Los dispositivos de succión de la minipiscina tienen el tama- Es responsabilidad del instalador elegir los materia- ño adecuado para equipararse con el caudal de agua creado por les según el uso a que se destinan, la ejecución la bomba. Si tuviera que cambiar los dispositivos de succión o correcta de los trabajos, la verificación del estado de la bomba, asegúrese de que la capacidad de bombeo y de suc- la instalación con que se conecta el aparato y su ido-...
1 Caja de Control 2 Entrada(s) de Suministro de Energía 3 Bomba Núm.1 4 Calentador Access Door 5 Válvula de Vaciado de la Minipiscina WARNING! DONOT LOOK AT LIT BULB SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR 6 Toma(s) de Bombas de Vaciado 7 Bomba Núm.
Página 7
Calentamiento del agua Cuando los parámetros de los aditivos químicos han alcanzado el valor adecuado, se puede calentar el agua: para aumentar o reducir su temperatura, pulse el teclado circular hacia arriba o hacia abajo, respectivamente. arriba izquierda derecha abajo El calentador se apaga cuando la temperatura alcanzada su- pera en 1 grado la ajustada, y se vuelve a activar cuando esta desciende 1 grado por debajo de la ajustada.
J-495 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-495 11. Jets NX2 (4) 12. Jets dorsales RX (6) 1. Panel de control 13. Foco sumergido 2. Válvula de control del flujo del jet de aspiración de masas 14. Tapas de aspiración del fondo (6) iluminado 15.
J-495 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-495 Selectores de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 reparte el flujo que sale de la bomba 2 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 reparte el flujo que sale de la bomba 1 entre los grupos de jets 2a-2b.
Página 10
J-480 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS 4:05 PM T emp. J-480 20. Desagüe por gravedad/entrada calentador/empalme de retorno CLEARRAY 1. Panel de Control 21. Válvula de control del flujo del jet de aspiración de masas 2. Válvula de control de la cascada iluminado 3.
Página 11
J-480 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-480 Selectores de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 dirige la salida de la bomba 2 entre los grupos de jets 2a-2b. Selector de cascada (3) •...
Página 12
J-465 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-465 18. Desagüe por gravedad/entrada calentador/empalme de retorno CLEARRAY 1. Panel de control 19. Retorno filtro cascada 2. Válvula de control de cascada 20. Válvula de control del flujo del jet de aspiración de masas 3. Válvula de control de aire (3) Conduce aire a grupos de jets iluminado específicos 21.
Página 13
J-465 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-465 Selector de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 distribuye el flujo que sale de la bomba 1 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 reparte el flujo que sale de la bomba 2 entre los grupos de jets 2a-2b.
Página 14
J-415 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-415 13. Tapas de aspiración del fondo (2) 14. Desagüe por gravedad/entrada calentador/empalme de 1. Panel de control retorno CLEARRAY 2. Jets FX (13) 15. Jets FX2 (1) 3. Válvulas de control de aire (2) Conducen el aire hacia gru- 16.
Página 15
J-415 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-415 Selectores de masaje (1) • El selector de masaje 1 reparte el flujo de salida entre los grupos de jets 1a-1b. Selector de cascada (2) • El selector de cascada 2 controla el flujo que sale de la bomba de recirculación ha- cia la cascada.
Panel de control pulse el botón (B) situado al lado de este símbolo para La minipiscina incluye un panel de control con pantalla en co- acceder al menú hidromasaje. lor; los botones situados al lado de esta y el teclado circular permiten acceder a una serie de menús para el control de las distintas funciones.
Submenú Bluetooth En el menú Entertainment (Entretenimiento) (solo cuando haya Botón central: púlselo una vez para poner en pausa la pis- un dispositivo Bluetooth conectado), pulse el botón (A) para ac- ta. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. ceder al submenú Bluetooth. Se pueden desplazar las pistas, a- justar el volumen y poner en pausa/reproducir el dispositivo.
Acceso a una pista Acceso a una carpeta USB FOLDER Displays Displays Audio Audio Vol. Information Information Press Press Play or Pause Open Folder “Displays “Displays Audio Audio Information” Información audio: indica el número de pista, el ar- Information” Permite seleccionar una carpeta de la unidad USB. tista, la canción y el tiempo transcurrido (si está...
Página 19
Uso de la función de búsqueda En el menú Radio FM, pulse el botón (C) para acceder a la fun- Botón central: púlselo para configurar una emisora pre- ción de búsqueda. definida. Se pueden utilizar los botones izquierdo y derecho pa- ra elegir el número predefinido que se desea para la emisora.
- pulse el botón derecho para avanzar por las emisoras pre- - pulse el botón izquierdo para bajar los graves hasta un mí- seleccionadas. nimo de -5. - pulse el botón derecho para subir los graves hasta un má- ximo de 5. Submenú...
- pulse el botón (D) para volver al menú Choose Media Devi- Los ajustes de audio programados son Bass (-2) y Treble (-1). ce (Seleccionar dispositivo multimedia) o el botón central para Si selecciona esta configuración de audio, no pulse ningún bo- volver al menú...
Página 22
Indicador luminoso pulse el botón situado al lado de este símbolo para acti- var/apagar la iluminación fija. pulse el botón situado al lado de este símbolo para acti- var/apagar los ciclos de color. El indicador luminoso situado en el panel de revestimiento fron- no disponible.
Gire los mandos del aire en sentido contrario al de las agu- HEATING ECO-MODE jas del reloj para cerrarlos y en el de las agujas del reloj para a- Eco-Mode ENERGY EFFICIENT brirlos. Auto-Heating Eco-Mode Enabled Select Nota: Para minimizar la pérdida de calor, todos los controles Programmable ENERGY EFFICIENT de aire deben permanecer cerrados cuando la minipiscina no...
Página 24
Modalidad de calentamiento “Program B” HEATING PROGRAMS Para programar la modalidad de calentamiento secundaria, pul- Program A Program A Eco-Mode ENERGY EFFICIENT se la parte inferior del teclado para acceder a los ajustes del pro- Auto-Heating Program B Select Select grama B.
Pulse el botón central del teclado para memorizar los cambios SETTINGS 1 SETTINGS 1 y volver al menú Heating. Heating Heating ENERGY EFFICIENT ENERGY EFFICIENT Pulse el botón D para salir del menú Heating y volver al menú UV Light UV Light 0 Days 365 Days...
Página 26
SETTINGS 2 SECONDARY Anterior: Pulse el botón D para volver al menú anterior. Day Settings Primary Day Settings Secondary Start Time Select Duration Programación del ciclo de filtración primario Para programar el ciclo de filtración primario pulse el botón A. Press Press to Enter...
Menú ajustes 3 Pulse el botón central para memorizar los cambios. La pan- talla volverá al menú principal ajustes 3. La pantalla “ajustes 3” permite ajustar el idioma, la fecha y la Ajuste de la fecha: hora, así como bloquear/desbloquear la minipiscina. Pulse el botón C para acceder al menú...
Mantenimiento de la Minipiscina TIME Clock Limpieza de los filtros Hour Select Minutes Set Min. Limpieza de los cartuchos de los filtros Un recordatorio programable “Please Check Filter” (Revise el fil- Press to Save tro) (consulte el capítulo “Ajuste del recordatorio de revisión Cuando aparezcan los minutos correctos, pulse el botón central del filtro”) aparece en el panel de control después de un deter- para guardar los cambios.
A. Desconecte la alimentación de la minipiscina. H. Sumerja en la minipiscina los dos cartuchos de los filtros. Oriente el extremo roscado hacia arriba para eliminar las bur- bujas de aire y luego mantenga los cartuchos sumergidos para evitar que entre aire durante la instalación. I.
6. Tras el vaciado de la minipiscina, realice los pasos 2-5 en orden inverso para cerrar la minipiscina y permitir así volver a llenarla. Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para protegerse de manera automática de la congelación si funciona de manera adecuada.
Solución de Problemas - Mensajes del Display Use una aspiradora para polvo y agua o cualquier otro medio para evitar que se inunde el compartimento del equipo. Su minipiscina Jacuzzi incluye algunas funciones exclusivas - Vuelva a enroscar los tapones de vaciado. diseñadas para protegerla contra posibles daños y ofrecerle asistencia en la resolución de problemas.
Página 32
Póngase en contacto con su vendedor o con un centro téc- Símbolo de temperatura parpadeando nico autorizado. Se ha determinado un posible peligro de congelación. No es nece- saria ninguna intervención (este mensaje podría aparecer la pri- mera vez que se llena la minipiscina, ya que el agua de la instalación hidráulica suele estar muy fría).
“Remote control connection” Nota: este método debe usarse para las bombas que ali- (conexión del mando a distancia al sistema) mentan los distintos jets, ya que no están conectadas al filtro. ATENCIÓN: en condiciones de congelación y si la bomba no está...
Receptor estéreo (opcional) ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC- TRICA Y DE DAÑOS AL EQUIPO! No instale ni desconec- nunca dispositivos eléctricos (como Sistema estéreo para minipiscina BLUEWAVE™ Pod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) con las manos mojadas o Para comenzar a disfrutar del nuevo receptor estéreo, lea de- cuando esté...
Página 35
Leyenda de los símbolos REMOTE CONTROL CONNECTION Press the keys below Return, up Return, up Filtro potenciado Return, up Select indica que las funciones de la minipiscina están bloque- Pulse en el mando a distancia, en el orden indicado, los si- adas (solo se pueden desbloquear mediante el panel de control).
Página 36
Para volver al menú principal, pulse el botón “Return” (o no pul- se ningún botón durante unos 4 segundos). Selección de los ciclos de color Seleccione en la pantalla del mando a distancia el símbolo co- rrespondiente (bombilla con el nº 1 y las flechas). Para volver al menú...
Página 37
Para volver al menú principal, pulse el botón “Return”; para a- pagar, mantenga pulsado durante unos 3 segundos el botón central. Mensajes de error Unos 20 segundos después de la aparición del error, la luz del mando a distancia comenzará a parpadear, hasta que se pulse un botón.
Página 53
BLUETOOTH Vol. Press Play or Pause AUXILIARY Vol. Vol. Vol.
Página 54
Displays USB FOLDER Audio Vol. Information Displays Audio Press Play or Pause Information Press Open Folder “Displays Audio Information” “Displays Audio Information” Vol. FM RADIO 106.7 Vol. Press Set Preset...
Página 55
106.7 Vol. FM RADIO Press seek stations 106.7 Vol. FM RADIO FM RADIO Preset 4: 94.7 106.7 106.7 Vol. Vol. Press Press Set Preset Set Preset FM RADIO FM RADIO Press Press remain on station remain on station 106.7 106.7 Vol.
Página 56
FM RADIO Preset 4: 94.7 106.7 Vol. Preset 4: 94.7 Bass Press next Audio Settings Treble Bass Press next Audio Settings Press next Audio Settings Balance Left Right Press next Audio Settings...
Página 57
Fader Rear Front Press next Audio Settings Bass -2 Treble -1 Rock ç‡ıÓ‰flÒ¸ ‚ „·‚ÌÓÏ ÏÂÌ˛ (ÒÏ. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ‡Á‰ÂÎ) ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Ç ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡ ÏÂÌ˛ „ˉÓχÒ҇ʇ: Bass 3 Treble 1 JETS Jet 1 Jet 2 Jet 3 Press turn All Off ̇ʇڸ...
Página 60
PROGRAM A PROGRAM A Monday Day Settings Day Settings Tuesday Start Time Wednesday Select Select Thursday Duration Friday Saturday Sunday AUTO-HEATING HEATING Press to Enter Press to Save Eco-Mode ENERGY EFFICIENT 24-hour Heating Auto-Heating Select Enabled Programmable Press to Save AUTO-HEATING SETTINGS 1 Heating...
Página 61
PROGRAM B PROGRAM B PROGRAMS Program A Day Settings Day Settings Day Settings Start Time Start Time Program B Program B Select Select Select Duration Duration Duration Press to Enter Press to Save Press to Enter SETTINGS 1 Heating UV Light PROGRAM B 0 Days Filter...
Página 62
SETTINGS 1 SETTINGS 1 Heating Heating ENERGY EFFICIENT ENERGY EFFICIENT UV Light UV Light 0 Days 365 Days Filter Filter 0 Days Press Press set filter or UV timer save settings PRIMARY Start Time Start Time Select Duration Press to Save SETTINGS 1 Heating ENERGY EFFICIENT...
Página 63
PRIMARY Start Time Duration Duration 12hr Select Press to Save SECONDARY Day Settings Start Time Start Time Select Duration Press to Save SECONDARY Day Settings Start Time Select Duration Duration Press to Enter SETTINGS 2 SECONDARY Primary Day Settings Day Settings Secondary Start Time Select...
Página 64
DATE DATE SETTINGS 3 Set Year Year 2011 Month Month Set Month Language Select Select Press to Save Press to Save DATE Year Month Select Set Day Press to Save TIME TIME Set Clock 12hr Clock Clock Hour Hour Set Hour Select Select Minutes...
Página 65
TIME Clock Hour Select Minutes Set Min. Press to Save äÛÔÌ˚ ÓÒÚ‡ÚÍË ÙËθÚÛ˛ÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Ó‰ËÌ ËÁ ̇ÒÓÒÓ‚ ÙÓÒÛÌÓÍ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‡·Ó˜ÂÏ ÂÊËÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ËÎË ‚ Ú˜ÂÌË LOCK SETTINGS 3 Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆËÍ· ÙËθڇˆËË. ùÚË Ì‡ÒÓÒ˚ Language ̇ԇ‚Îfl˛Ú ‚Ó‰Û ÓÚ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ÂÈ ÏÛÙÚ˚ ÍÓÎÓ‰ˆ‡ ˜ÂÂÁ 0 0 0 ‚ÚÓ˘Ì˚È...
Página 69
при активации защиты“freeze protection” не- возможно подключать насосы через дисплей; при нажатии кнопки, сообщение об ошибке пропадает, но вновь выводит- ся спустя 5 минут (если функция “freeze protection” еще акти- вирована). ᇢËÚ‡ ÓÚ Ô„‚‡ (̇„‚‡ÚÂθ ÓÚÍβ˜fiÌ, ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ‚Íβ˜ÂÌ). íÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ Ô‚˚¯‡ÂÚ Ô‰ÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl. íÂÏÔ‡ÚÛ‡...