Publicidad

Estufa Línea
Modelo CSH 14000
Antes de usar por primera vez
la Estufa, lea cuidadosamente
las instrucciones contenidas
en este manual.
Conserve este manual como
material de consulta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CALMA Kerona CSH 14000

  • Página 1 Estufa Línea Modelo CSH 14000 Antes de usar por primera vez la Estufa, lea cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual. Conserve este manual como material de consulta.
  • Página 2 BIENVENIDOS Le agradecemos por adquirir este producto Calma , estufa línea Kerona Smart Heater calidad y tecnología Coreana, que le proporcionará máxima seguridad y confort en su hogar. Antes de usar su estufa lea atentamente las indicaciones de uso y mantención de manera de optimizar el funcionamiento y evitar posibles accidentes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 3. Especificaciones Técnicas CSH 14000 4. Precauciones 5 - 6 - 7. Precauciones especiales 8. Ubicación de la estufa Smart Heater 9. Componentes de la estufa Smart Heater 10. Panel de control CSH 14000 11. Precauciones importantes 12. Consejos útiles 13.
  • Página 4 Corea del Sur...
  • Página 5: Precauciones

    PRECAUCIONES no toque la rejilla, esta caliente, puede causar quemaduras. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Esta ESTUFA no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños), con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso de LA ESTUFA por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 6: Precauciones Especiales

    2. PRECAUCIONES ESPECIALES Antes de hacer funcionar la estufa Smart Heater favor de revisar la siguiente información: USE SÓLO KEROSENE. La utilización de otros combustibles como: gasolina, bencina, fuel oil, alcohol u otras materias inflamables tiene altas probabilidades de provocar un INCENDIO. No utilizar en los siguientes sitios: Cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
  • Página 7 o salir. Evite dejar funcionando la estufa sin la adecuada supervisión de una persona adulta, de manera de evitar accidentes. En caso de emergencia o de una combustión imperfecta, apagar inmediatamente la estufa. Nota: Considerar que es normal que al primer encendido la estufa pueda emanar humo blanco y/o olor desagradable, ya que esta quemará...
  • Página 8 Mantenga una supervisión adecuada de la estufa, en lugares donde se encuentren niños, personas mayores o incapacitadas. Evite tocar la rejilla de salida cuando la estufa esté funcionando o inmediatamente después de su apagado, ya que la estufa puede mantener el calor durante algún tiempo. No poner los dedos ni ningún otro objeto dentro de la rejilla de entrada de aire para evitar riegos de lesión, quemaduras, electrocución o incendio.
  • Página 9: Ubicación De La Estufa Smart Heater

    3. UBICACIÓN DE LA ESTUFA SMART HEATER Antes de utilizar, elija cuidadosamente el lugar donde se ubicará la estufa con el fin de obtener un mejor rendimiento y evitar accidentes. Precauciones a considerar No debe haber nada inflamable ni otros impedimentos dentro de los límites del contorno de la estufa.
  • Página 10: Componentes De La Estufa Smart Heater

    4. COMPONENTES DE LA ESTUFA SMART HEATER Perilla de ventilación Accesorio: Bomba manual de llenado Pera de combustible kerosene. Tubo flexible Tubo recto...
  • Página 11: Precauciones Importantes

    PANEL CONTROL ESTUFA SMART HEATER MODELO CSH 14000 Botón CONTIN. (funcionamiento Continuo) Botón Económico Botón encendido rápido Botón para encender y apagar la estufa Botón Timer / Temporizador DISPLAY (PANTALLA) Botón de función Hora / Timer / Temperatura Botón Bloqueo de Panel Botón ajuste de Temperatura / Tiempo DISPLAY (PANTALLA), PANEL CONTROL Bloqueo de panel...
  • Página 12: Consejos Útiles

    7. CONSEJOS ÚTILES ¿Cómo distinguir un combustible líquido para aparatos de calefacción? Moje su dedo en el líquido y sople:. Kerosene: El dedo queda húmedo. Gasolina: El dedo se seca al instante. ¿Cuál es el kerosene degradado? Kerosene expuesto al sol durante algún tiempo. Kerosene expuesto a ambiente muy húmedo.
  • Página 13: Regulación Adecuada De La Toma De Aire

    8. REGULACIÓN ADECUADA DE LA TOMA DE AIRE Antes de hacer uso de la estufa a más de 800 mts. sobre el nivel del mar, ajuste la toma de aire retirando el filtro y desatornillando el tornillo en la parte posterior como se ilustra en las siguientes figuras.
  • Página 14 3) Gire la perilla de ventilación ubicada en la parte de superior de la bomba en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la abertura de ventilación. Comience a verter kerosene apretando la pera de la bomba seis a siete veces hasta que comience a trasvasijar el kerosene al estanque.
  • Página 15: Funcionamiento De La Estufa

    Nota: Si Ud. rellena el estanque en un lugar frío y el indicador de nivel de combustible es menos de la mitad, abra la tapa del estanque durante un tiempo adecuado de manera que la temperatura del combustible del estanque se nivele a temperatura ambiente. Poner atención de no derramar combustible sobre el panel de control.
  • Página 16: Importante

    Cada pulsación aumentará la hora (o minutos) en una unidad; el mantener presionado de manera continua ya sea “Hora” o los minutos "Min" estos aumentarán rápidamente. Nota • La hora fijada en origen es 12:00 P.M. • Este atento de no confundir A.M. (mañana) y P.M. (tarde). •...
  • Página 17 ENCENDIDO RÁPIDO (ENC. RÁPIDO) Presione el botón Enc. Rápido antes de encender la estufa y presione después Encender/apagar. El tiempo aproximado de encender es de 30 seg. aprox. Nota: • El encendido rápido se anula automáticamente después de 12 horas. 110 W aprox.
  • Página 18: Ajuste De La Temperatura De La Habitación

    AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN Conecte el cable de alimentación y el panel mostrará "0:00". Pulse el botón "Encendido/ Apagado". y el indicador luminoso se enciende. Una vez que la estufa está encendida Ud. puede programar la temperatura deseada, para ello presione el botón FUNCIÓN 3 veces.
  • Página 19: Indicador De Ventilacin

    INDICADOR DE VENTILACIÓN La estufa posee un indicador de ventilación el cual comienza a parpadear, cuando la habitación no cuenta con suficiente ventilación. Si usted no proporciona ventilación adicional, la estufa se apagará automáticamente RESTRICCIONES DE USO. Esta estufa no puede ser utilizada en locales o habitaciones herméticas tales como: casas rodantes, barcos, cabinas de vehículos, etc.
  • Página 20: Dispositivo Antivuelco

    DISPOSITIVO ANTIVUELCO. Este se activa al mover bruscamente la estufa o al inclinarla. Prevención de combustión imperfecta Cuando el suministro de oxígeno disminuye como resultado, por ejemplo: de usar la estufa por mucho tiempo sin ventilar la habitación o por un filtro de aire sucio, el sistema de seguridad se activa. Asegúrese de que la habitación se ventile al menos 1 o 2 veces cada hora.
  • Página 21: Detección De Problemas

    13. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Para su tranquilidad los siguientes síntomas no corresponden a problemas de mal funcionamiento de su estufa Síntomas Causas Humo y olor aparecen al encender la Se están quemando partículas de pintura de estufa en su primer uso o tras un largo protección y polvo.
  • Página 22: Tabla De Errores

    14. TABLA DE ERRORES En la siguiente tabla se describe los Errores que pueden presentarse y sus probables causas. Adoptar las medidas necesarias que se sugiere tan pronto como sea posible, de lo contrario contactar al Servicio Técnico Autorizado, si fuera necesario. (Esta función solo esta habilitada en estufas que se comercializan en Europa).
  • Página 23: Mantención Periódica

    15. MANTENCIÓN PERIÓDICA Antes de proceder a realizar cualquier mantenimiento, siempre cerciórese de apagar la estufa, desconectar el enchufe y esperar a que la estufa se encuentre fría. • Limpie el filtro de aire la ayuda de una aspiradora o de un cepillo, después de haber lavado el filtro de aire, secarlo bien antes de colocarlo de nuevo.
  • Página 24: Limpieza Filtro De Aire

    Limpieza filtro ventilador de aire • Limpiar con una aspiradora o un cepillo. • No torcer ni tirar del termostato. • La toma de aire tapada reduce el volumen de aire en el sistema de prevención de sobrecalentamiento y podría provocar temperatura elevada en la estufa. Revisión de sistema antivuelco •...
  • Página 25: Problemas Y Soluciones De Funcionamiento

    18. PROBLEMAS Y SOLUCIONES DE FUNCIONAMIENTO. Importante: Si el estanque de la estufa es retirado aparecerá en la pantalla un icono rojo informando el retiro del estanque, si usted no realiza la colocación del estanque antes de 30 segundos, esta se apagará...
  • Página 26: Red De Servicios Técnicos Región Metropolitana

    Red de servicios técnicos Región Metropolitana Av. La Florida Nº 9326 Pje. Generosidad Nº 0561 27115496 / 26091807 Aguas claras Nº1561 local 27 2-32096469 Lampa Salident SPA Santa Marcela Nº 160 Valle Grande 9-4894458...
  • Página 27: Red De Servicios Técnicos Regiones

    Red de servicios técnicos regiones 552325834 Servicio Técnico Gas Francisco Martinic sitio 12 manzana E-2 barrio Vancamps SPA industrial Puerto Seco. Héctor Slater...
  • Página 28: Garantía

    La GARANTÍA no se hace extensiva a daños en el acabado exterior o interior si las hubiere. IMPORTANTE: Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en esta PÓLIZA, sírvase presentar al Servicio Técnico Autorizado, la Factura, Guía o Boleta de Compra. www.calma.cl...

Tabla de contenido