OPERATOR’S MANUAL Record all information and attach sales receipt Pressure Washer here for future reference. Model PWH2600 Purchase Date: Serial Number: Visit us at www.power-washer.us to register your warranty, fi nd replacement parts, and talk with our service representatives about your pressure washer.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This informa- tion relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
Página 3
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Heat will expand fuel in the tank which could • Fill tank to 1/2” (12.7mm) below bottom of fi ller result in spillage and possible fi re explosion. neck to provide space for fuel expansion. •...
Página 4
RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your pressure washer operates at fl uid pres- • Inspect the high-pressure hose regularly. Re- sures and velocities high enough to penetrate place the hose immediately if it is damaged, human and animal fl...
Página 5
RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your pressure washer Do not use chlorine bleach or any other corro- • could lead to serious death to you or others. sive compound. • Become familiar with the operation and con- trols of the pressure washer.
Página 6
RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could result If the pressure washer is equipped with a fuel • in fi re or breathing hazard. Serious injury or shut-off valve, turn the valve to the OFF posi- death can result.
RISK OF CHEMICAL BURN WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Use of acids, toxic or corrosive chemicals, • Do not use acids, gasoline, kerosene, or any poisons, insecticides, or any kind of fl ammable other fl ammable material in this product. Use solvent with the product could result in injury or only household detergents, cleaners, and death.
CARTON CONTENTS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1) Locate and remove all loose parts from the carton. 2) Cut the four corners of the carton from top to bottom and lay the panels fl at. 3) Place the handle onto the frame, depress the snap buttons, and slide the handle assembly down on the frame until snap buttons snap into place.
NOTE: The pump on this unit is maintenance free and requires no oil. If there is a problem with the pump, contact our Customer Service Group on www.power-washer.us as soon as possible. Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the tire pressure before each use and while infl...
BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system. PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch.
Página 11
PRESSURE WASHER OPERATING FEATURES - SPRAY WAND The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfac- es such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as fl owers and shrubs. Before spraying, check the items to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.
Changing Nozzles on Spray Wand (continued) 1) Pull quick connect coupler back and insert nozzle. 2) Release quick connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in the coupler. How to Apply Chemicals / Cleaning Solvents Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. If your pressure washer is equipped with a detergent siphon hose, follow steps 1-4.
Página 13
Starting Your Pressure Washer Prior to starting, refer to your Engine Owners Manual for the proper starting procedure. 1) In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rat- ing of 86 or higher. Do not overfi ll. Wipe up spilled fuel before starting engine. Refer to Engine Owners Manual for correct procedure and fuel information.
MAINTENANCE Risk of burn hazard. When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressure, or moving parts that can cause serious injury or death. Risk of fi re hazard. Always disconnect spark plug wire, let engine cool, and release all water pressure before performing any maintenance or repair.
CLEAN THE WATER INLET FILTER Filter Screen This screen fi lter should be checked periodically and cleaned if necessary. 1) Remove fi lter by grasping end and removing it from water inlet of pump. 2) Clean fi lter by fl ushing it with water on both sides. 3) Re-insert fi...
ACCESSORIES Recommended accessories for use with our pressure washer are available for purchase from your local retailer or authorized service center. if you need assistance in locating any accessory for your pressure washer, please go to www.power-washer.us Risk of fl uid injection. When using replacement lances or guns with this pres- sure washer, DO NOT use a lance and/or lance/gun combination that is shorter in length than what was provided with this pressure washer as measured from the nozzle end of the lance to the gun trigger.
Página 17
TROUBLE SHOOTING GUIDE (continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION Choke in the “CHOKE” Position. No or low pressure Move choke to the “NO CHOKE” posi- (initial use). tion. High pressure hose is too long. Use high pressure hose under 100 feet (30m). Will not draw Spray wand not in low pressure.
WARRANTY STATEMENT POWERWASHER machines are built to exacting specifi cations in our U.S. manufacturing facility using high quality components. Each and every POWERWASHER goes through a series of performance tests at the end of the assembly line to ensure the product is ready to go to work when it comes out of the carton.
Página 19
Warranty Period and Details for Specifi c Parts & Components High Pressure Electric Axial Pumps: One (1) year on pump & motor workmanship, defects, or material. Warranty does not apply to failures on other pump parts due to: • Freight damage •...
MANUAL DEL USUARIO Anote toda la información y adjunte aquí el Lavadora con recibo de compra para referencia futura. agua a presión Fecha de compra: Número de serie: Modelo PWH2600 Visítenos en www.power-washer.us para reg- istrar su garantía, buscar partes de repuesto, y conversar con nuestros representantes de servicio acerca de su lavadora de presión.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
Página 23
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El calor expandirá el combustible dentro del • Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2”) por de- tanque, lo que podría provocar un derrame y bajo de la parte inferior del cuello de llenado, una posible explosión incendio a fi...
Página 24
RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN • Su lavadora a presión opera el líquido con una • Inspeccione la manguera de alta presión presión y velocidad lo sufi cientemente altas periódicamente. Reemplace la manguera de como para penetrar la carne humana y animal, inmediato si está...
Página 25
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su lavadora a pre- No utilice lejía de cloro ni otro compuesto cor- • sión podría producir lesiones graves o la rosivo. muerte, a usted mismo o a otras personas. •...
Página 26
RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de Si la lavadora a presión está equipada con una • combustible y aceite, lo cual podría generar válvula de cierre de combustible, colóquela en peligro de incendio o inhalación.
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superficies calientes, tales • Durante la operación, toque solamente las como los componentes de escape de motores, superficies de los controles de la lavadora a podría causar quemaduras graves. presión.
CONTENIDO DE LA CAJA Manual de Limpiador Operacion de Boquillas Boquilla de Conexion Ensamble de Motor, Manual armazon y ruedas de Motor Partes Embolsadas Pistola Rociadora Manguera de Alta Lanza rociadora con Manija / presión conectores rápides Manillar INSTRUCCIONES PARA ARMAR 1) Busque todas las partes sueltas de la caja y retírelas.
NOTA: La bomba en esta unidad es libre de mantenimiento y no requiere aceite. Si hay un problema con la bomba, contacte nuestro Grupo de Servicio de atención al cliente en www.power-washer.us tan pronto como sea posible. Peligro de estallido. Use un medidor de presión de neumáticos para verifi car la presión del neumático antes de cada uso y al infl...
ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Refi érase al manual del motor para la ubicación y la operación de controles de motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor.
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN - VARA ROCIADORA El chorro potente de la lavadora a presión puede dañar superficies tales como madera, vidrio, pintura y molduras automotrices y objetos delicados como ores y arbustos. Antes de rociar, asegúrese que el objeto a lavarse sea lo suficientemente fuerte para que no se dañe con la fuerza del chorro.
Cambiando la boquilla en la vara rociadora (continuación) 1) Tire el conector rápido hacia atrás e inserte la boquilla. 2) Suelte el conector rápido y gire la boquilla para verifi car que esté bien asegurada en el conector. Cómo Aplicar Sustancias Químicas/Solventes Limpiadores Aplicar químicos o solventes limpiadores es una operación de baja presión.
Página 33
ARRANQUE Antes de arrancar, refiérase al procedimiento de arranque en el manual de su motor. 1) En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, con 86 octanos o más. No llene en exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha.
5) Ver la sección almacenaje en este manual para informarse del procedimiento adecuado. MANTENIMIENTO Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento, es posible que se exponga a superfi cies calientes, presión de agua o partes movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte.
LIMPIE EL FILTRO DE ENTRADA DE AGUA Filter Screen Esta pantalla fi ltro debe ser verifi cado periódicamente y debe ser limpiado si es necesario. 1) Quite el fi ltro de la entrada de agua de la bomba sujetándolo y tirando de su extremo.
ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para su lavadora a presión están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para conseguir algún accesorio para su lavadora a presión, visite nuestro sitio Web www.power-washer.us. Riesgo de inyección de líquido.
Página 37
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Aire en la manguera. Apague el motor, luego corte el sumi- No hay presión o nistro de agua y desconéctelo de la está baja al co- entrada a la bomba. Abra el suministro menzar a usar.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA Las maquinas POWERWASHER son construidas de acuerdo a especifi caciones exactas en nues- tra planta de manufactura en Estados Unidos utilizando componentes de alta calidad. Cada una de las unidades POWERWASHER pasa por una serie de pruebas de desempeño al fi nal de la línea de ensamble para asegurar que el producto este listo para trabajar cuando salga de la caja.
Página 39
• Daños por congelamiento • Daños causados por partes o accesorios que no se hayan obtenido de, o aprobados por POWERWASHER • Desgaste normal de partes móviles o componentes afectados por partes móviles • Agua dura sin fi ltrar Bombas axiales de alta presión a combustible Un (1) año en mano de obra, defectos o materiales de la bomba.