Página 1
Arena Sand Sable MANUAL DEL USUARIO USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR Despieces Esquemas de conexionado Mantenimiento Take apart Connections schemes Maintenance Démontage Schemas de connexions L’entretien Arena www.lama.es...
It is very important to follow the instructions in this manual throughout the life of the equipment, to achieve correct operation and to get the best results. Proper maintenance, carried out by qualified personnel, will make the use of LAMA filter systems more profitable and pleasant.
• Será causa de anulación de garantía la rotura, extracción o manipulación de los números de serie o etiquetado del producto. • Lama no se hará cargo de los daños producidos por accidentes, transporte inadecuado, siniestro, manipulación indebida o modificacio- nes al producto no autorizadas •...
• La rupture, l’enlèvement ou la manipulation des numéros de série ou de l’étiquetage du produit entraînera l’annulation de la garantie. • Lama ne sera pas responsable des dommages causés par accident, un transport incorrect, un sinistre, une manipulation inappropriée ou des modifications non autorisées du produit.
Conceptos básicos / Basic concepts / Basics CONCEPTOS BÁSICOS QUE DEBE CONOCER Destino del agua filtrada o calidad de filtración requerida es - Canal, recomendado para aguas medianamente cargadas aquella que, aplicando un coeficiente de seguridad (recomendado entre 100 a 200 ppm. entre 1/3 y 1/7 de diámetro de partícula), permita que los contami- - Residuales, aguas muy cargadas con más de 200 ppm.
Conceptos básicos / Basic concepts / Basics CONCEPTS DE BASE À CONNAÎTRE Destination de l’eau filtrée, ou la qualité de filtration demandée : de 100 à 200 ppm. celle qui, après avoir appliqué un coefficient de sécurité (diamètre - Usées, pour les eaux très chargées de plus de 200 ppm. de particule recommandé...
Página 8
VOLCANIC LAMA dispone de un sistema de gestión de la calidad certificado de acuerdo a la norma ISO 9001 por SGS en diseño y fabricación de sistemas de filtrado y elabora productos conformes a las normas europeas CEN (en trámite) LAMA has a quality insurance system certified according to the norm ISO 9001 norm, by SGS, as designing and manufacturing of filtration systems and makes its products according to European CEN norm (in process)
Página 9
10.- Después de una larga parada, verifique que el material fil- na y llénelos de agua hasta la mitad. Vierta el material filtrante (estándar arena volcánica, sílice, u otros), muy poco a poco, evi- trante esté totalmente suelto, metiendo la mano por las tapas de tando romper los elementos de retención.
Página 10
1 - Filtros de Arena / Sand Filters / Filtres à Sable 8.- Adjust the recommended times: the top inspection covers. If it is compacted, replace it by extrac- ting it through the lower mouth. Use water to assist this process - One wash per time every 24 h.
1 - Filtros de Arena / Sand Filters / Filtres à Sable Ejemplo de cabezal automático con todos sus componentes / Example of an automatic filtration station full equipped / Example de station automátique complètement équipé Bocas inferiores para el vaciado del material filtrante.
European level (ISO and CEN are currently being updated and others are being fulfilled. LAMA actively takes part as a member of the working group of the technical committee CTN318).
Página 15
Apreciado cliente / Dear client / Cher client: SU FILTRO NECESITA MANTENIMIENTO YOUR FILTER NEEDS MAINTENANCE LE FILTRE A BESOIN D’ENTRETIEN FECHA / DATE:_______________ Nº LAVADOS / WASHINGS:________________________ INTERVENCIÓN/ ACTUATION:__________________________________________________ FECHA / DATE:_______________ Nº LAVADOS / WASHINGS:________________________ INTERVENCIÓN/ ACTUATION:__________________________________________________ FECHA / DATE:_______________ Nº LAVADOS / WASHINGS:________________________ INTERVENCIÓN/ ACTUATION:__________________________________________________ FECHA / DATE:_______________ Nº...