Choose Output Wire And Connectors; Choisissez Le Câble Et Les Connecteurs De Sortie; Ausgangsverbindungen; Seleccione El Cableado Y Conectores De Salida - Crown DSi Serie Manual De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

DSi Series Power Amplifiers
2 Setup
(continued)
2 Installation
(suite)
2 Installation
(forts.)
2 Configuración
(continuación)

2.6 Choose Output Wire and Connectors

Crown recommends using pre-built or professionally
wired, high-quality, two-conductor, heavy gauge
speaker wire and spade lug copnnectors or bare wire for
your output connectors (Figure 2.6). To prevent the
possibility of short-circuits, wrap or otherwise insulate
exposed loudspeaker cable connectors.
Using the guidelines below, select the appropriate size
of wire based on the distance from amplifier to speaker.
Distance
Wire Size
up to 25 ft.
16 AWG
26-40 ft.
14 AWG
41-60 ft.
12 AWG
61-100 ft.
10 AWG
101-150 ft.
8 AWG
151-250 ft.
6 AWG
CAUTION: Never use shielded cable for output
wiring.
Operation Manual
Mode d'emploi
Amplificateurs de puissance
2.6 Choisissez le câble et les connect-
eurs de sortie
Crown recommande l'emploi de câbles d'enceinte de
bon calibre préfabriqués ou câblés professionnelle-
ment, de haute qualité à deux conducteurs et de con-
necteurs à fourches ou de câbles nus pour les
connecteurs de sortie (Figure 2.6). Pour prévenir le ris-
que de court-circuit, isolez les connecteurs de câble
d'enceinte exposés.
A l'aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille
de câble enfonction de la distance séparant l'amplifica-
teur de l'enceinte.
Distance
Section du cable
Jusqa a 7,5 m
1,5 mm
7,5 - 12 m
2 mm
12 - 18 m
3,5 mm
18 - 30 m
5 mm
30 - 45 m
8,5 mm
45 - 75 m
13 mm
ATTENTION: N'utilisez jamais de câble blindé
pour le câblage de sortie.
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia
Figure 2.6 Barrier Strip Output Wiring
Figure 2.6 Câblage du bornier de sortie
Abb. 2.6 Barrier-Strip-Ausgangsverkabelung
Figura 2.6 Cableado de salida con terminales

2.6 Ausgangsverbindungen

Crown empfiehlt vorgefertige oder professionell herg-
estellte und qualitativ hochwertige Zweileiter-Lautspre-
cherkabel mit großem Durchschnitt und Spade-Lug-
Anschlüssen, oder Blankdraht für Ihre Ausgänge.
(Abbildung 2.6). Um Kurzschlüsse zu verhindern,
umwickeln Sie offenliegende Lautsprecherkabelan-
schlüsse, bzw. verwenden Sie eine geeignete Iso-
lierung.
Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der
Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:
Kabellänge
bis 7,5m
2
bis 12m
2
bis 18m
2
bis 30m
2
bis 45m
2
bis 75m
2
VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte
Kabel zum Lautsprecheranschluß.
Manual de Operación
2.6 Seleccione el cableado y conectores
de salida
Crown recomienda el uso de cables para altoparlantes de alto
calibre y alta calidad, con dos conductores, incorporados o
conectados por profesionales y conectores del tipo "perno de
pala" o hilo desnudo para los conectores de salida (Figura 2.6).
Para evitar la posibilidad de un cortocircuito, cubra o, en su
defecto, aísle los cables conectores del altoparlante que estén
expuestos.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropi-
ado del cable basado en la distancia del amplificador al altopar-
lante.
Leiterquerschnitt
Distancia
1,5mm²
Hasta 25 pies.
2mm²
3,5mm²
5mm²
61-100 pies
8,5mm²
101-150 pies
13mm²
151-250 pies
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el
cableado de salida.
Calibre del Cable
16 AWG
26-40 pies
14 AWG
41-60 pies
12 AWG
10 AWG
8 AWG
6 AWG
page 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dsi 1000Dsi 2000Dsi 4000

Tabla de contenido