Important Safety Information Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Página 3
DA40 facilitates more compact setups by reducing the number of cables and antennas needed. The 6dB of RF gain makes up for any insertion loss. For permanent installations or transporting in a mobile rack, the DA40 can be mounted into a single rack space using the included rackmount kit.
These antenna outputs are phantom powered, so care should be taken not to short them. POWER Switch - Press and hold this to power the DA40 on or off. Power Indicator - This LED lights whenever the DA40 is powered on.
Página 5
DA40 to the DC inputs of the receivers. Connect the supplied DC adapter to the DA40 rear panel POWER IN jack and plug the adapter into a AC socket. Press and hold the front power POWER switch to turn the unit on.
Página 6
Remote Antennas In fixed installations such as A/V or corporate conference rooms or for extended range applications (where the transmitters and receivers are more than 150 feet apart). Placement of remote antennas is critical, with the most important factor being the need to get them near the action.
Página 7
200 mA Power to Antenna 12V, 500mA Operating temperature range -10°C to +55°C Storage temperature range -20°C to +70°C Dimensions 8.5” x 6” x 1.65” 215mm x 150mm x 42mm Weight 2.2 lb / 1 kg DA40 Antenna Distribution System...
Informations de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez les instructions. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
Página 9
Pour les installations permanentes ou le transport dans un rack mobile, le DA40 peut être monté sur un seul rack à l'aide du kit de montage fourni. Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des caractéristiques du système de distribution d'antennes DA40, ainsi que des instructions étape par étape pour son installation...
BNC. Ces sorties d'antenne sont alimentées par une alimentation fantôme, il faut donc veiller à ne pas les court-circuiter. Bouton d'ALIMENTATION - Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre le DA40. Voyant d'alimentation - Ce voyant s'allume chaque fois que le DA40 est allumé.
DA40, utilisez les câbles CC à connecteurs cylindriques fournis pour connecter les prises de sortie CC du DA40 aux entrées CC des récepteurs. Connectez l'adaptateur CC fourni à la prise POWER IN du panneau arrière du DA40 puis branchez l'adaptateur sur une prise secteur. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé...
Página 12
Antennes à distance Dans les installations fixes telles que les salles de conférence A/V ou pour les applications à grande portée (où les émetteurs et les récepteurs sont distants de plus de 45 mètres). L'emplacement des antennes à distance est critique, le facteur le plus important étant la nécessité...
Página 13
12 V, 500 mA Plage de température de fonctionnement -10 à +55 °C Plage de température de stockage -20 à +70 °C Dimensions 8,5 x 6 x 1,65 po 215 x 150 x 42 mm Poids 2,2 livres / 1 kg Système de distribution d'antennes DA40...
Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers.
Página 15
Ausgangsbuchsen ermöglicht die DA40 kompaktere Konfigurationen, indem sie die Anzahl der benötigten Kabel und Antennen reduziert. Die 6dB HF-Verstärkung gleicht jede Einfügedämpfung aus. Für eine Festinstallation oder den Transport auf einem mobilen Rack kann das DA40 mit dem mitgelieferten Montagekit in einem einzigen Rackbereich montiert werden.
Página 16
BNC-Buchsen an. Diese Antennenausgänge sind phantomgespeist, daher ist darauf zu achten, dass sie nicht kurzgeschlossen werden. POWER-Schalter – Wenn Sie diesen drücken, wird das DA40 ein- oder ausgeschaltet. Netzanzeige – Diese LED leuchtet, wenn das DA40 eingeschaltet ist. Rückseite DC-Eingang –...
Página 17
Sie die mitgelieferten DC-Kabel (Kern-zu-Kern), um die DC-Ausgangsbuchsen des Systems DA40 mit den DC-Eingängen der Empfänger zu verbinden. Schließen Sie das mitgelieferte DC-Netzteil an die POWER IN-Buchse des DA40 auf der Rückseite an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Halten Sie den vorderen Netzschalter gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
Página 18
Remote-Antennen Für feste Installationen wie A/V- oder Firmenkonferenzräumen oder für Anwendungen mit erweiterter Reichweite (bei denen die Sender und Empfänger mehr als 45 Meter voneinander entfernt sind). Die Platzierung von Remote-Antennen ist entscheidend, wobei es am wichtigsten ist, sie in die Nähe der Aktion zu bringen. Die Antennen sollten in Sichtlinie zu den Akteuren platziert werden, damit diese die Antenne sehen können.
Stromversorgung der Antenne 12 V, 500 mA Betriebstemperaturbereich -10 °C bis +55 °C Lagertemperaturbereich - 20 °C bis +70 °C Abmessungen 8,5” x 6” x 1,65” 215 mm x 150 mm x 42 mm Gewicht knapp 1 kg DA40 Antennenverteilsystem...
Información de seguridad importante Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para instalaciones permanentes o transporte en un rack móvil, el DA40 puede montarse en un único espacio de rack utilizando el kit de montaje en rack incluido. En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características del sistema de distribución de antenas DA40, así...
Entrada de CC - Conecte aquí el adaptador de corriente suministrado, utilizando la descarga de tracción como se muestra en la siguiente ilustración. ADVERTENCIA No sustituya ningún otro tipo de adaptador de corriente. Si lo hace puede causar graves daños al DA40 y anulará la garantía.
Si está alimentando los receptores conectados desde el DA40, utilice los cables de CC de barril a barril suministrados para conectar las tomas de salida de CC del DA40 a las entradas de CC de los receptores. Conecte el adaptador de CC suministrado a la toma POWER IN del panel trasero DA40 y conecte el adaptador a una toma de CA.
Página 24
Antenas Remotas En instalaciones fijas como salas de conferencias corporativas o de A/V o para aplicaciones de largo alcance (donde los transmisores y receptores están a más de 150 pies de distancia). La colocación de antenas remotas es crítica, y el factor más importante es la necesidad de acercarlas a la acción.
12V, 500mA Rango de temperatura de funcionamiento -10°C a +55°C Rango de temperatura de almacenamiento -20°C a +70°C Dimensiones 8.5” x 6” x 1.65” 215mm x 150mm x 42mm Peso 2.2 lb / 1 kg Sistema de distribución de antenas DA40...
Importanti informazioni di sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare attenendosi alle istruzioni del fabbricante. Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, apparecchiature per la generazione di calore, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.
I 6dB di guadagno RF compensano eventuali perdite di inserzione. Per installazioni permanenti o per il trasporto in un rack mobile, il DA40 può essere montato in un unico spazio rack utilizzando il kit di montaggio su rack incluso.
Interruttore POWER - Tenere premuto per accendere o spegnere il DA40. Indicatore di alimentazione - Questo LED si illumina ogni volta che si accende il DA40. Pannello posteriore Ingresso CC - Collegare qui l'adattatore di alimentazione in dotazione, usando il pressacavi come mostrato nell'illustrazione sottostante.
Página 29
Se si alimentano i ricevitori collegati dal DA40, utilizzare i cavi CC da spinotto a spinotto in dotazione per collegare i connettori CC Out del DA40 agli ingressi CC dei ricevitori. Collegare l'adattatore CC in dotazione alla presa POWER IN del pannello posteriore del DA40 e inserire l'adattatore in una presa CA.
Página 30
Antenne remote In installazioni fisse come sale conferenze A/V o aziendali o per applicazioni a portata estesa (dove i trasmettitori e i ricevitori sono distanti tra loro oltre 150 piedi). Il posizionamento di antenne remote è fondamentale, e il fattore più importante è la necessità di avvicinarle all'azione.
Página 31
12V, 500mA Intervallo di temperatura di esercizio da -10°C a +55°C Intervallo di temperatura di immagazzinaggio da -20°C a +70°C Dimensioni 8,5" x 6" x 1,65" 215mm x 150mm x 42mm Peso 2,2 libbre/1 kg Sistema di distribuzione di antenna DA40...