5-key mice and compatible models Package Contents • Rackmount KVM Switch: 8-Port, Model 506441 or 16-Port, Model 506496 • 19” rackmount brackets • 4-in-1 connection cables: 8 with Model 506441 or 16 with Model 506496 • User manual INSTALLATION Rackmounting To install the Rackmount KVM Switch in a standard 19”...
Powering Off and Restarting If the switch needs to be turned off, follow these steps before turning it back on: 1. Turn off all computers attached to the switch. 2. If the switch is operating under external power, disconnect the power adapter from the switch. 3.
Página 4
• Auto-logout Timout Übersicht • Auto-Scan Periode via OSD programmierbar Lieferumfang • 19” KVM Umschalter: 8 Ports, Modell 506441 oder 16 Ports, Modell 506496 • 19”-Haltewinkel • 4-in-1-Anschlusskabel: 8 bei Modell 506441 oder 16 bei Modell 506496 • Handbuch INSTALLATION Rack-Montage Um den KVM-Umschalter in einem Standard-19”-Rack zu installieren, schrauben Sie einfach...
Página 5
Ausschalten und Neustart Muss der Switch ausgeschaltet werden, führen Sie folgende Schritte aus, bevor Sie ihn wieder einschalten: 1. Schalten Sie alle Computer aus, die an den Switch angeschlossen sind. 2. Wird der Switch mit externem Netzteil betrieben, trennen Sie das Netzteil vom Switch. 3.
• Switch KVM para Montaje en Rack: 8-Ptos, Modelo 506441 ó 16-Ptos, Modelo 506496 • Soporte para montaje en rack 19” • 8 cables 4 en 1para el Modelo 506441 ó 16 para el Modelo 506496 • Manual del Usuario...
Apagado y reinicio Si el switch necesita ser apagado, siga los siguientes pasos antes de encender de nuevo: 1. Apague todos los ordenadores conectados al switch. 2. Si el switch se encuentra operando bajo alimentación externa, desconecte el adaptador de corriente del Switch. 3.
Página 8
• Commutateur KVM rackable: 8 ports, modèle 506441 ou 16 ports, modèle 506496 • Équerres de montage en rack 19“ • Cordons de connexion 4 en 1: 8 avec modèle 506441 ou 16 avec modèle 506496 • Manuel de l’utilisateur...
Página 9
Éteindre et redémarrer Si le commutateur doit être éteint, suivez les étapes ci-dessous avant de le redémarrer: 1. Éteignez tous les ordinateurs connectés au commutateur. 2. Si le commutateur est opéré avec l’alimentation externe, déconnectez l’adaptateur secteur du commutateur. 3. Attendez 10 secondes, puis re-connectez l’adaptateur secteur et démarrez les ordinateurs. On-Screen Display (OSD) - Affichage à...
Página 10
• Funkcja autoskanowania z programowalnym Zawartość opakowania • Przełącznik Rackowy KVM: 8-portowy - model 506441 lub 16-portowy - model 506496 • Uchwyty rackowe 19” • Kable zintegrowane 4-w-1: 8 sztuk dla modelu 506441, 16 sztuk dla modelu 506496 • Instrukcja użytkownika INSTALACJA Montaż rackowy Aby zamocować...
Página 11
Wyłączanie oraz restartowanie przełącznika Jeśli przełącznik musi być wyłączony, wykonaj następujące czynności przed jego ponownym włączeniem: 1. Wyłącz wszystkie komputery podłączone do przełącznika. 2. Odłącz adapter zasilania od przełącznika. 3. Odczekaj 10 sekund, następnie podłącz adapter zasilania i włącz komputery. Menu OSD Poza wyborem komputera poprzez wciśnięcie odpowiedniego przycisku na przednim panelu przełącznika, zarządzanie wszystkimi komputerami oraz procedurę...
Página 12
Italiano INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il KVM Switch 8 Porte installabile a rack, Modello 506441 o 16 Porte installabile a rack , Modello 506496 INTELLINET NETWORK SOLUTIONS . Per una lista completa delle specifiche, fare riferimento alla scheda tecnica disponibile sul sito www.intellinet- ™...
Página 13
Spegnimento e Riavvio Se è necessario spegnere lo switch, seguire la seguente procedura prima di far ripartire l’apparecchiatura: 1. Spegnere tutti i computer collegati allo switch. 2. Se lo switch sta funzionando sotto un alimentatore esterno, disconnettere l’alimentatore dallo switch. 3.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION REGULATORY STATEMENT FCC Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.