Life OPTIMO Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Actuador lineal electromecánico para cancelas

Publicidad

Enlaces rápidos

ATTUATORE LINEARE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI A BATTENTE
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE
LINEAR ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATESСТВОРЧАТЫХ
INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCEОБСЛУЖИВАНИЮ
ACTIONNEUR LINEAIRE ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET
ACTUADOR LINEAL ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL
MOTOR LINEAR ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES DE BATENTE
INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA A INSTALAÇÃO, USO E A MANUTENÇÃO
ELEKTROMECHANISCHER DREHTORANTRIEBСТВОРЧАТЫХ ВОРОТ
ANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
МЕХАНИЗМ SIŁOWNIK LINEARNY ELEKTROMAGNETYCZNY DO BRAM
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJIОБСЛУЖИВАНИЮ
ЛИНЕЙНЫЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ
ИНСТРУКЦИИ и РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ELEKTROMECHANIKUS KAROS MEGHAJTÁS SZÁRNYAS KAPUKHOZ
UTASÍTÁSUK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK TELEPÍTÉSHEZ, HASZNÁLATHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ
VERSIONE 29052008
OP3-OP5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Life OPTIMO Serie

  • Página 1 OP3-OP5 ATTUATORE LINEARE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI A BATTENTE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE, L`USO E LA MANUTENZIONE LINEAR ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATESСТВОРЧАТЫХ INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCEОБСЛУЖИВАНИЮ ACTIONNEUR LINEAIRE ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET ACTUADOR LINEAL ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MOTOR LINEAR ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES DE BATENTE...
  • Página 2 14 MANUFACTURER’S DECLARATION OF CONFORMITY Declaration of conformity under Directive 98/37/EC, appendix II, part B (Manufacturer’s Declaration of CE Conformity). LIFE home integration Via 1 Maggio, 37 31043 FONTANELLE (TV) – Italy declares that the following product: OP3-OP5 satisfies the essential requisites established in the following directives: •...
  • Página 3 INSTALLAZIONE STANDARD STANDARD INSTALLATION INSTALLATION STANDARD INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALAÇÃO STANDARD STANDARDINSTALLATION INSTALACJA STANDARDOWA ТАНДАРТНЫЙ МОНТАЖ ÁLTALÁNOS TELEPÍTÉSI RAJZ Tab. 1: Componenti e dispositivi di automazione tipo, vedi figura Tab. 1: Components and devices of a typical automation, see figure. Tab. 1 : Composants et dispositifs d’un automatisme type, voir figure.
  • Página 4: Datos Técnicos

    1 DATOS TÉCNICOS LIFE home integration se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, manteniendo el uso predeterminado y la funcionalidad. OPTIMO: OPTIMO: Actuador electromecánico irreversible alimentado a 230 V o 24V para cancelas batientes con o sin encoder óptico, con o sin finales de carrera eléctricos y con finales de carrera mecánicos.
  • Página 5: Instalación Tipo

    OP3= 745 mm OP5= 895 m OP3 - OP3L - OP3 UNI - OP3L UNI - OP324 - OP324 UNI OP5 - OP5L - OP5UNI - OP5L UNI - OP524 - OP524 Peso máx hoja (kg) Longitud máx hoja (m) Longitud máx hoja (m) Peso máx hoja (kg) 2,00...
  • Página 6 Controle que la cota “C” en la estructura de apoyo de la cancela no sea superior al valor que se indica en la tabla siguiente. Si la cota supera este valor, será necesario intervenir realizando un entrante en la estructura hasta obtener el valor indicado. De esta forma se evitará que, durante el cierre, el actuador lineal golpee contra el ángulo de la estructura.
  • Página 7 Colocación del actuador y regulación de los finales de carrera Efectúe el desbloqueo del actuador tal como se indica en el cap. DESBLOQUEO DEL ACTUADOR. Levante el actuador e introduzca el perno sostén del casquillo de la tuerca (3) en el orificio del soporte anterior (2). Introduzca el casquillo (4) en el orificio escogido del soporte posterior (1) e introduzca la horquilla del actuador (5) sobre el soporte, haciendo coincidir el orificio con el casquillo.
  • Página 8: Empalmes Y Conexiones

    3.0 EMPALMES Y CONEXIONES Antes de llevar a cabo los empalmes y las conexiones, lea atentamente el cap. REGLAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. El actuador tiene que conectarse exclusivamente a las unidades de control fabricadas por Life: RADIORRECEPTOR DE RADIORRECEPTOR 433,92...
  • Página 9 DESCRIZIONE COMPONENTI OP/OP5 DESCRIPTION OF OP3/OP5 COMPONENTS DESCRIPTIONS PARTICULIERES OP3 / OP5 DESCRIPCIONES DE LOS DETALLES DEL OP3 / OP5 DESCRIÇÕES PARTICULARES OP3 / OP5 BESONDERE BESCHREIBUNGEN OP3 / OP5 OPIS SZCZEGÓŁOWY OP3 / OP5 ОПИСАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ OP3 / OP5 1) 5RI0870000 OP3-OP5-OP3UNI-OP5UNI OP3/OP5 RÉSZLETEZETT ROBBANTOTT 2) 5RI0880000 OP3L-OP3LUNI-OP5L-OP5LUNI...
  • Página 10 13) 5RI0990000 OPTIMO 14) 5RI1000000 OPTIMO 15-16 15) 5RI1010000 OP3-OP3L-OP324 17) 5RI1030000 OPTIMO 16) 5RI1020000 OP5-OP5L-OP524 19) 5RI1060000 OPTIMO 18) 5RI1040000 OPTIMO 20) 5RI1070000 OPTIMO 22) 5RI1080000 OP3-OP3L-OP3UNI-OP3LUNI-OP5-OP5L OP5UNI-OP5LUNI 22) 5RI1100000 OPTIMO 23) 5RI2750000 OP3UNI-OP3LUNI-OP324UNI-OP5UNI OP5LUNI-OP524UNI...
  • Página 11 14 MANUFACTURER’S DECLARATION OF CONFORMITY Declaration of conformity under Directive 98/37/EC, appendix II, part B (Manufacturer’s Declaration of CE Conformity). LIFE home integration Via Sandro Pertini 3/5 31014 COLL E UMBERTO (TV) Italy declares that the following product: OP3-OP5 satisfies the essential requisites established in the following directives: •...
  • Página 12 LOGO Numero verde Via Sandro Pertini 3/5 31014 Colle Umberto Address: (TV) Italia Telephone: + 39 0438 388592 Telefax: + 39 0438 388593 http www.homelife.it e-mail: info@homelife.it...

Este manual también es adecuado para:

Op3Op5

Tabla de contenido