Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση χειμερινούς μήνες, αποστραγγίστε τυχόν υπολειπόμενο Ο προγραμματιστής Ο προγραμματιστής Περιμένετε 24 νερό από τον χρονοδιακόπτη και βάλτε τη συσκευή σε ρυθμίστηκε περιμένει να ώρες και ελέγξτε εσωτερικό χώρο, μέχρι την επόμενη εποχή ποτίσματος. σωστά, αλλά...
  • Página 64: Genel Bilgiler

    şekilde çalıştırılması için yeterli şarja YARALANMAYA VEYA ÜRÜN HASARINA NEDEN OLABİLİR. sahip olduğunu kontrol etmek üzere dahili vanayı çalıştırır. LED göstergesi kırmızı yanıp sönüyorsa, pillerin değiştirilmesi Genel bilgiler gerekir. Plus Sensörlü Kumandanın musluğa takılması BU TALİMATLAR HOZELOCK WEB SİTESİNDE DE...
  • Página 65 Haftada bir defa belirli bir günde sulama ayarı (Bkz. Şekil 5) Ayrıntılı talimatlar için şu sayfayı ziyaret edin: İstediğiniz sulama süresini 2, 5, 10, 20, 30 veya 60 dakika www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions arasından seçin. Plus Sensörlü Kumandanın kapalı konuma Günlük sulama programının ayarlanması...
  • Página 66 Başlangıç senkronizasyon süresi Kontrol panelinin arkasında, saklama konumunda bulunan gecikme tapasını çıkarın (Şekil 2) ve tapayı pillerin altındaki yerine takın. Yeni piller taktığınızda, sisteminizi kurarken kumandanın sulama Tapa takılıyken bir saatlik gecikme süresi, tüm otomatik sulama yapmasını engellemek için 6 saatlik bir kilitleme süresi bulunur. işlemlerine uygulanacaktır.
  • Página 67: Sorun Giderme

    tüm yeşil ışıkların yanıp sönmesi durana kadar Şimdi Sula düğmesini Bu ürün, sıfırın altındaki sıcaklıklarda (donma sıcaklıklarında) basılı tutmanız yeterlidir. Motorun dahili vanayı çalıştırarak suyu kullanım için tasarlanmamıştır. Kış aylarında kalan suyu kestiğini sesinden anlayabilirsiniz. zamanlayıcınızdan tahliye edin ve zamanlayıcıyı bir sonraki sulama sezonuna kadar kapalı...
  • Página 68: İletişim Bilgileri

    Günde en fazla 2x sulama döngüsü Általános tudnivalók Sulama Süreleri 2, 5, 10, 20, 30 veya 60 dakika EZ AZ ÚTMUTATÓ A HOZELOCK WEBHELYÉN IS İletişim bilgileri MEGTALÁLHATÓ. A készülék megfelel a IP44 szabvány követelményeinek, ezért www.hozelock.com használható az időjárás hatásainak kitett helyeken.
  • Página 69: Az Elemek Behelyezése

    A Sensor Controller Plus beállítása – automatikus A készülék felszerelhető olyan kültéri vízgyűjtőre vagy tartályra, amely beépített szűrővel rendelkezik az öntözőautomata előtt. öntözés Az elemek behelyezése A napkelte és a napnyugta ideje a legmegfelelőbb a kert locsolására, mert így elkerülhető a párolgás és a levelek Feltétlenül alkálielemeket használjon, mivel más típusok megperzselődése.
  • Página 70 Öntözés a hét egyetlen, meghatározott napján 1 órás késleltetés (2 Sensor Controller együttes használatakor) Részletes útmutatást itt találhat: www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions Ha két Sensor Controller öntözőautomatát szerel fel, érdemes lehet eltolni az öntözések indítási idejét, mert a két készülék egyidejű A Sensor Controller Plus kikapcsolása működésekor túlságosan legyengülhet a nyomás (például esőztető...
  • Página 71 Azonnali öntözés funkció Elemtöltöttség ellenőrzése (tartsa nyomva az Azonnali öntözés gombot) 30 perces öntözés kétszeri megnyomása 3 zöld lámpa Az elem töltöttsége kiváló. háromszori 60 perces öntözés 2 zöld lámpa Az elem töltöttsége jó. megnyomása 1 zöld lámpa Az elem töltöttsége megfelelő, de Az öntözés megszakítása négyszeri megnyomása hamarosan cserére lesz szükség.
  • Página 72 Max. 2 öntözési ciklus naponta de nem nyílt ki a szelep. Öntözés időtartama 2, 5, 10, 20, 30 vagy 60 perc Jól van beállítva Zajlik a készülék Várjon 24 órát, és Elérhetőség az automata, szinkronizálása. nézze meg újra. mégsem kapcsol be napnyugtakor. www.hozelock.com...
  • Página 73: Všeobecné Informace

    Jestliže kontrolka svítí červeně, je nutné vyměnit baterie. Připojení ovladače senzorů Plus ke kohoutu TENTO NÁVOD MŮŽETE TÉŽ NALÉZT NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI HOZELOCK. Zvolte správný adaptér kohoutu (obr. 3) Tento produkt splňuje požadavky stupně znečištění 4, a proto se Pomocí...
  • Página 74 Jak mohu zavlažovat jednou týdne v určitý den nebo Západ a východ (dvakrát denně). (Viz obr. 5). Podrobné instrukce: Vyberte z požadovaných dob trvání zavlažování – 2, 5, 10, 20, 30 www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions nebo 60 minut zavlažování. Jak vypnout ovladač senzorů Plus Jak nastavit každodenní rozvrh zavlažování...
  • Página 75 Umístění ovladače senzorů Plus venku Zavlažovat teď. Je důležité, aby ovladač zavlažování byl umístěn venku. Neotáčejte Funkce Zavlažovat teď panel ovladače přímo proti venkovnímu bezpečnostnímu osvětlení 10 minut zavlažování Stisknout Jednou ani jiným jasným zdrojům světla, které se zapínají během noci, protože může dojít k narušení...
  • Página 76 Odstranění nedostatků Kontrola stavu baterie (Stiskněte a přidržte tlačítko Zavlažovat teď) 3x zelené kontrolky Stav baterie je výborný Problém Možná příčina Řešení 2x zelené kontrolky Stav baterie je dobrý Ventil se otevře, ale Zahradní kohout je Otevřete kohout voda neprochází uzavřen 1x zelená...
  • Página 77: Общая Информация

    Doby trvání zavlažování 2, 5, 10, 20, 30 nebo 60 minut Общая информация Podrobnosti o kontaktech ИНСТРУКЦИИ ТАКЖЕ МОЖНО НАЙТИ НА ВЕБ-САЙТЕ www.hozelock.com HOZELOCK. Данное изделие отвечает требованиям по Степени загрязнения среды 4 и поэтому может эксплуатироваться вне помещений. IP44 Данное...
  • Página 78: Установка Батарей

    Установка батарей Откройте кран. Установка контроллера на основе Используйте только щелочные батареи, иначе оборудование может работать некорректно. датчиков расширенной версии в режим Снимите переднюю панель, как показано на рисунке автоматического полива (Рис. 1), взявшись за нижнюю часть и потянув ее на себя. Восход...
  • Página 79 освещенности остается низким на протяжении всего дня. Не располагайте контроллер в помещениях, например в гаражах Подробные инструкции можно найти на веб-сайте: или под навесами, так как датчики не смогут зафиксировать www.hozelock.com/sensorcontrollerplusinstuctions естественное дневное освещение и устройство будет работать Выключение контроллера на основе датчиков неправильно.
  • Página 80 Задержка на 1 час выбранного режима состояние индикаторов будет меняться с течением времени. Так, если вы нажмете кнопку три раза (при одновременном использовании двух для настройки полива в течение 60 минут, верхний индикатор контроллеров на основе датчиков) перестанет мигать через первые 30 минут, а два нижних — продолжат...
  • Página 81: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Проверка уровн зар да батарей (Нажмите и удерживайте кнопку вкл. немедленного полива) Проблема Возможна причина Решение 1 красный индикатор ровень заряда батареи низкий — Клапан Кран в саду закрыт. Откройте кран. необходима срочная замена открывается, но Режим...
  • Página 82 Declaration of Conformity to CE Технические данные Рабочее давление 0,1–10 бар Hozelock Ltd declare that the following Electrically Operated Рабочая температура 0 - 55°C Water Valves: Макс. температура воды 30°C • Sensor Controller Plus (2214) Тип батарей 2 x 1,5 В AA (LR6) Щелочные...
  • Página 83 WEEE WEEE Elektrische apparaten mogen niet met het huishoudelijk restafval worden Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal weggegooid; gebruik aparte inzamelingsfaciliteiten. Neem contact op met waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems uw gemeente voor informatie over de beschikbare inzamelingssystemen.
  • Página 84 Smid ikke de elektriske apparater ud med din dagrenovation, men aflevere użytkownika opłaty za wywóz. dem på genbrugspladsen. Hozelock er tilmeldt renovation og genbrug af el-produkter i Danmark. Kontakt din lokale kommune for information om rigtig deponi Hvis du smider dine elektriske apparater ud i naturen kan risikable substanser sive ned i grundvandet og dermed komme ind i fødekæden og...

Tabla de contenido