Manutenção E Limpeza - Synovis Flow COUPLER GEM1020M Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
NOTA: O isolamento do paciente da alimentação AC é conseguido das seguintes formas: Primeiro, usa-
se uma fonte de alimentação de grau médico externa para fornecer voltagem de operação DC ao Sistema
FlowCOUPLER. Ambas as linhas de saída de alimentação DC da fonte de alimentação estão isoladas
da potência AC na fonte de alimentação DC. Não há ligação entre a terra de segurança "verde" e o
Monitor. A sonda implantada é ainda isolada para usar um transformador de isolamento RF que isola
tanto os condutores de sinal como de terra entre o Monitor e a sonda. A protecção coaxial da sonda está
ligada à terra do chassis do Monitor através de dois condensadores de segurança. Tanto os condensadores
como o transformador de isolamento têm uma voltagem dieléctrica 4000VAC admissível. O mecanismo de
isolamento final é o isolamento de cabos e encapsulamento da sonda que oferece uma camada de isolamento
adicional entre os sinais eléctricos isolados e o paciente.
3. Coloque o Monitor numa base adequada, carrinho ou mesa fora do campo estéril, próximo do
médico que irá usar o Sistema FlowCOUPLER. O Monitor não deverá ser usado na presença de
equipamentos de alta frequência, incluindo geradores cirúrgicos de alta frequência. O Monitor
tem uma classificação de IPX-0. Mantenha o Monitor longe de todos os líquidos abertos.
NOTA: Se o condutor externo estiver muito próximo de condutores electricamente activos, tais como cabos
electro-cirúrgicos ou um chassis de equipamento electrónico, os sinais dos cabos ou chassis poderão ser
captados pelo Monitor e produzir sinais sonoros indesejados. Esta interferência é facilmente distinguida
a partir do fluxo sanguíneo e é resolvida se se afastar o condutor externo da fonte da interferência.
4. Consulte as instruções de Uso do Dispositivo e Sistema GEM FlowCOUPLER para saber
manusear o Dispositivo FlowCOUPLER.
5. Transfira o conector livre do condutor externo (fornecido com o dispositivo FlowCOUPLER) fora
do campo estéril. Introduza este conector livre no receptáculo A ou no receptáculo B no painel
frontal do Monitor.
6. Ligue o Monitor pressionando o Interruptor de alimentação.
7. Assegure-se de que o Interruptor de Selecção de Canal (A ou B) corresponde ao receptáculo
escolhido.
8. Ouça o fluxo sanguíneo. Poderá ouvir ruídos de fundo.
NOTA: Se o fluxo sanguíneo não for detectado com o Monitor pós-operativamente, apoie-se nas indicações clínicas
para conhecer o estado do paciente.
9. Ajuste o volume pressionando o Interruptor de Aumento de Volume ou o Interruptor de Diminuição
de Volume e mantendo-o pressionado até ao nível desejado. Se não identificar um sinal sonoro forte,
irrigue o local anastomótico com salino. Durante a irrigação, um sinal sonoro vindo do Monitor verifica
a função adequada do dispositivo.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
Manutenção e Limpeza:
O Monitor requer uma manutenção mínima. Mantenha-o limpo e sem pó. O exterior pode ser limpo
de acordo com os seguintes passos:
1. Após cada utilização, verifique o Monitor para garantir que não há sinais de danos ou desgaste.
2. Limpe o Monitor com um pano macio seco ou humedecido com água.
3.
Limpe o Monitor com um pano macio humedecido com álcool Isopropílico (70%). Garanta que não
é removido nenhum material orgânico residual. Não verta álcool Isopropílico a 70% directamente no
Monitor. Deixe secar ao ar antes de usar.
4. Não coloque líquido perto do altifalante.
Substituição de Pilhas:
Certifique-se de que a alimentação do Monitor está desligada pressionando o Interruptor de pressão
para que nenhum LED fique aceso.
Desaparafuse e retire a tampa do compartimento das pilhas do Monitor, expondo o suporte de pilhas no
compartimento. Faça o suporte das pilhas deslizar para fora do compartimento. Retire ambas as tampas
do suporte das pilhas, expondo as pilhas antigas. Substitua as pilhas antigas por pilhas alcalinas AA (LR6)
novas. Observe as marcações de polaridade das pilhas que estão moldadas no suporte das pilhas. Substitua
as tampas do suporte das pilhas e volte a colocar o suporte das pilhas no compartimento das pilhas.
Substitua a tampa do compartimento das pilhas e aparafuse os parafusos. Elimine as pilhas antigas de
forma adequada de acordo com os regulamentos locais.
NOTA: Remova as pilhas durante um armazenamento prolongado. Não instale pilhas na parte de trás,
carregue, exponha ao fogo ou misture com outros tipos de pilhas. As pilhas poderão explodir ou verter,
provocando ferimentos. Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo.
AS SECÇÕES SEGUINTES APLICAM-SE À SONDA "DOPPLER" FLOWCOUPLER
DE 20 MHZ
Saída Sonora:
Não há controlos do utilizador destinados a afectar as saídas sonoras. Todas as saídas sonoras estão
abaixo do limite de saída sonora pré-alterações específicas da aplicação de um I
um MI de 1.9.
Explicação de Derivação de Factor de Redução
Os cálculos de intensidade reduzidos baseiam-se na frequência central medida do sinal sonoro (f, MHz)
e a distância do transdutor testado até ao hidrofone (z, cm) usando o factor de redução e
75
de 94 mW/cm
e
2
spta.3
.
-0.069 fz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido