Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I
AVVERTENZE PER L'USO DEL CALCIOBALILLA
GENERAL WARNINGS FOR SAFE USE
GB
ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG DES
D
FUSSBALLTISCHES
MODE D'EMPLOI ET SÉCURITÉ
F
ADVERTENCIAS GENERAL PARA EL EMPLEO SEGURO DEL FUTBOLÍN
E
Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti.
Please carefully read these instructions and keep them for future reference.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach-
schlagen auf.
Lire attentivement et conserver pour tout futur usage.
Deben leer con mucho cuidado las informaciones indicadas en este manual y conservar el
manual de instrucciones, para consultarlo, en caso de necesidad.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garlando F10

  • Página 1 AVVERTENZE PER L’USO DEL CALCIOBALILLA GENERAL WARNINGS FOR SAFE USE ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZUR SICHEREN VERWENDUNG DES FUSSBALLTISCHES MODE D’EMPLOI ET SÉCURITÉ ADVERTENCIAS GENERAL PARA EL EMPLEO SEGURO DEL FUTBOLÍN Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- schlagen auf.
  • Página 2: Avant-Propos

    GENERAL AVANT-PROPOS PREMISA Garlando freeplay football tables Les babyfoots Garlando de la gamme Los futbolines Garlando están des- are intended for home use with intérieur ont été fait exclusivement tinados únicamente por el uso do- some models being suitable for use pour être utilisés à...
  • Página 3: Destination D'usage

    CORRECT USE DESTINATION D’USAGE DESTINO DE USO Football tables can be used by two Le babyfoot peut être utilisé pour El futbolín está indicado por el jue- or more people. jouer à deux personnes ou plus. go de dos o más personas. El desafío L’objectif d’un babyfoot c’est une tiene el objetivo de una simulación The purpose is to simulate the foot-...
  • Página 4 SAFETY PRECAUTIONS AVERTISSEMENT POUR PRECAUCIÓN DE SEGU- FOR CHILDREN LES ENFANTS RIDAD PARA MENORES Children must be taught about the Il est très important d’apprendre Deben enseñar a los menores el uso correct use of the product; it is nec- aux enfants à...
  • Página 5: Special Warnings

    SPECIAL AVERTISSEMENT ADVERTENCIAS WARNINGS PARTICULIER PARTICULARES A Il est obligatoire, de placer A Deben poner los futbo- A Products with folding legs le babyfoot avec jambes pliables linos con las piernas ple- must be placed inside a toujours dans un endroit fermé gables en un sitio cerrado, closed unit such as a cabinet comme un meuble ou sur le sol...
  • Página 6: Montaje

    ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE F Unscrew the protection board F Dévissez les vis de piquage des F Destornillen los tornillos de la (F1), remove and dispose of it (it panneaux (F1) en bois retenant tabla de refuerzo (F1); saquen is part of the packaging, not the les objets à...
  • Página 7: Mantenimiento

    Garlando à silicone de bonne qualité comme lubricante de buena calidad Slidy (see Fig. A) which has a lubri- WD40.
  • Página 8 Cependant, vous pouvez utiliser n’im- As an alternative, you can use a tar- una cubierta Garlando hecha de ma- porte quelle housse imperméable, en paulin or any showerproof cover, en- terial impermeable. Alternativamen- vous assurant qu’elle soit bien fixée...
  • Página 9 Maintenance for bars and bearings Barres et coussinets Maintenance for bars and bearings To keep the roller bearings in good Les coussinets Garlando n’ont pas Para mantener los cojinetes en bue- condition so that the bars glide well, besoin d’être graissés. Pour améliorer...
  • Página 10 WASTE ELIMINATION DES ELIMINACION DE DISPOSAL DÉCHETS RESIDUOS On ne doit pas se débarrasser du The product must not be disposed Este producto no debe ser elimina- produit en le traitant comme un dé- of as normal waste, but taken to the do como basura urbana,;...
  • Página 11 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GAMBE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR LEGS MONTAGEANLEITUNG FÜR TISCHBEINE ASSEMBLAGE DES PIEDS INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PIERNAS FOLDY FOLDY EVOLUTION Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- STEP schlagen auf.
  • Página 16 STANDARD: FOLDY EVOLUTION OPTIONAL: FOLDY...
  • Página 19 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASTE TELESCOPICHE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TELESCOPIC RODS MONTAGEANLEITUNGEN FÜR TELESKOPSTANGEN INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE BARRES TÉLESCOPIQUES MONTAJE DE LAS BARRAS TELESCÓPICAS Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- STEP schlagen auf.
  • Página 20 32 X STANDARD...
  • Página 23 CLACK...
  • Página 24 CLACK...
  • Página 25 > 2cm...
  • Página 26 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT ACCESSORI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES MONTAGEANLEITUNG FÜR ZUBEHÖR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ACCESSOIRES INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Leggere con attenzione e conservare per futuri riferimenti. Please carefully read these instructions and keep them for future reference. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach- STEP schlagen auf.
  • Página 27 EXCLUSIVE mod.: F10 F200 G100 G200 SPECIAL SET...
  • Página 29 F10 F200 G100 G200...
  • Página 30 STANDARD ERGO SPECIAL SET MONTAGGIO MANOPOLE HANDLE GRIPS ASSEMBLY MONTAGGIO MANOPOLE FITTING OF HANDLES ZUSAMMENBAU DER GRIFFE MONTAGE DE POIGNÉES ASSEMBLAGE DES POIGNÉES MONTAJE DE LA EMPUÑADURA MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS > 5cm SMONTAGGIO MANOPOLE SMONTAGGIO MANOPOLE HANDLE GRIPS DISMANTLING REMOVAL OF HANDLES ZERLEGEN DER GRIFFE DÉSASSEMBLAGE DES POIGNÉES...
  • Página 31 GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy...

Este manual también es adecuado para:

F200G100G200