Habilitación/deshabilitación de la función de respuesta a llamadas 2. CONTENIDO DEL PAQUETE ..............4 activada por voz ....................18 Instalación del I303SK en su casco - tipo de micrófono con brazo acoplable ..5 Habilitación/deshabilitación de mensajes de voz ..........18 3. PUESTA EN MARCHA................. 5 Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth ....18...
• Diseño de una sola pieza para facilitar la instalación bandas con un pasajero o con otros motociclistas. • Firmware actualizable El modelo I303SK cumple la especificación de Bluetooth 3.0 en relación Especificaciones principales: con los siguientes perfiles: perfil del auricular, perfil del sistema manos •...
I303SK 2. CONTENIDO DEL PAQUETE LED de estado Botón de restablecimiento Micrófono con Cable USB de alimentación brazo acoplable y datos Botón (+) (Teléfono, Música) Altavoces Sujeción con cierre Sujeción con cierre autoadherente para los altavoces autoadherente para el micrófono Conector del Botón (–)
7. Tras la instalación oculte el cable bajo el acolchado del casco. 3. PUESTA EN MARCHA Instalación del I303SK en su casco - tipo de micrófono con brazo acoplable 1. Despegue la sujeción con cierre autoadherente para los altavoces y péguela en la parte posterior de estos.
I303SK Encendido Mantenga pulsados el botón (+) y el botón (–) al mismo tiempo durante 1 segundo para que se encienda el dispositivo. El LED azul se encenderá y oirá pitidos ascendentes y un mensaje de “Hola”. Apagado Pulse a la vez el botón (+) y el botón (–). El LED rojo se encenderá...
USB de pared. Puede utilizar cualquier cable estándar micro 2. El cargador USB de pared no se incluye en el paquete. Puede usar cualquier cargador USB de otro fabricante con los productos KAPPA si dicho cargador USB para cargar el I303SK. El LED se ilumina en color rojo durante la cuenta con la autorización de FCC, CE, IC u otra agencia con autorización carga y se vuelve azul cuando el auricular está completamente cargado. local aceptada por KAPPA. Póngase en contacto con KAPPA para conocer El proceso de carga requiere aproximadamente 2 horas y media.
Restablecimiento en caso de fallo Puede ajustar fácilmente el volumen pulsando los botones (+) o (–). Oirá Cuando el I303SK no funciona correctamente o se encuentra en estado un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o mínimo. El nivel de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón...
4. REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 5 seg I303S v1.0 Operaciones Función 1 seg 1 seg 1 pulsación 1 pulsación Emparejamiento Encendido Seleccione KAPPA I303SK Bluetooth y apagado (teléfono, MP3, Encender Apagar GPS) 1 pulsación 1 pulsación I303S v1.0 I303S v1.0...
Página 10
I303SK Operaciones Operaciones Función Función 1 pulsación 1 seg Responder 2 seg 2 seg Música Finalizar 3 seg 2 seg Teléfono móvil Comando de voz 3 seg * Puede utilizar “Comando de voz” y “Rellamada” solo en modo de espera.
4. El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha completado KAPPA I303SK en la lista de dispositivos detectados en el teléfono y que el I303SK está listo para usarse. Oirá el mensaje de voz del móvil. I303SK “Auricular emparejado”.
1. Si el dispositivo estéreo Bluetooth está integrado con el teléfono procedimientos. móvil, como el caso de smartphones, no necesita emparejar el I303SK con este de forma separada. Cuando el I303SK se empareja con un teléfono móvil, también lo hace como dispositivo de música estéreo.
Página 13
Seleccione KAPPA I303SK en la lista de dispositivos detectados en el GPS. 4. Introduzca el PIN 0000. I303SK 5. El GPS confirma que el emparejamiento se ha completado y que el Emparejamiento multipunto con GPS I303SK está listo para usarse. Oirá el mensaje de voz del I303SK “Auricular emparejado”.
Página 14
GPS con el I303SK siguiendo los sencillos procedimientos de “Emparejamiento con teléfono móvil”. Cuando lo haga, el I303SK considerará que el GPS es un teléfono móvil. Sin embargo, el I303SK puede emparejar directamente un teléfono móvil adicional. Emparejamiento...
Bluetooth también es compatible con el perfil llamada se transferirá automáticamente al auricular. AVRCP, podrá utilizar el I303SK para controlar de forma remota la • Mantenga pulsado el botón (+) durante 3 segundos en modo reproducción de música. Así, podrá no solo ajustar el volumen, sino de espera hasta que oiga un solo pitido agudo para activar la también utilizar las funciones de reproducción, pausa, avance de pista...
Bluetooth. 1. Cuando tenga una llamada entrante de teléfono móvil durante 1. Encienda los dos auriculares I303SK (A y B) que desee emparejar. una conversación por intercomunicador, oirá un tono de llamada. 2. Mantenga pulsado el botón (–) de los auriculares A y B durante Podrá...
(–). Reconexión del intercomunicador 4. Si no se pulsa ningún botón en 10 segundos, el I303SK cerrará la configuración y volverá al modo de espera. Si su amigo de intercomunicador se sale del alcance de su dispositivo 5.
Para eliminar toda la información de emparejamiento de Bluetooth palabra. Sin embargo, la función de VOX telefónico no funciona si está del I303SK, pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de conectado al intercomunicador. Esta opción está habilitada de fábrica, voz “Borrar todos los emparejamientos”...
Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Restaurar”. Pulse “Salir de configuración” Ejecutar el botón (–) para confirmar. El I303SK se apaga con el mensaje de voz “Restaurar, adiós” (Restablecimiento del auricular, adiós). Menú de configuración de voz y funcionamiento de botones Salida del menú...
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE 8. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE SEGURIDAD El I303SK admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio Declaración de cumplimiento normativo con la FCC web de KAPPA Bluetooth, en www.kappamoto.com, para buscar y Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El descargar las últimas versiones del software.
R&TTE (99/5/EC). Mediante el presente • Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está documento, KAPPA declara que este producto cumple con los conectado el receptor. requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la directiva •...
I303SK Licencia de Bluetooth INFORMACIÓN DE SEGURIDAD La marca de la palabra Bluetooth ® y los logotipos son propiedad de Asegúrese de utilizar el producto correctamente respetando las Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con advertencias y precauciones siguientes para evitar riesgos y/o daños...
I303SK • En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones • No desmonte, repare ni modifique el producto, de lo contrario, es inalámbricas, como en hospitales o aviones, desactive la alimentación posible que se produzcan daños en el producto y que se invalide la y no utilice el producto.
• Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los producto que se estén utilizando y de los dispositivos utilizados con productos KAPPA, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, ella. CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por KAPPA.
En este documento Mediante la compra y uso de este producto, renunciará a derechos la garantía del producto solamente se aplica al producto. KAPPA no se legales considerables, incluidas las reclamaciones de compensación responsabilizará...
Página 26
• KAPPA; conjuntamente con sus empleados, directores, socios, de libre albedrío permanente para ninguna demanda, reclamación, filiales, representantes, agentes, firmas de apoyo y proveedores, implementación, reembolso o acción similar por parte de KAPPA vendedores exclusivos de KAPPA (denominados en conjunto relacionada con acontecimientos como dificultades, dolores, como “la compañía”) recomiendan que, antes de utilizar el...
(incluidas los honorarios de • Cuando utilice el producto, use un criterio adecuado; nunca lo los abogados). Por lo tanto, KAPPA no será responsable de ninguna utilice bajo los efectos del alcohol. lesión física, muerte o pérdida o daño de los medios de transporte, 6.
Además de los daños que se pueden producir debido al uso del PARA SÍ MISMA Y PARA SUS PROVEEDORES CUALQUIER producto, KAPPA no será responsable de los daños del producto que RESPONSABILIDAD, BASADA EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA se produzcan debido a los siguientes eventos.
Servicio gratuito todos los términos y condiciones explicados anteriormente, y KAPPA no KAPPA proporcionará un servicio de sustitución o reparación del se responsabilizará de los daños relacionados con el producto.
Página 30
1.1.3 kappamoto.com Guía del usuario para firmware v1.2...