Cillit -ACCESS 10 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Descalcificador doméstico

Publicidad

Enlaces rápidos

®
CILLIT
- ACCESS 10/15/20/25
Descalcificador doméstico
Aviso Importante: Mantenga siempre a la vista, cerca del
equipo, una copia de estas instrucciones de instalación y
servicio; lea atentamente este manual antes de usar y de
realizar cualquier trabajo en la unidad y siga las
instrucciones con el fin de evitar errores. Nuestras hojas
de datos y folletos proporcionan asesoramiento, pero su
contenido no implica ningún compromiso legal.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones
técnicas
V 01.2016
Cillit es una marca del grupo:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cillit CILLIT-ACCESS 10

  • Página 1 Nuestras hojas de datos y folletos proporcionan asesoramiento, pero su contenido no implica ningún compromiso legal. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas V 01.2016 Cillit es una marca del grupo:...
  • Página 2 Ya no hay que preocuparse por acordarse de cargar los equipos o cambiar los fi ltros…la nueva APP Cillit lo hace por usted. Cuando sea necesario la App Cillit le enviará una alerta para notifi carle el cambio de fi ltro o la carga de sal, haga el cambio y márquelo en la app ASí...
  • Página 3 Muchas gracias por la confianza depositada en nostros al comprar un equipo Cillit. Cillit forma parte del grupo BWT y está a la disposición de suministrar cualquier equipo de tratamiento de agua en sus múltiples campos de aplicación: doméstico, industrial, alimentación,...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Retirada del equipo ........................24 6. Solución de averías ........................24 Problemas y soluciones ........................ 24 7. Datos técnicos ........................... 27 ® CILLIT ACCESS 10 / 10 BIO * ....................27 ® CILLIT ACCESS 15 / 15 BIO * ....................28 ®...
  • Página 5: Introducción

    Por favor lea detenidamente este manual y familiarícese con las instrucciones de operaciones antes de la utilización de este equipo. Modelos cubiertos por este manual: ® Los modelos CILLIT ACCESS descritos en este manual son los siguientes: • 10 / 10 BIO • 15 / 15 BIO •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Nota 1.4 Uso previsto ® El equipo doméstico CILLIT ACCESS está diseñado para la descalcificación total o parcial del agua de consumo humano (respetando siempre la legislación aplicable). Se prohíbe estrictamente cualquier otro uso que queda bajo su propia responsabilidad.
  • Página 7: Ámbito Del Suministro

    1.5 Ámbito del suministro ® El descalcificador de agua CILLIT ACCESS incluye: Suministro estándar: Válvula de control multivía con funcionamiento regulado por microprocesador Válvula mezcladora Columna descalcificación resina intercambio iónico Salida del agua descalcificada Entrada de agua de aporte Desagüe Conexión del rebosadero...
  • Página 8: Instrucciones Rápidas De Funcionamiento

    Rango de funcionamiento: Según modelo Hora de la regeneración: Valor programable en RECARGA NOCTURNA Dureza del agua de red / capacidad: 300 ppm, 1.566 litros en el modelo de 10 L ® CILLIT ACCESS ESTÁNDAR Pantalla Sí Sí Sí Sí...
  • Página 9 1. Introducir la hora del día (ver Fig. 1) Los dos primeros dígitos (00) de la pantalla parpadean para indicar al operador que se precisa introducir la hora. La hora se ajusta utilizando los pulsadores [ARRIBA] y [ABAJO]. Pulsando el botón [INTRODUCIR] se programa la hora.
  • Página 10 Pulsando el botón [INTRODUCIR] se programa la dureza y se pasa a la pantalla de introducción de la hora de recarga. 3. Introducir la hora de recarga (ver Fig. 3) Para operar con eficacia y recargar su capacidad de tratamiento, su descalcificador necesita regenerar periódicamente la resina de intercambio (la frecuencia de regeneración depende de la dureza del agua a tratar y del consumo de agua descalcificada).
  • Página 11: Instalación

    Esta opción no es estándar y solamente se halla disponible en determinados modelos Instalación 3.1 Requisitos de la instalación Legislación y normativa Tenga en cuenta toda la legislación y normativa vigente para la instalación, así como las directrices generales, los requisitos de higiene y las especificaciones técnicas del equipo. El agua de aporte con la que se alimentará...
  • Página 12: Comprobación Inicial

    Datos analíticos del agua a tratar El equipo puede funcionar correctamente de manera continua con agua desinfectada con cloro o dióxido de cloro si la concentración de éstos no supera los 0,5 mg/L. En caso contrario se precisará un pre-tratamiento que deberá...
  • Página 13: Instalación Y Consideraciones De Funcionamiento

     ¿Se dispone de un suministro continuo de agua y de alimentación eléctrica para el equipo (la presión de red al menos de 1,7 bar en UK / 1 bar en UE)?  ¿Ha abierto por completo la válvula reductora de presión hasta su límite? ...
  • Página 14 2. Colocación del descalcificador Compruebe las dimensiones de su equipo para asegurarse de que cabe en la ubicación prevista. Acuérdese de incluir el espacio adicional necesario para poder realizar las conexiones de las tuberías y mangueras así como para efectuar las recargas periódicas de sal y las operaciones de mantenimiento. Siempre que sea factible, la distancia entre la entrada de agua y el desagüe más cercano debe ser lo más reducida posible.
  • Página 15 6. Agua de consumo humano La instalación del equipo descalcificador de agua debe incluir como mínimo un grifo que suministre agua de consumo humano sin descalcificar. En caso de que el usuario deba seguir una dieta con un bajo nivel de sodio consulte a su médico sobre el consumo de agua descalcificada.
  • Página 16: Esquema De Instalación

    3.4 Esquema de instalación LEYENDA LEYENDA A. Válvula anti-retorno H. Clip de sujeción B. Reductor de presión (si se precisa) I. Manguera de desagüe C. Válvula de entrada de ¾” J. Desagüe D. Válvula de by-pass K. Manguera de rebosadero E.
  • Página 17: Descripción Técnica Del Equipo

    3.5 Descripción técnica del equipo  Manguera flexible con rosca ¾” Conexión de entrada (agua de aporte)  Manguera flexible con rosca ¾” Conexión de salida (agua descalcificada)  Carga de sal G1. Depósito de sal/salmuera  Conexión interna G2. Aspiración de salmuera ...
  • Página 18: Instalación De Su Descalcificador

    3.6 Instalación de su descalcificador 1. Colocación del descalcificador Es muy importante verificar la presión del agua antes de instalar el descalcificador. Si la presión del agua es demasiado baja el equipo puede no funcionar correctamente. Si es demasiado alta, pueden dañarse los componentes internos de la unidad.
  • Página 19 La manguera debe seguir un trazado en pendiente hacia el sistema de desagüe. Tenga cuidado de que en caso de desbordamiento, la descarga del agua no se produzca en una zona donde pueda originar daños. Si el equipo se halla situado en un sótano, el rebosadero puede conducirse a un depósito de almacenamiento de agua.
  • Página 20: Funcionamiento

    • Agregue las pastillas a la solución de una en una. • Agite el recipiente cada vez que añada una pastilla y continúe agregando pastillas hasta que la solución vire de un color vino tinto a un color azul; anote el número de pastillas utilizadas. •...
  • Página 21: Operación

    El pre-ajuste de fábrica es adecuado para la mayoría de aplicaciones y no es normalmente necesario reajustar la unidad para cada caso individual. Consumo de sal ajustado automáticamente por el sistema de control Cuando la unidad se pone en marcha, el sistema de control calcula la capacidad de tratamiento para determinar el volumen de agua descalcificada que el equipo puede suministrar (en función de la dureza del agua).
  • Página 22 Reajuste de la hora durante el funcionamiento normal. Si se debe reajustar la hora durante el funcionamiento normal del equipo, pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla y presione la tecla [INTRODUCIR] una vez. La pantalla parpadeará e indicará la hora actual. Utilizando las teclas puede reajustar la hora tal y como se describe en la página 8.
  • Página 23 Mantenga pulsado [INTRODUCIR] hasta que se apague la indicación “SALt” en la pantalla. Al cargar la sal preste atención a que no entre suciedad en el depósito (14). Si es necesario, limpie los paquetes de regenerante antes de su uso. Siempre que sea necesario limpie el depósito de sal/salmuera (14) con agua para mantenerlo en buen estado de limpieza.
  • Página 24: Ajuste De La Dureza Residual Del Agua

    4.3 Ajuste de la dureza residual del agua La unidad se suministra configurada de fábrica para una dureza del agua de aporte de 300 ppm de CaCO Para comprobar la dureza del agua tratada, abra un grifo de agua fría cercano al equipo, deje correr el agua durante unos segundos y analice la dureza del agua tratada mediante el analizador de dureza AQUATEST.
  • Página 25: Mantenimiento Y Elementos Consumibles

    Intervalos de controles del operador: Después de su uso: recargar el depósito de sal 2 veces al año: comprobar la presión del agua de aporte 2 veces al año: comprobar la calidad del agua de aporte 1 vez al año: limpiar el depósito de sal 5.3 Mantenimiento y elementos consumibles Los elementos consumibles deben sustituirse dentro de los intervalos de mantenimiento...
  • Página 26 El nivel de agua en el depósito llega al rebosadero ¿La presión de la red se halla Conecte un manómetro a la red y 10, 12, 13 dentro del rango de valores compruebe que se presión se halla entre 1,7 – 5,0 bar en UK / requeridos? 1,0 –...
  • Página 27 Aviso Normativa El equipo CILLIT ACCESS cumple con la normativa de la UE - WRAS Water Regulations Advisory Scheme - análoga a la norma UNE149101. Criterios básicos de aptitud de equipos y componentes utilizados en el tratamiento del agua de consumo humano en el interior de edificios; por lo que se ajusta a los requisitos técnicos descritos en el Real Decreto 140/2003 donde se establecen los criterios sanitarios de la calidad del...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos ® 7.1 CILLIT ACCESS 10 / 10 BIO * ® CILLIT ACCESS Unidades 10 / 10 BIO ¾“ (DN 20) Conexión nominal (rosca macho) Caudal nominal según UNE EN 14743 1.440 Presión de funcionamiento EU (mín./máx.) 1,0 / 8,0 Presión de funcionamiento UK (mín./máx.)
  • Página 29: Cillit ® Access 15 / 15 Bio

    ® 7.2 CILLIT ACCESS 15 / 15 BIO * ® CILLIT ACCESS Unidades 15 / 15 BIO ¾“ (DN 20) Conexión nominal (rosca macho) Caudal nominal según UNE EN 14743 1.560 Presión de funcionamiento EU (mín./máx.) 1,0 / 8,0 Presión de funcionamiento UK (mín./máx.) 1,7 / 5,0 Pérdida de carga a caudal nominal según UNE EN 14743...
  • Página 30: Cillit ® Access 20 / 20 Bio

    ® 7.3 CILLIT ACCESS 20 / 20 BIO * ® CILLIT ACCESS Unidades 20 / 20 BIO ¾“ (DN 20) Conexión nominal (rosca macho) Caudal nominal según UNE EN 14743 1.680 Presión de funcionamiento EU (mín./máx.) 1,0 / 8,0 Presión de funcionamiento UK (mín./máx.) 1,7 / 5,0 Pérdida de carga a caudal nominal según UNE EN 14743...
  • Página 31: Cillit ® Access 25 / 25 Bio

    ® 7.4 CILLIT ACCESS 25 / 25 BIO * ® CILLIT ACCESS Unidades 25 / 25 BIO ¾“ (DN 20) Conexión nominal (rosca macho) Caudal nominal según UNE EN 14743 1.680 Presión de funcionamiento EU (mín./máx.) 1,0 / 8,0 Presión de funcionamiento UK (mín./máx.) 1,7 / 5,0 Pérdida de carga a caudal nominal según UNE EN 14743...
  • Página 32: Declaración De Conformidad "Ce

    Buckinghamshire, HP12, 3SUH La empresa BWT UK Ltd. declara que los equipos descalcificadores de agua domésticos con las siguientes especificaciones: Nombre comercial Tipo de producto Modelo ® CILLIT ACCESS 10 / 10 BIO 10 Litros ® CILLIT ACCESS 15 / 15 BIO 15 Litros ®...
  • Página 33 De acuerdo con la documentación disponible y los ensayos que obran en nuestro poder, certificamos que la familia de productos: CILLIT ACCESS Que incluye los siguientes productos: ACCESS MINI 15 1032.93 ACCESS MAXI 25 1032.94 Cumple con las especificaciones del Real Decreto 140/2003 por el que se establecen los criterios sanitarios para la...

Este manual también es adecuado para:

Cillit-access 15Cillit-access 20Cillit-access 25

Tabla de contenido