Página 1
Roof & Gutter De-Icing Kit Model ADKS Owner’s Manual Trousse de dégivrage de toits et de gouttières Modèle ADKS guide de l’utilisateur Kit descongelante para techos y canalones Modelo ADKS guía del usuario...
Página 2
R o o f & G u t t e r D e - I c i n g K i t Model ADKS Owner’s Manual ADKS Owner’s Manual...
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information ..........4 Pre-Installation Planning & Information ........5 Purpose of this Product ............. 5 Who Should Install the Cable ............ 5 When to Install the Cable ............5 Determining What Areas Need Cable ........5 Checking Cable Length ............. 5 III.
I. IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING Improper installation, use, operation or maintenance of this product may result in injury or death from electric shock or fire. It may also result in property damage from ice dams. Read and follow the instructions in this manual. If you have questions, call toll-free 800/562-6587 for assistance.
II. PRE-INSTALLATION PLANNING & INFORMATION A. PURPOSE OF THIS PRODUCT • The temperature allows for lifting of the shingle tabs This deicing cable is designed to prevent ice buildup, known as ice dams, In general, the temperature should be between 32° and 80°F from forming on roofs and in gutters and downspouts.
• Is ground-fault protected. A ground-fault protected receptacle reduces III. ROOF, GUTTER & DOWNSPOUT the risk of fire or electric shock by stopping the flow of electricity (current) REQUIREMENTS when it senses that current is flowing through something other than the cable (for example, a person or downspout).
• Has an on/off switch that has an indicator light (pilot light ). The V. MATERIALS NEEDED FOR indicator light should be wired to light up when your cable is energized. INSTALLATION This will help you minimize energy consumption and make sure that the cable is not energized in warm weather.
If an electrical outlet already exists in an appropriate location near VI. INSTALLING THE CABLE the eave, then that defines your starting point. Otherwise, select an appropriate starting point and have an electrical outlet installed. (See Electrical Requirements on pages 6 - 7) WARNING Plan the pattern for your roof.
Página 10
Table 2 Triangle Heights for Various Overhangs • Pattern for the roofline: Cable laid along the roofline is arranged in a triangular pattern (see Figure 4). The cable must extend above the Overhang Triangle Height overhang into the warm section of the roof. To determine the height of (inches) (Shingle Rows) the triangles, measure the depth of the overhang.
Página 11
• Pattern for valleys: If a valley exists in a problem area • Pattern for other special roof areas: Other problem roof areas of your roof, you must route cable up and back down the not previously described may also be treated with deicing cable to valley a minimum of 3 feet, as shown in Figure 6.
B. PROPER HANDLING & CARE OF THE CABLE If your icing problems are only in the gutter, cable would be routed only in the gutter and downspouts using a “double run” of cable, as shown in WARNING Figure 9. Improper handling can damage the cable and may result in ice dam formation or injury or death from electric shock or fire.
E. ATTACHING THE CABLE WARNING Improper handling can damage the cable and may result in ice dam formation or injury or death from electric shock or fire. This section describes how to use the clips and cable spacers to attach the cable to each area of your roof and route it through the gutters and downspouts.
Página 14
Routing the cable along the gutter using cable spacers. This section • Along the rise of large triangles describes how to route the cable along the gutter using spacers. For triangles that are larger than 3 feet in height, also attach clips every 3 feet up the height of the roof.
Página 15
• If you are treating only the gutters for ice problems, use a “double-run” of cable in the gutters and downspouts. Figure 20a shows a gutter installed with gutter spikes. Route the cable under and over the gutter spike to keep the cable suspended off of the bottom of the gutter. Spacers should be attached every 12 inches.
F. FINAL INSTALLATION STEPS • “End of run” downspouts. If a downspout exists at the end of the run of the roofline being treated, the cable must be routed down the inside of the downspout. There is no need to route it back up. Do Check to be sure the cable has not been moved from its intended not wrap the cable around the downspout or attempt to attach it to position.
VII. USE & MAINTENANCE OF THE CABLE Drip Loop In addition to proper installation, proper use of the cable is needed to main- tain a path for melted snow or ice to drain all the way to the ground. WARNING Failure to use and maintain the cable according to these instruc- tions may result in ice dam formation or injury or death from fire or electric shock.
C. CHECKING OPERATION AND CONDITION D. RESETTING CIRCUIT BREAKER/REPLACING OF CABLE BLOWN FUSE • During the winter season and when snow or ice on roof is melting, At any time during operation, if the circuit breaker trips or the check to ensure a complete path is available for melt water fuse blows, stop using the cable.
IX. LIMITED WARRANTY AND LIABILITY Easy Heat warrants that if there are any defects in material or workmanship in this product during the first twelve (12) months after the date of its purchase, we will replace the product with an equivalent model, not including any labor or other installation costs. Our obligation to replace the product as described above is conditioned upon (a) the installation of the product conforms to the specifications set forth in our installation instructions and (b) the product not having been damaged by unrelated mechanical or electrical activities.
X. APPENDIX A: BASIC INFORMATION ABOUT ICE DAM FORMATION AND PREVENTION A. HOW ICE DAMS FORM Snow and ice on the roof can thaw because of heat loss through the roof due to inadequate roof venting and/or insufficient ceiling insulation. In these cases, the roof surface above heated areas of the building is warm enough to melt the snow, while the roof surface above the overhang is cool enough to refreeze this melt water as it trickles down the roof.
XI. APPENDIX B: ESTIMATING THE CABLE LENGTH YOU NEED An accurate estimate of the cable length you need is important because you • If you need to install the cable on a roof with special roof areas such as cannot change the cable length by cutting, splicing or altering it in any way. a roof with skylights, follow “C.
Página 22
STEP 2. Use the estimated cable length calculated above to select the proper de-icing cable from Table B-3. In general, choose the longer cable if the length you need is between the sizes offered. If the difference is small (less than 5 feet or so), the shorter cable can be used.
Página 23
C. FOR ROOFS WITH SPECIAL ROOF AREA APPLICATIONS STEP 1. For each area listed in Table B-5, measure the required dimensions (see Figure B-1 on page 20 and Figure B-3) and calculate the length of cable needed. Add each “area” calculation to determine the total cable length needed. Table B-5 Cable Length Estimation Formula for a Roof with Special Roof Areas Area What to measure...
Página 24
D. EXAMPLE #1 – EXAMPLE OF TYPICAL ESTIMATION Consider a roof section (See Figure B-2 on page 20) that you want to treat that has: 32 feet of roof an overhang of 12 inches with a gutter 1 dormer (30 feet around) ...
Página 26
Trousse de dégivrage de toits et de gouttières Modèle ADKS guide de l’utilisateur Modèle ADKS guide de l’utilisateur...
Página 27
TABLE DES MATIÈRES Renseignements important concernant la sécurité ........ 27 Préinstallation : planification et information ........... 28 But de ce produit ..................28 Qui devrait installer le câble ................. 28 Quand doit-on installer le câble ..............28 Détermination des sections qui ont besoin de câble ........28 Vérification de la longueur du câble .............
I. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L’installation, l’utilisation, le fonctionnement ou l’entretien inap- propriés de ce produit peuvent entraîner des blessures, la mort par choc électrique ou un incendie. Cela pourrait aussi entraîner des dommages matériels causés par les bancs de glace. Lire et suivre les directives de ce manuel.
II. PRÉ-INSTALLATION: PLANIFICATION ET INFORMATION A. BUT DE CE PRODUIT Pour empêcher la formation ultérieure des bancs de glace, vous Ce câble de dégivrage est conçu pour empêcher l’accumulation de glace pouvez installer le câble de dégivrage une fois que la glace et la neige (c.-à-d., bancs de glace) sur les toits, dans les gouttières et les descentes ont fondu et avant le prochain hiver.
AVERTISSEMENT III. EXIGENCES RELATIVES AUX TOITURES, AUX GOUTTIÈRES Le défaut de répondre aux exigences relatives à l’installation ET AUX DESCENTES PLUVIALES électrique pourrait entraîner la formation de banc de glace, des blessures, la mort par choc électrique ou un incendie. Le câble doit être branché...
Página 31
Alors qu’un circuit de 20 A est le maximum permis, vous devez aussi vous • Est protégée contre les intempéries. La connexion entre la fiche assurer que le circuit peut fournir assez de courant sans être surchargé. et la prise doit être protégée contre la pluie, la neige et d’autres Surcharger le circuit peut amener un disjoncteur à...
A. PLANIFICATION DE LA DISPOSITION DU CÂBLE MATÉRIEL NÉCESSAIRE Avant de disposer et de fixer le câble au toit, il est important de planifier À L'INSTALLATION la disposition du câble. A. MATÉRIEL DE LA TROUSSE ADKS Pour empêcher la formation de bancs de glace, le parcours du câble doit être arrangé...
Página 33
• Parcours pour les puits de lumière : Les sections de puits de Vous pourrez ou ne pourrez pas avoir besoin d’installer le câble le long de la ligne de toiture, près des puits de lumière ou des lucarnes. Cependant, lumière qui posent problème sont aussi traitées avec l’approche du toujours installer le câble dans les noues qui font partie des sections du toit «parcours du triangle ».
Página 34
• Parcours pour les noues : Si une noue existe dans une section du • Parcours pour les autres sections spécifiques du toit : D’autres toit qui pose problème, acheminer le câble d'un minimum de 3 pieds sections du toit, qui posent problème et n’ont pas été décrits vers le haut et le vers le bas de la noue comme indiqué...
B. MANIPULATION ET CONSERVATION DU Si vos problèmes de glaçage se situent seulement dans la gouttière, le câble CÂBLE sera acheminé seulement dans la gouttière et les descentes pluviales à l’aide d’un « double parcours » de câble, comme indiqué à la Figure 9. AVERTISSEMENT Une mauvaise manipulation peut endommager le câble et en- traîner la formation de banc de glace, des blessures, la mort par...
E. FIXATION DU CÂBLE Fixer le câble au toit avec les pinces et les écarteurs de câbles. Cette section décrit comment fixer le câble au toit à l’aide des pinces et des AVERTISSEMENT écarteurs. • Au sommet des triangles le long de la bordure du toit Une mauvaise manipulation peut endommager le câble et peut En évitant de fendre la patte de bardeau, la soulever légèrement et entraîner la formation de banc de glace, des blessures, la mort...
Página 37
• De haut en bas des noues La Figure 17 montre comment utiliser une pince pour fixer le câble de haut en bas de la noue. Soulever légèrement la bordure latérale du bardeau pour insérer la pince de profil. 2" Figure 17.
Página 38
• Si vous traitez seulement les gouttières pour les problèmes de glace, utilisez un « double parcours » de câble dans les gouttières et les descentes pluviales. La Figure 20a montre une gouttière installée avec des pointes de gouttière. Acheminer le câble sous et sur la pointe de gouttière pour garder le câble suspendu et en retrait du fond de la gouttière.
F. ÉTAPES FINALES DE L’INSTALLATION • Descentes pluviales de « bout de parcours ». S’il y a une descente pluviale au bout du parcours de la ligne de toiture à traiter, le câble doit S’assurer que le câble n’a pas été déplacé de la position prévue. La être acheminé...
VII. UTILISATION ET ENTRETIEN DU Boucle CÂBLE d'égouttement En plus d'une bonne installation,un bon usage du câble est nécessaire au maintien d'un chemin pour drainer la neige ou la glace fondue vers le sol. AVERTISSEMENT Le défaut d'utiliser et d'entretenir le câble selon ces directives pourrait entraîner la formation de banc de glace, des blessures, la mort par incendie ou choc électrique.
D. REMETTANT SOUS TENSION LE DISJONCTEUR C. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT ET DU OU EN REMPLACENT LE FUSIBLE SAUTÉ’ FONCTIONNEMENT DU CÂBLE À tout moment pendant le fonctionnement, si le disjoncteur de circuit • Pendant l’hiver et lorsque la neige ou la glace sur le toit fond, s’assurer se déclenche ou si le fusible saute, arrêter l’utilisation du câble.
IX. GARANTIE LIMITÉE Easy Heat garantit que s’il y a des défauts de matériel ou de main-d’oeuvre sur ce produit pendant les deux premières années après la date de son achat, nous remplacerons le produit avec un modèle équivalent à l’exclusion de tout coût de main-d’œuvre ou d’installations. Notre obligation de remplacer le produit comme décrite ci-dessus est conditionnée à...
X. ANNEXE A: INFORMATION DE BASE SUR LA FORMATION ET LA PRÉVENTION DE BANC DE GLACE A. FORMATION DES BANCS DE GLACE D. COMMENT ÉVITER LA FORMATION DES BANCS DE GLACE La neige et la glace sur le toit peuvent se décongeler à cause de la perte de chaleur à...
XI. ANNEXE B: ÉVALUATION DE LA LONGUEUR DE CÂBLE NÉCESSAIRE Il est important d’évaluer avec précision la longueur de câble nécessaire, • Si vous voulez installer le câble sur un toit avec des sections spécifiques parce qu’il sera impossible de changer la longueur de câble en le coupant, en comme un toit avec puits de lumière, suivre les directives de la section l’épissant ou en le modifiant de quelque façon que ce soit.
Página 45
ÉTAPE 2. Utiliser la longueur de câble calculée ci-dessus pour choisir le bon câble de dégivrage dans le Tableau B-3. En général, Il faut choisir le câble le plus long si la longueur que vous voulez se situe entre deux choix de longueurs. Si la différence est minime (soit moins de cinq pieds), utiliser le câble le plus court.
Página 46
C. POUR TOITS AVEC APPLICATIONS DE SECTION SPÉCIFIQUE ÉTAPE 1. Pour chaque section figurant au Tableau B-5, mesurer les dimensions requises (voir Figure B-1 à la page 43 et Figure B-3) et calculer la longueur de câble. Additionner la mesure de chacune des « sections » afin de déterminer la longueur totale de câble qui sera nécessaire. Tableau B-5 Formule d'évaluation de la longueur de câble pour toit avec sections spécifiques Section...
Página 47
D. EXEMPLE Nº 1 — EXEMPLE D'ÉVALUATION TYPIQUE Prenons une section du toit (Voir Figure B-2 à la page 43) à traiter qui a : • 32 pieds de toiture • un avant-toit de 12 pouces avec une gouttière • 1 noue (30 pieds de pourtour) •...
Página 48
Cette page laissée intentionnellement blanche Modèle ADKS guide de l’utilisateur...
Página 50
K i t d e s c o n g e l a n t e p a r a t e c h o s y c a n a l o n e s Modelo ADKS guía del usuario Modelo ADKS guía del usuario...
Página 51
ÍNDICE Información importante relativa a la seguridad ...........51 Pre-instalación, planificación e información ..........52 Propósito de este producto ................52 Quién debe instalar el cable ................52 Cuándo instalar el cable ..................52 Determinación de qué zonas necesitan la instalación del cable ......52 Verificación del largo del cable ................52 III.
I. INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SEGURIDAD ADVERTENCIA La inadecuada instalación, utilización, puesta en funcionamiento o mantenimiento de este producto puede causar lesiones o la muerte por choque eléctrico o por incendio. Se puede causar daño al inmueble debido a la acumulación de hielo. Lea y siga las instrucciones de esta guía.
PRE-INSTALACIÓN PLANIFICACIÓN E INFORMACIÓN A. PROPÓSITO DE ESTE PRODUCTO Puede instalar el cable descongelante antes del próximo invierno o Este cable descongelante está diseñado para prevenir las acumulaciones una vez que la nieve y el hielo se hayan derretido para prevenir la de hielo que se forman en el techo, los canalones y en las bajadas de agua.
ADVERTENCIA III. EXIGENCIAS RELATIVAS A LOS TECHOS, CANALONES El incumplimiento de las exigencias de electricidad puede provocar Y BAJADAS DE AGUA la acumulación de hielo, lesiones, choque eléctrico o incendio. Se debe conectar el cable a un contacto exterior de 120 voltios C/A Este kit está...
Página 55
Aunque un circuito con un máximo de 20 amperios es recomendable, se debe verificar que el circuito sea capaz de proveer la corriente suficiente sin sobrecargarse. La sobrecarga de un circuito puede hacer saltar un disyuntor o fundir un fusible. Para evitar la sobrecarga de un circuito no utilice más del 80% de la capacidad nominal del circuito (por ejemplo, no cargue más de 16 amperios en un circuito de 20 amperios o no cargue más de 12 amperios en un circuito de...
A. PLANIFICACIÓN DE LA DISPOSICIÓN DEL MATERIALES NECESARIOS CABLE PARA LA INSTALACIÓN Antes de hacer el trazado y fijar el cable al techo, es importante planificar la A. MATERIALES DEL KIT ADKS disposición del cable. Este kit contiene: Para prevenir la acumulación de hielo, el diseño del cable debe arreglarse de Cable manera que el agua fluya de las “zonas calientes”...
Página 57
• Diseño para los tragaluces: Las zonas de tragaluces con problemas son tratadas también con el “diseño de triángulos.” Sin embargo, la altura de los triángulos debe ser mayor que la de los del alero del techo.Aumente la altura de los triángulos hasta llegar a una línea de tejas (5 pulgadas [15 cm]) por debajo del tragaluz.
Página 58
• Diseño del recorrido del cable para las líneas de pendiente: Si • Diseño del recorrido del cable para otras zonas del techo: Se existe una línea de pendiente que presenta problemas en el techo, el puede utilizar el cable descongelante en otras “zonas problema” del cable debe pasar en doble línea de arriba hacia abajo a una distancia techo que no hayan sido descritas anteriormente para prevenir la mínima de 3 pies (90 cm) como se muestra en la Figura 6.
B. MANIPULACIÓN Y CUIDADO APROPIADOS Si los problemas de congelación son únicamente en los canalones, se debe DEL CABLE pasar el cable sólo en los canalones y en las bajadas de agua utilizando un cable de ida y vuelta, como se muestra en la Figura 9. ADVERTENCIA Un manejo inadecuado del cable puede causarle daños y puede provocar la acumulación de hielo, lesiones o la muerte por choque...
E. FIJACIÓN DEL CABLE Sujete el cable al techo con las pinzas y los espaciadores del cable. Esta sección describe cómo sujetar el cable al techo por medio de las ADVERTENCIA pinzas y los espaciadores. · En los vértices de los triángulos del borde del techo Un manejo inadecuado del cable puede dañarlo y provocar la Teniendo cuidado de no rasgar la teja, levante ligeramente el borde acumulación de hielo, lesiones y muerte por choque eléctrico...
Página 61
• Hacia arriba y hacia abajo en las líneas de pendiente La Figura 17 muestra cómo sujetar el cable en su recorrido hacia arriba y hacia abajo a lo largo de la línea de pendiente. Levante ligeramente el costado de las tejas para insertar la pinza. 2"...
Página 62
• Si instala únicamente el cable en los canalones a causa de la acumulación de hielo, utilice un cable de “ida y vuelta” en los canalones y en las bajadas de agua. La Figura 20a muestra un canalón instalado con remaches. Corra el cable por encima y por debajo de los remaches del canalón manteniéndolo alejado del fondo.
• Bajadas de agua finales. Si existe una bajada de agua al final de la F. PASOS FINALES DE LA INSTALACIÓN sección del techo en donde se ha instalado el cable, se debe correr Asegúrese de que el cable no se haya movido de su posición original. el cable por la bajada de agua.
VII. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO Bucle de caída DEL CABLE Además de una adecuada instalación, se necesita una utilización adecuada del cable para mantener una vía de escurrimiento hacia el suelo de la nieve derretida. ADVERTENCIA Un manejo inadecuado del cable puede dañarlo y provocar la acumulación de hielo, lesiones y muerte por choque eléctrico o incendio.
C. VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN Y LA CONDICIÓN • Una vez al mes durante la temporada invernal, desconecte el cable y efectúe las DEL CABLE verificaciones descritas en la sección Verificación de pre-temporada en la página 63. Efectúe estas verificaciones cuando el clima y las condiciones de hielo del •...
IX. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADAS El fabricante del producto garantiza que si existe algún defecto material o de manufactura en este producto durante los primeros 12 (doce) meses luego de la fecha de su compra, nosotros reemplazaremos el producto con un modelo equivalente, sin incluir costo alguno de instalación o mano de obra. Nuestra obligación de reemplazar el producto como se describe líneas arriba está...
X. ANEXO A: INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LA ACUMULACIÓN DE HIELO Y SU PREVENCIÓN A. POR QUÉ SE ACUMULA EL HIELO? D. CÓMO EVITAR LA ACUMULACIÓN DE HIELO La nieve y el hielo pueden acumularse en el techo a causa de las pérdidas Para evitar la acumulación de hielo se debe mantener la superficie del techo de calor a través del techo debido a una ventilación inadecuada o a la falta en su totalidad a la misma temperatura del aire exterior.
XI. ANEXO B: ESTIMACIÓN DEL LARGO DEL CABLE NECESARIO Una estimación adecuada del largo del cable necesario es importante • Si necesita instalar el cable únicamente en los canalones, refiérase al debido a que no se puede modificar el cable cortándolo, añadiéndolo punto “B”...
Cuadro B-3 Kits Descongelantes RC PASO 2. Utilice el largo estimado del cable que se calculó para selec- cionar el cable apropiado en el cuadro B-3. En general, escoga Número de Catálogo L argo el cable más largo si el largo del cable necesario se encuentra Pies Metros entre dos tamaños ofrecidos.
PASO 2. Utilice el largo estimado del cable que se calculó para seleccionar el cable apropiado en el cuadro B-3 en la página 68. En general, escoga el cable más largo si el largo del cable necesario se encuentra entre dos tamaños ofrecidos. Si la diferencia es pequeña, (menos de 5 pies aproximadamente), se puede utilizar el cable más corto.
Página 71
Questions? Si vous avez des questions concernant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de cette trousse, veuillez appeler sans frais au 800/562-6587 pour obtenir de l’aide du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE. En ligne : http://www.easyheat.com ¿Preguntas? Si tiene preguntas relativas a la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento de este kit, llame sin cargo al teléfono 800/562-6587 para asistencia técnica, de lunes a viernes, de 9:00 AM a 5:00 PM hora del este.