Mitel 632 DECT Guía De Usuario
Mitel 632 DECT Guía De Usuario

Mitel 632 DECT Guía De Usuario

Mivoice office 400
Ocultar thumbs Ver también para 632 DECT:
Tabla de contenido

Publicidad

MIVOICE OFFICE 400
MITEL 632 DECT
A PARTIR DE VERSIÓN R3.0
GUÍA DE USUARIO
eud-1736_es / 1.0 – R3.0 – © 08.2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitel 632 DECT

  • Página 1 MIVOICE OFFICE 400 MITEL 632 DECT A PARTIR DE VERSIÓN R3.0 GUÍA DE USUARIO eud-1736_es / 1.0 – R3.0 – © 08.2015...
  • Página 2: Bienvenido

    Bienvenido... Bienvenido a la guía de usuario del teléfono DECT Mitel 632 DECT para sistemas de comunicaciones MiVoice Office 400. Esta guía le ayudará a usar el teléfono e introducirle paso a paso en sus funciones y con- figuración. Si necesita soporte técnico o más información sobre otros productos de Mitel, consulte nuestra página web...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funciones con Mitel Alarm Server ........
  • Página 4 Índice ............. . 131 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 5: Información De Producto Y De Seguridad

    Información documental..............14 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Debería proteger su teléfono con un PIN para que nadie pueda efectuar lla- madas a su costa. El código también protege su configuración personal. Cuando lleve encima el teléfono inalámbrico debería bloquear el teclado para que no se active accidentalmente. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 7: Manejo De Las Baterías

    • Descargue las baterías de vez en cuando para prolongar su tiempo de vida útil. No coloque el teléfono inalámbrico en el cargador hasta que las baterías estén agotadas o casi agotadas. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 8: Información Sobre El Producto

    La ventaja es que puede ser encontrado siempre en el mismo número, independientemente de donde usted se encuentre. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 9 © La información, los gráficos y los diseños incluidos en la información de usuario están suje- tos derechos de propiedad y no pueden ser duplicados, presentados ni procesados sin el con- sentimiento por escrito de Mitel Schweiz AG. Su terminal le ha sido suministrado con una guía rápida de usuario, la información de seguridad y, según las circunstancias, otras informaciones específicas para este aparato...
  • Página 10: Marcas Comerciales

    1.000 millones de dólares de volumen de negocio, 60 millones de clientes en todo el mundo y número 1 en cuota de mercado en Europa occidental, Mitel es un líder indiscutible en comunicaciones empresariales. Para más información, visite www.mitel.com.
  • Página 11: Protección De Datos

    Garantía limitada (solo para Australia) The benefits under the Mitel Limited Warranty below are in addition to other rights and remedies to which you may be entitled under a law in relation to the products.
  • Página 12 Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
  • Página 13 After Warranty Service Mitel offers ongoing repair and support for this product. If you are not otherwise entitled to a remedy for a failure to comply with a guarantee that cannot be excluded under the Aus- tralian Consumer Law, this service provides repair or replacement of your Mitel product, at Mitel's option, for a fixed charge.
  • Página 14: Información Documental

    • Válido a partir de la versión de software del servidor de comunicaciones: R3.0 • Haga clic en el programa de visualización de PDFs sobre el hipervínculo para descar- gar la última versión de este documento: https://pbxweb.aastra.com/doc_finder/DocFinder/eud-1736_es.pdf?get&DNR=eud-1736 • Copyright © 08.2015 Mitel Networks Corporation Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 15: Funcionamiento Y Elementos De Pantalla

    Símbolos de la pantalla ..............19 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 16: Designación De Teclas Y Conectores

    • Ajustar el volumen • En comunica- ción Tecla lateral corto Todos los esta- Ejecutar el número de llamada del centro configurado pulsación larga Estado de reposo Configurar la tecla lateral Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 17 • Navegación izquierda • Est. de reposo • Obtiene los perfiles de audio • Menú • Se desplaza hacia el anterior nivel del menú • Editor • Posición cursor • Listas Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 18 13 Tecla almoha- corto Estado de Introducir # dilla reposo, editor pulsación larga Estado de reposo Bloquear el teclado 14 Conexión de auriculares 15 Micrófono 16 Conexión USB Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 19: Símbolos De La Pantalla

    Estado de carga 61-100 % Estado de carga 31-60 % Estado de carga 11-30 % Estado de carga 6-10 % Estado de carga 4-5 % Estado de carga 0-3 % (parpa- deante) Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 20 Saludo de la mensajería vocal, con Saludo de la mensajería vocal, sin posibilidad de dejar un mensaje de posibilidad de dejar un mensaje de Nuevo mensaje vocal reenviado Nuevo mensaje vocal obtenido Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 21 Teclado bloqueado Bluetooth activado Auriculares del Bluetooth conecta- Alarma Llamada de aviso Acerca de Advertencia No permitido Agenda Nombre Número de teléfono privado Número de teléfono de la oficina Número de móvil Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 22 Información sobre el estado de las alarmas Alarma de posición Alarma de posición desactivada temporalmente Alarma de inmovilidad Alarma de inmovilidad desactivada temporalmente Alarma de evacuación Alarma de evacuación desactivada temporalmente Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 23: Marcar Y Llamar

    Realizar llamadas ............... . . 25 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 24: Contestar Llamadas

    "Uso de los auriculares", página 27. • Para conocer cómo realizar una llamada utilizando el modo manos libres automático, ver el capítulo "Utilización del teléfono en modo manos libres", página 26. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 25: Realizar Llamadas

    Para desplazarse a través de la lista de los últimos números marcados pulse la tecla de navegación hacia abajo. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 26: Utilización Del Teléfono En Modo Manos Libres

    Durante una llamada es posible desconectar y conectar el micrófono. Micro Desconectar el micrófono: Pulsar la tecla programable Micro. ➔ Se muestra en pantalla el símbolo de micrófono desconectado Micro Conectar el micrófono: Pulsar de nuevo la tecla programable Micro. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 27: Uso De Los Auriculares

    • Para llamar a un usuario, seleccione el número de teléfono y pulse la tecla de Llamada o la tecla de Altavoz. • Encontrará información adicional en el manual de usuario de sus auri- culares. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 28: Utilización De La Pantalla Y Elementos Operativos

    Señales ................. . . 34 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 29: Teclas

    Pulse la tecla de línea directa para abrir el menú de teclas de línea directa. Seleccionar la función que desee y activarla pulsando la tecla progra- mable Ejecutar. ➔ La función está ahora activada/desactivada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 30: Entrada

    @ * / ( ) < = > % £ $ <Espacio> # ¥ ª & § € Introducir dígitos Las teclas numéricas se usan para introducir los dígitos 0 a 9. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 31: Cambio Entre Mayúscula Y Minúscula

    Quiere ir hasta cierto carácter para introducir otro o para corregir. Con la tecla de navegación puede desplazar el cursor a la izquierda y a la derecha. Desplace el cursor con las teclas de navegación horizontales. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 32: Navegación Guiada Por Menú

    Derecha: abre el menú visualizado, se desplaza hacia el siguiente nivel de menú, visualiza información detallada. Teclas de navegación vertical: Arriba: avanza hacia adelante en la lista. Abajo: avanza hacia atrás en la lista. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 33: Deshacer Acciones

    Las funciones activas también están disponibles a través del menú: Menú > Funciones activas. Desactivar Pulsar la tecla programable Desactivar para desactivar la función que desee. ➔ La función está ahora desactivada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 34: Señales

    • Llamada de aviso Parpadea lentamente • Batería casi vacía • No está dado de alta en ningún sistema Parpadea de forma alter- El teléfono se apaga y se carga en el cargador nativa Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 35: Prestaciones Suplementarias

    Funciones con Mitel Alarm Server ........
  • Página 36: Realizar Y Contestar Llamadas

    Si el teléfono es incapaz de mostrar un nombre que concuerde, apare- cerá en la pantalla Lista vacía. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 37: Marcación Utilizando Las Agendas

    • La función de búsqueda no se ve afectada por la introducción de letras mayúsculas/minúsculas o caracteres especiales. • Si el teléfono es incapaz de mostrar un nombre que concuerde, apa- recerá en la pantalla Lista vacía. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 38: Marcación Utilizando Los Contactos Privados

    Nota: La lista de llamadas no contestadas se puede seleccionar también a tra- vés del menú: Menú > Listas de llamadas > Llamadas perdidas. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 39: Marcación Utilizando La Lista De Llamadas Contestadas

    ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Nota: La lista de rellamada se puede seleccionar también a través del menú: Menú > Listas de llamadas > Lista de rellamada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 40: Marcación Con Una Tecla Programable Configurada

    También puede efectuar una petición de retrollamada cuando la parte llamada no con- testa. La persona con la que queremos comunicar tendrá un mensaje en su pantalla indi- cando la petición de retrollamada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 41: Para Responder A La Petición De Retrollamada

    Pulsar la tecla programable Borrar. ➔ La retrollamada es cancelada. Nota: La retrollamada puede ser modificada en Menú > Funciones activas > Eliminar Llamada mientras no sea contestada o cancelada en el sis- tema. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 42: Reenviar Una Llamada Durante La Fase De Llamada

    Espera en su teléfono (para configuraciones consulte el capítulo "Activar protección frente a tipos de llamada", página 92). Pregunte a su administrador del sistema si la función de Llamada en espera está autori- zada en el sistema. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 43: Responder A Una Llamada En Espera

    Terminar Finalizar una llamada en curso: Pulsar la tecla programable Terminar. ➔ Termina la primera llamada. Ahora está conectado con la parte que originó la llamada en espera. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 44: Iniciar Una Llamada Por Voz

    • Puede escuchar el anuncio como si se tratase de una llamada. • Dependiendo de la configuración del sistema, usted podrá responder directamente al anuncio a través del intercomunicador sin necesidad de pulsar ninguna tecla. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 45: Llamada Privada Con Pin

    (PIN)", página 88 o use el código de función *47 (ver User Guide Func- tion Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Si ha olvi- dado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 46: Utilizar Funciones En Una Llamada

    • Si a quien va dirigida la llamada de consulta no contesta, puede can- celar la consulta con la tecla programable Terminar y volver a conec- tarse con la primera llamada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 47: Alternancia Entre Una Llamada De Consulta Y Su Interlocutor

    Nota: Dependiendo de la configuración del sistema usted puede escuchar un tono de aviso. Para abandonar una conferencia: Pulsar la tecla terminar. ➔ El resto de participantes permanecen en la conferencia. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 48: Transferencia De Llamada

    Puede también programar la función Aparcar a una tecla configurable (ver capítulo "Configurar las teclas", página 98). Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 49: Grabar Una Llamada

    Contacte con su administrador del sistema para obtener infor- mación adicional. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 50 La grabación se envía a su dirección de correo electrónico. Visión general de la grabación de llamadas: Puede encontrar en resumen de la grabación de llamadas en su buzón de correo electrónico. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 51: Organizar Las Ausencias De Su Mesa De Trabajo

    • durante la marcación por nombre; Notas: • Aplicaciones externas como Mitel Open Interfaces Platform (OIP) pueden afectar a su estado de presencia. Ejemplo: Tiene una reunión en su calendario de Outlook desde las 2 hasta las 4 de la tarde. Su estado de presencia cambia de...
  • Página 52: Información De Ausencia

    La información de ausencia consta de un texto de audio predefinido dependiente del idioma. La hora y/o la fecha son opcionales. Dependiendo de la configuración de la men- sajería vocal, el llamante podrá dejar un mensaje. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 53: Desvío De Llamadas

    Usuario Desplazarse hasta Usuario y confirmar con la tecla programable Ok. Escribir el número de teléfono del usuario y confirmar con la tecla pro- gramable Ok. ➔ El desvío está activado. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 54: Desvío De Llamadas Si No Responde

    Ok. ➔ Se activa el desvío de llamada. Nota: El número de teléfono del usuario que está buscando también puede encontrarse en la lista de rellamadas. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 55: Desvío A Buzón De Voz

    (Desvío si ocupado). • Un nuevo mensaje de voz es señalizado con un mensaje de texto en la pantalla y un indicador LED rojo en fijo. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 56 Ok. Mensaje <Texto> Escribir el texto y confirmar con la tecla programable Ok. ➔ El desvío está activado. Para desactivar el desvío: Pulsar Menú > Funciones activas > Desactivar. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 57: Mensajes De Voz Y Mensajes De Texto

    • Para conocer cómo configurar su mensajería vocal, consulte el capí- tulo "Configurar la mensajería vocal", página 95 o User Guide Voice Mail Systems en el portal de documentación de Mitel DocFinder. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 58: Reenviar Mensajes De Voz

    Selecc. Desplazarse hasta Nuevo y pulsar la tecla programable Selecc. Nuevo Seleccionar uno de los mensajes de texto predefinidos en el sistema y <Mensaje de texto> pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 59: Leer Mensajes De Texto

    Nota: Puede seleccionar y leer un nuevo mensaje de texto incluso durante una llamada activa a través de Mensaje de texto > Bandeja de entrada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 60: Funciones Para Situaciones Especiales

    • Las llamadas de aviso sólo se pueden configurar utilizando un código de función, ver "Comandos de función, códigos de función" el capítulo , página Confirmar una llamada de aviso: Pulsar la tecla programable Ok. ➔ La llamada de aviso termina. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 61: Acciones Tras Una Alarma

    3. Introduzca su PIN. 4. Introduzca el número de teléfono interno o externo con el dígito de acceso a enlace. Pulse la tecla de llamada. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 62: Ocultar Su Número De Teléfono De La Pantalla De Su Interlocutor

    Pulse la tecla de función para activar el CLIR. Notas: • El servicio CLIR sólo funciona para llamadas externas. • La disponibilidad de este servicio suplementario depende de su pro- veedor de red. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 63: Seguimiento De Llamadas Maliciosas

    Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Parámetros Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 64: Activar El Timbre Único

    Desea utilizar su teléfono inalámbrico para realizar tareas de escucha, como por ejemplo vigilar a un bebé. Puede activar el modo de escucha ambiente en su teléfono inalámbrico. Puede seleccio- nar entre escucha ambiente activa y pasiva. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 65 • La fiabilidad de la escucha ambiente depende de la calidad de la conexión de radio. • Ruidos ajenos en la sala de escucha pueden originar llamadas falsas. • Por tanto, no puede asumirse ninguna responsabilidad por llamadas de escucha falli- das o por llamadas falsas. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 66 Para desactivar la escucha ambiente: Desactivar Pulsar la tecla programable Desactivar. O: Pulsar Menú > Funciones activas > Desactivar. ➔ La escucha ambiente se desactiva. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 67: Libre Ocupación

    • Solo puede conectarse una vez en un teléfono de libre ocupación. En el momento en que se conecte a otro teléfono de libre ocupación, finalizará su sesión en el teléfono original. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 68 Ahora estará desconectado; el teléfono de libre ocupación estará dis- ponible de nuevo para el resto de usuarios. Nota: Se desconectará automáticamente del teléfono si su administrador del sistema ha definido un proceso de desconexión automática. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 69: Línea Directa

    Nota: La línea directa está integrada en su sistema de comunicaciones. Encontrará más infor- mación acerca de la alarma de línea directa con Mitel Alarm Server en el capítulo "Alarma de línea directa" , página Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 70: Funciones Con Opencount

    OpenCount es un paquete de software utilizado para la gestión del registro de lla- madas en el sistema de comunicaciones. La aplicación se puede integrar en su sis- tema de comunicaciones Mitel y permite el registro, la administración y el análisis de todos los datos de llamada y de conexión.
  • Página 71: Funciones Con Mitel Alarm Server

    Mitel Alarm Server. Un paciente necesita ayuda y pulsa el botón de alarma. El Mitel Alarm Server envía una señal visual (p.ej. “Alarma Habitación 20”) y, durante 10 segundos, se envía además una señal acústica al teléfono del responsable del personal de atención.
  • Página 72 "Iniciar una llamada por voz" , página ). Las diferencias son las siguientes: • La respuesta directa solo se puede utilizar con un Mitel Alarm Server configurado espe- cíficamente. • La respuesta directa solo se puede accionar mediante la tecla programable...
  • Página 73: Alarma De Línea Directa

    Mitel Alarm Server, es decir, al responsable del personal de atención. El personal sanitario responde la llamada y se conecta con el usuario que necesita ayuda.
  • Página 74: Ajustar Funciones Por Control Remoto

    (PIN)", página 88 o use el código de función *47 (ver User Guide Func- tion Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Si ha olvi- dado su PIN, el administrador del sistema puede restablecerlo al valor predeterminado. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 75: Personalizar Su Teléfono

    Formular funciones ..............103 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 76: Configurar Las Funciones Del Teléfono Inalámbrico

    Si su teléfono inalámbrico no encuentra un sistema, la pantalla mostrará "Sin sistema". Para pasar a un sistema disponible pulse Menú > Pará- metros > Sistema > Registrarse en el sistema (ver capítulo "Gestionar los sistemas de comunicación", página 90). Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 77: Bloquear Y Desbloquear El Teclado

    Pulsar la tecla de navegación derecha o la tecla programable Menú. Desplazarse hasta Parámetros y pulsar la tecla programable Selecc. Parámetros General Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla programable Selecc. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 78: Desbloquear Su Teléfono

    El teléfono está desbloqueado. ➔ Para desbloquear todos sus teléfonos, ejecutar el código de función #33* <PIN> # (ver User Guide Function Codes en el portal de docu- mentación de Mitel DocFinder). Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 79: Activar La Cobertura De Alarma Y El Tono De Sistema Ocupado

    Suprimir timbre. Existe una Lista de melodías (incluidas las melodías de alarma) que podrá escuchar. Nota: Su configuración de Vibrador Suprimir timbre pueden ser ignoradas por el servidor de alarmas. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 80: Dar De Baja O De Alta Un Teléfono Inalámbrico

    Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Desplazarse hasta Respuesta directa y activarla o desactivarla con la Respuesta directa tecla programable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 81: Configuración De La Pantalla

    Selecc. <Ajustes de pantalla> Seleccionar el parámetro de pantalla que desee. Nota: La tecla programable Selecc. le mostrará el esquema de colores que desee activar. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 82: Configurar El Indicador Led

    El nuevo nivel de volumen quedará almacenado incluso después de que finalice la lla- mada. Más alto: Pulsar la tecla lateral superior durante la llamada. Más silencioso: Pulsar la tecla lateral inferior durante la llamada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 83: Parámetros Del Perfil De Audio

    Le recomendamos que cree un perfil de "Entorno ruidoso". • Tono de confirmación: Cada pulsación de tecla se confirma con un bip. • Aviso batería: La batería que está a punto de descargarse emite una señal de adver- tencia. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 84: Activar Un Perfil De Audio

    ➔ Se muestran todos los perfiles de audio. Selecc. Seleccionar el perfil de audio que desee y activarlo pulsando la tecla pro- gramable Selecc. ➔ Se activa el perfil de audio. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 85: Ajustes De Auriculares Y Manos Libres

    Puede activar o desactivar el Bluetooth manualmente. Notas: • Sólo se permite una conexión Bluetooth en cada instante. "Uso de • Para conocer cómo realizar llamadas a través de auriculares, ver el capítulo los auriculares" , página Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 86 Borrar Elimine el dispositivo: Desplazarse hasta Seleccionar auricular y pulsar la tecla programable Selecc. Seleccionar el dispositivo que desee y pulsar la tecla programable Borrar. ➔ Se elimina el dispositivo. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 87: Ajustes Generales

    Desplazarse con la tecla de navegación hasta General y pulsar la tecla General programable Selecc. Desplazarse hasta DTMF y activar o desactivar el modo con la tecla pro- DTMF gramable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 88: Modificar La Contraseña Del Usuario (Pin)

    • Por cada dígito que introduzca, la pantalla mostrará un "*". • También es posible cambiar el PIN con el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en el portal de documentación de Mitel DocFinder). Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 89: Modificar La Contraseña Del Administrador

    2. Introducir la contraseña (PIN) y confirmar con la tecla programable Ok. ➔ La configuración queda almacenada. Nota: Borrar la contraseña actual si se prefiere configurar las alarmas sin con- traseña de administrador. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 90: Escribir El Texto Para La Pantalla En Estado De Reposo

    Selecc. Parámetros Sistema Desplazarse hasta Sistema y pulsar la tecla programable Selecc. Registrarse en el sis- Desplazarse hasta Registrarse en el sistema y pulsar la tecla progra- tema mable Selecc. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 91: Recuperar Información En Su Teléfono

    Ahora es posible recuperar la información. La versión de software también está disponible a través del menú de servicio: Pulsar y mantener pulsada la tecla 5 Versión de software. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 92: Protección Frente A Llamadas

    Seleccionar el parámetro de protección que desee y activarlo o desacti- varlo pulsando la tecla programable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Nota: Puede desactivar una protección activada utilizando Menú > Funciones activas > Desactivar. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 93: Gestionar Los Contactos Privados

    2. Utilice la tecla de navegación derecha para abrir el contacto y señalar el número de teléfono que desea. 3. Especificar el número de teléfono como número predeterminado utili- zando la tecla programable Predet. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 94: Editar O Borrar Un Contacto

    Guar- dar. Añadir Nuevo contacto: Nuevo contacto Pulsar la tecla programable Agregar contacto seleccionar el tipo de número que desee y confirmar con la tecla programable Guardar. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 95: Configurar La Mensajería Vocal

    • Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte el capítulo "Escuchar el mensaje de voz", página 57 o en la User Guide Voice Mail Systems en el portal de documentación de Mitel DocFinder. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 96: Configurar La Presencia/El Perfil De Presencia

    Este parámetro no está presente en el perfil de presencia Disponible. Encontrará más información en el capítulo "Información de ausencia", página 52. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 97 Nota: Tras cambiar y guardar el perfil de presencia activo tiene que selec- cionar temporalmente otro perfil de presencia y después reactivar el perfil deseado para aplicar los cambios de configuración. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 98: Configurar Las Teclas

    6 números. La tecla se transforma automáticamente en una tecla de número. El administrador del sistema puede desactivar cualquier posibilidad de modificación de la configuración que haya sido previamente configurada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 99: Guardar Una Función En Una Tecla - Tecla De Función

    1. Pulsar la tecla programable Nuevo y seleccionar Tecla de función. 2. Seleccionar la función y el parámetro que desee y confirmar con la tecla programable Guardar. ➔ Se almacena la asignación de tecla. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 100: Selección De Función Para Teclas Configurables

    Puede controlar equipos eléctricos o instalaciones eléctricas exter- nas a través de las salidas de control. Por ejemplo, puede utilizar su teléfono para abrir y cerrar puertas eléctricas o para encender o apa- gar luces de un edificio. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 101 Con esta función puede poner en espera a su interlocutor sin que para ello tenga que utilizar una línea telefónica. Para obtener más información, ver el capítulo "Aparcar una llamada", página 48. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 102 Cargo de llamada con PINEs posible cargar los costes y la información de las llamadas entran- tes y salientes a ciertos proyectos. Para obtener más información, ver el capítulo "Telefonía PIN", página 70. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 103: Formular Funciones

    "I201" Toma de línea ("I") y marcación del número de teléfono 201 "I*21201X" Toma de línea ("I"), activación de desvío incondicional de llamada ("*21") al número de teléfono 201, desconexión ("X") Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 104 • Sólo puede activar ciertos códigos de función si la misma función no está disponible desde el menú. • Dependiendo de la versión de software y del sistema puede que la disponibilidad de ciertos códigos de función esté restringida. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 105: Alarma

    Para su seguridad............... . 118 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 106: Proteger La Configuración De Las Alarmas

    Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 107: Funcionamiento Sin Sistema De Alarmas

    Esto le permite al administrador del sistema configurar un proceso alternativo. Para elegir el parámetro adecuado, pregúntele a su administrador como está configurado el sistema de comunicaciones. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 108: Funcionamiento Con Un Sistema De Alarmas Con Transmisión De Eventos Y Monitorización

    • Configurar la tecla Llamar con una función (ver capítulo "Configurar las teclas", página 98). • Recibir un mensaje si el teléfono se coloca o se retira del cargador. • Determinar la ubicación aproximada del teléfono mediante valores medidos de diver- sas unidades de radio. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 109: Tipos De Alarma Sensor

    Si el teléfono es sometido a un movimiento violento por más tiempo del establecido (por ejemplo si se corre), se acciona la alarma de evacuación. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 110: Operación De Activación

    (ver parámetro Tiempo de confirmación). Lo subsiguiente depende de cómo esté configurado el sistema de alarmas. Contacte con su administrador del sistema para obtener información adicional. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 111: Tiempos De Respuesta

    Una alarmas de inmovilidad, de detección de posición y de evacua- Cancelar ción ha sido accionada. Pulsar la tecla programable Cancelar o cualquier otra tecla. ➔ Se para la prealarma en el teléfono. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 112: Desactivar Una Alarma De Posición, De Inmovilidad O De Evacuación Temporalmente

    O: 1.Pulse la tecla y manténgala pulsada durante unos instantes. 2. Desplácese hasta Desactivar alarma sensor permanentemente y con- firme con la tecla programable Ejecutar. ➔ Se vuelve a activar la alarma. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 113: Desactivar Una Alarma De Posición, De Inmovilidad O De Evacuación Permanentemente

    1. Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba. ➔ Se abren las Funciones activas. 2. Desplazarse hasta Activar alarma sensor y confirmar con la tecla pro- gramable Ejecutar. ➔ Se vuelve a activar la alarma. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 114: Configurar Las Alarmas De Posición, De Inmovilidad Y De Evacuación

    4. Desplazarse hasta Sensibilidad y pulsar la tecla programable Selecc. 5. Seleccionar el nivel de sensibilidad y pulsar la tecla programable Selecc. ➔ Se activa o desactiva la alarma. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 115: Configurar El Temporizador De Alarma

    Tiempo de confirmación ble Selecc. La duración de este parámetro indica el tiempo que debe sonar la alarma hasta que no se confirme su recepción en el teléfono. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 116: Configurar Las Propiedades De La Señalización De La Alarma

    La configuración queda almacenada. Nota: Para escuchar todas las melodías pulsar la tecla programable Test. Vibrador Selección del vibrador: Desplazarse hasta Vibrador y pulsar la tecla programable Selecc. ➔ La configuración queda almacenada. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 117: Configurar La Señalización De La Alarma Del Servidor

    (el teléfono tiene que estar encendido). Pulsar la tecla SOS situada en la parte superior de la cubierta del telé- fono ➔ Se acciona la alarma. Nota: La alarma se acciona aunque el teclado esté bloqueado. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 118: Para Su Seguridad

    O: La activación de una alarma de prueba también está disponible a tra- vés del menú de configuración de alarmas: Pulsar y mantener pulsada la tecla 3 Enviar alarma de prueba. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 119: Instalación Y Funcionamiento Inicial

    Dar de alta el teléfono ..............125 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 120: Equipo Suministrado

    Cargador y unidad de sumi- nistro eléctrico modular con adaptadores específicos para cada país Guía rápida de usuario e Cinturón de sujeción información de seguridad Opciones Correa Batería Cubierta de la batería Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 121: Conectar Un Teléfono Inalámbrico

    TOP que se encuentra en el adaptador. Presione hacia abajo hasta que encaje haciendo un clic. Nota: El cargador y la unidad de suministro eléctrico varían para cada país. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 122: Batería

    2. Introduzca la batería con los contactos hacia abajo, cierre el compartimento con la tapa y fíjela con una herramienta apropiada. 3. Evite dañar la junta de goma durante la colocación. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 123: Insertar La Batería De Alta Capacidad

    Bluetooth. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 124: Correa

    USB, por favor cierre esta apertura para que el teléfono sea utilizado de acuerdo con su clase de protección. Retire la protección tirando de ella hasta la esquina superior de la cubierta del teléfono. ¡Nunca tire de ella hacia la esquina inferior! Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 125: Tarjeta Microsd

    El registro contiene, entre otras cosas, el nombre del sistema (p.ej. A,B,C). Si su teléfono está registrado (dado de alta) en varios sistemas, el nombre del sistema activo se muestra en la pantalla. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 126: Información Adicional

    Datos técnicos ................129 Mitel 632 DECT Phone...
  • Página 127: Solución De Problemas

    Modo restringido tras una actualización de software sin licencia de actualización. Nota: Para cualquier otro mensaje, fallos o preguntas, consulte con el administrador del sistema. Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 128: Sistema De Comunicaciones Y Versiones De Software

    Los párrafos correspondientes se identifican con una letra entre corchetes [a]. La lista a continuación indica qué versiones de sistema soportan determinadas pres- taciones. Contacte con su administrador del sistema para obtener información adicional. R1.2 R2.0 R3.0 Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 129: Datos Técnicos

    Temperatura de almacenamiento -5 C° a +45°C Clase de protección IP 65 (impermeable al polvo y al agua) Resistencia a las caídas 2.0 m sin daños para caídas en suelos de hormi- gón Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 130: Dimensiones, Peso Y Acabado

    Longitud x Ancho x Profundidad: 76 x 75 x 24 mm 40 g Fuente de alimentación ID: 23-00-1061-00 o 23-00-1089-00 ID: 23-00-1089-00 Acabado de la superficie (lateral y frontal) Tratado con silicona Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 131 Concepto Número único ....8 – temporización ....111 Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 132 – temporizado ....54 Fuente de alimentación ... . .121 Desvío de llamadas: Función: Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 133 – LED ......82 – reproducir ..... . 57 Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 134 ......36 Servidor de alarmas de Mitel ..71 –...
  • Página 135 Tecla Terminar ....18 Teclado ......77 Mitel 632 DECT Phone eud-1736/1.0 – R3.0 – 08.2015...
  • Página 136 Mitel: www.mitel.com/docfinder. © Copyright 2015 Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. The Mitel word and logo are trade- marks of Mitel Networks Corporation. mitel.com Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of...

Tabla de contenido