Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Awox StriimLIGHT mini SLm-B3

  • Página 2: Package Contents

     Input Current: 80 mA  Light output power: 2 W  Light bulb E14 socket  Speaker: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Product dimensions:  Weight: 0.18 Kg 2 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 3: Getting Started

    © 2013 AwoX. All rights reserved. StriimLIGHT, AwoX, the AwoX logo and other AwoX marks are owned by AwoX. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Photos are non- contractual. Read provided safety information before using this product. SLm-B3 (v1).
  • Página 4 PIN code, type 0000 (four zeros). Connect to StriimLIGHT (“Connect to audio device” or a similar command, depending on your device). Select a track or playlist and hit PLAY! Sit back and enjoy your music. 4 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 5: Using The Remote Control

    www.awoxstriim.com Using the remote control Light on and off buttons. Use these to play music with the light on or off. Volume down, mute and volume up Troubleshooting If the StriimLIGHT product does not work correctly:  Check to make sure that the Bluetooth connection is properly established with your music player.
  • Página 6  Puissance de l’ampoule : 2 W  Douille compatible : E14  Haut-parleur : 2.5 cm, 6 ohms, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Dimensions :  Poids : 0,18 kg 6 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 7: Première Utilisation

    © 2013 AwoX. Tous droits réservés. AwoX StriimLIGHT, AwoX, le logo AwoX et les autres marques AwoX appartiennent à AwoX. La marque logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. Photos non-contractuelles. Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. SLm-B3 (v1).
  • Página 8 Établissez une connexion avec l’ampoule StriimLIGHT (« Se connecter à l’appareil audio » ou une commande similaire, en fonction de l’appareil). Sélectionnez un morceau ou une liste de lecture et lancez la musique. Vous n’avez plus qu’à écouter ! 8 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 9: Télécommande

    www.awoxstriim.com Télécommande Allumer et éteindre la lumière tout en écoutant de la musique. Baisser le volume, couper le son et augmenter le volume. Dépannage Si votre StriimLIGHT ne fonctionne pas correctement :  vérifiez que la connexion Bluetooth est bien établie avec votre lecteur de musique ;...
  • Página 10: Produktspezifikationen

     Eingangsleistung: 100-240V  Eingangsstrom: 80 mA  Lichtausgangsleistung: 2 W  Glühbirne mit E14-Fassung  Lautsprecher: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Geräteabmessungen:  Gewicht: 0,18 Kg 10 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 11 © 2013 AwoX. Alle Rechte vorbehalten. StriimLIGHT, AwoX, das AwoX-Logo und andere AwoX-Marken sind Eigentum AwoX. Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Fotos sind unverbindlich. Sicherheitsinformationen vor Verwendung dieses Produkts lesen. SLm-B3 (v1). Inbetriebnahme Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie sich für den Kauf der StriimLIGHT Bluetooth-...
  • Página 12 Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code einzugeben, tippen Sie 0000 (vier Mal die Null). Mit StriimLIGHT verbinden („Mit Audiogerät verbinden“ oder vergleichbarer Befehl je nach Gerät). Titel oder Playlist auswählen und PLAY drücken! Zurücklehnen und Musik genießen. 12 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 13: Verwendung Der Fernbedienung

    www.awoxstriim.com Verwendung der Fernbedienung Tasten Licht Ein/Aus. Diese Tasten drücken, um Musik mit oder ohne Beleuchtung zu hören. Lautstärke leiser, mute und lauter Fehlersuche Wenn das StriimLIGHT-Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:  Prüfen, dass die Bluetooth-Verbindung ordnungsgemäß zu Ihrem Musikplayer hergestellt wurde. ...
  • Página 14  Corriente de entrada: 80 mA  Potencia luminosa: 2 W  Casquillo E14  Altavoz: 2.5 cm, 6 ohmio, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Dimensiones del producto:  Peso: 0,18 Kg 14 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 15: Primeros Pasos

    © 2013 AwoX. Todos los derechos reservados. StriimLIGHT, AwoX, el logo de AwoX y otras marcas de AwoX son propiedad de AwoX. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Las fotos no son contractuales. Lea atentamente la información de seguridad antes de usar el producto.
  • Página 16 0000 (cuatro ceros). Conéctese a StriimLIGHT (“Conectarse a un dispositivo de audio” o un comando similar, según el dispositivo). Seleccione una pista o lista de reproducción y pulse PLAY. Relájese y disfrute de su música. 16 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 17: Utilización Del Mando A Distancia

    www.awoxstriim.com Utilización del mando a distancia Botones de encendido y apagado. Utilícelos para reproducir música con la luz encendida o apagada Subir, bajar o silenciar el volumen. Solución de problemas Si StriimLIGHT no funciona correctamente:  Compruebe que la conexión Bluetooth se ha establecido correctamente con su reproductor de música.
  • Página 18: Contenuto Della Confezione

     Alimentazione di uscita della lampadina: 2 W  Lampadina con attacco E14  Altoparlante: 2.5 cm, 6 Ohm, ⌀ 59 mm x 113 mm 5.5 W PMPO  Dimensioni del prodotto:  Peso: 0.18 Kg 18 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 19: Preparazione Dell'apparecchio

    © 2013 AwoX. Tutti diritti riservati. StriimLIGHT, AwoX, il logo AwoX e altri marchi AwoX sono di proprietà di AwoX. Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Foto non contrattuali. Leggere le istruzioni di sicurezza fornite prima di utilizzare il prodotto. SLm-B3 (v1).
  • Página 20 PIN, digitare 0000 (quattro zeri). Collegarsi a StriimLIGHT (“Collega dispositivo audio” o un comando simile, a seconda del vostro dispositivo). Selezionare un brano o una playlist e premere PLAY Mettetevi comodi e ascoltate la musica. 20 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 21: Uso Del Telecomando

    www.awoxstriim.com Uso del telecomando Tasti Luce on e off. Utilizzare questi tasti per ascoltare la musica con la luce accesa o spenta. Volume -, mute e + Risoluzione dei problemi Se la StriimLIGHT non funziona correttamente:  Controllare che la connessione Bluetooth con il lettore musicale sia stata fatta correttamente.
  • Página 22: Obsah Balení

     Vstupní proud: 80 mA  Výstupní světelný výkon: 2 W  Zdířka na žárovku E14  Reproduktor: 2.5 cm, 6 ohmů, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Rozměry výrobku:  Hmotnost: 0,18 kg 22 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
  • Página 23 © 2013 AwoX. Všechna práva vyhrazena. StriimLIGHT, AwoX, logo AwoX a další značky AwoX vlastní společnost AwoX. Bluetooth® je registrovaná obchodní známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. Fotografie nemají závaznou povahu. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte bezpečnostní informace. SLm-B3 (v1).
  • Página 24 PIN, zadejte 0000 (čtyři nuly). Připojte se k StriimLIGHT („Připojit k audio zařízení“ nebo podobný příkaz podle zařízení). Zvolte si stopu nebo seznam stop a stiskněte PLAY! Usaďte se a užívejte si hudbu. 24 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
  • Página 25: Používání Dálkového Ovládání

    www.awoxstriim.com Používání dálkového ovládání Tlačítka zapínání a vypínání světla. Pomocí těchto tlačítek můžete přehrávat hudbu při rozsvíceném nebo Snížení hlasitosti, ztištění a zvýšení hlasitosti Řešení potíží Pokud výrobek StriimLIGHT nefunguje správně:  Ověřte správnost navázání spojení Bluetooth s vaším přehrávačem. ...
  • Página 26: Pakkens Indhold

     Indgangsstrøm: 80 mA  Lys udgangsstyrke: 2 W  Lyspære E14 fatning  Højtaler: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Produkt dimensioner:  Vægt: 0.18 Kg 26 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 27 © 2013 AwoX. Alle rettigheder forbeholdes. StriimLIGHT, AwoX, AwoX logoet og andre AwoX mærker ejes AwoX. Bluetooth® varemærke af Bluetooth SIG, Inc. Fotoene er kun vejledende. Læs medfølgende sikkerhedsoplysninger, før dette produkt tages i brug. SLm-B3 (v1). Kom i gang Tillykke med dit køb og tak for vælge...
  • Página 28 PIN-kode, indtast 0000 (fire nuller). Tilslut til StriimLIGHT ("forb. til lydenhed" eller lignende besked, afhængig af din enhed). Vælg et spor eller spilleliste og tryk på PLAY! Læn dig tilbage og nyd din musik. 28 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 29: Brug Af Fjernbetjening

    www.awoxstriim.com Brug af fjernbetjening Lys on og off knapper. Brug disse til at afspille musik med lyset tændt eller slukket. Volumen ned, tavs og volumen op Fejlfinding Hvis StriimLIGHT produktet ikke virker korrekt:  Kontroller at din Bluetooth forbindelse er korrekt oprettet til din musikspiller.
  • Página 30: Οδηγός Χρήστη

    AwoX StriimLIGHT ® mini Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα συσκευασίας  Λαμπτήρας με ηχείο StriimLIGHT  Τηλεχειριστήριο (με μπαταρία) για άναμμα/σβήσιμο και ρύθμιση έντασης Ενσωματωμένο  Ο παρόν οδηγός ηχείο Bluetooth Προδιαγραφές προϊόντος  Ισχύς εισόδου: 100-240V  Ρεύμα εισόδου: 80 mA ...
  • Página 31 © 2013 AwoX. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Τα StriimLIGHT, AwoX και το λογότυπο της AwoX καθώς και άλλα σήματα της AwoX αποτελούν ιδιοκτησία της AwoX. Το Bluetooth ® είναι σήμα κατατεθέν της το Bluetooth SIG, α.ε. Οι φωτογραφίες του προϊόντος δεν είναι...
  • Página 32 www.awoxstriim.com Ακολουθήστε τα παρακάτω απλά βήματα για να ξεκινήσετε αμέσως τη χρήση του StriimLIGHT Πριν τοποθετήσετε τον λαμπτήρα StriimLIGHT, σβήστε το φωτιστικό (μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό ρεοστάτη). Βιδώστε το StriimLIGHT στην υποδοχή και ανάψτε το φωτιστικό. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή αναπαραγωγής...
  • Página 33: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    www.awoxstriim.com Χρήση του τηλεχειριστηρίου Κουμπιά ενεργοποίησης και απενεργοποίησης φωτισμού. Χρησιμοποιήστε τα για αναπαραγωγή μουσικής με ή χωρίς φως. Μείωση έντασης, σίγαση και αύξηση έντασης Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το StriimLIGHT δε λειτουργεί σωστά:  Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί σωστά η σύνδεση Bluetooth με τη...
  • Página 34: Pakkauksen Sisältö

    AwoX StriimLIGHT ® mini Käyttöopas Pakkauksen sisältö  StriimLIGHT-lamppu kovaäänisellä  Kaukosäädin (patterilla) valon sytyttämiseen ja musiikin Integroitu voimakkuuden säätöön. Bluetooth  Tämä käyttöohje kovaääninenn Tuotetietous  Syöttövirta: 100-240V  Tulovirta: 80 mA  Valon teho: 2 W  Valon E14 kanta ...
  • Página 35 © 2013 AwoX. Kaikki oikeudet pidätetään. StriimLIGHT, AwoX, AwoX-logo ja muut AwoX- merkit ovat AwoX-yhtiön omaisuutta. Bluetooth® Bluetooth SIG, -yhtiön rekisteröity Tuotteiden kuvat ja valokuvat tavaramerkki. eivät ole sopimuksellisesti sitovia. Lue tarkasti turvallisuutta koskevat tiedot ennen tämän tuotteen käyttämistä. SLm-B3 (v1).
  • Página 36 www.awoxstriim.com Noudata seuraavia vaiheita laittaaksesi StriimLIGHT-tuotteen heti käyntiin: Ennen StriimLIGHTin asentamista lamppuun kytke virta pois (älä käytä ulkoista himmennintä). Ruuvaa StriimLIGHT kantaan ja laita valo päälle. Aktivoi Bluetooth musiikkisoittimessa, skannaa uudet Bluetooth-laitteet ja valitse StriimLIGHT. Jos sinua pyydetään syöttämään PIN-koodi, syötä 0000 (neljä nollaa).
  • Página 37: Kaukosäätimen Käyttö

    www.awoxstriim.com Kaukosäätimen käyttö Valo päälle ja pois - näppäimet Käytä näitä musiikin soittamiseen valo päällä tai sammutettuna. Voimakkuus alas, mykistys ja voimakkuus ylös Ongelmanratkaisu Jollei StriimLIGHT-tuote toimi oikein:  Tarkasta, että Bluetooth-liitäntä on oikein asennettu musiikkisoittimeen.  Älä käytä minkäänlaisia muita himmentimiä kuin kaukosäätimen kanssa tulevia.
  • Página 38: A Csomag Tartalma

    AwoX StriimLIGHT ® mini Használati útmutató A csomag tartalma  Hangszóróval ellátott StriimLIGHT égő  Távirányító (elemmel) a fény ki-/bekapcsolásához Integrált és a zene hangerejének Bluetooth vezérléséhez. hangszóró  A jelen használati útmutató. Termék műszaki adatai  Bemeneti feszültség: 100-240V ...
  • Página 39: Első Lépések

    © 2013 AwoX. Minden fenntartva. StriimLIGHT, az AwoX, az AwoX logó és más AwoX jelölések az AwoX tulajdonát képezik. A Bluetooth® a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. A fotók csak illusztrációk. A termék használata előtt olvassa biztonsági információkat. SLm-B3 (v1).
  • Página 40 www.awoxstriim.com A StriimLIGHT termék használatának azonnali megkezdéséhez kövesse a következő, egyszerű lépéseket: A StriimLIGHT lámpába történő beszerelése előtt kapcsolja ki a lámpát (ne használjon külső sötétítő kapcsolót). Csavarja be a StriimLIGHT készüléket a foglalatba, majd kapcsolja fel. Aktiválja a Bluetooth funkciót a zenelejátszót, keresse meg a Bluetooth eszközöket és válassza ki a StriimLIGHT opciót.
  • Página 41: A Távirányító Használata

    www.awoxstriim.com A távirányító használata Fény be és ki gombok. Használja ezeket a gombokat a zene lejátszásához és a fény ki- és bekapcsolásához. Hangerő le, némítás és hangerő fel Hibaelhárítás Ha a StriimLIGHT nem működik megfelelően:  Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-kapcsolat megfelelően létre van-e hozva a zenelejátszóval.
  • Página 42  Inngangsstrøm: 80 mA  Utgangseffekt lys: 2 W  Lyspære til E14 sokkel  Høyttaler: 2,5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Produktmål:  Vekt: 0,18 Kg 42 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 43: Slik Kommer Du I Gang

    AwoX. Alle rettigheter forbeholdt. StriimLIGHT, AwoX, AwoX-logoen og andre AwoX-merker eies av AwoX. Bluetooth® er et registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc. Bildene er ikke kontraktsmessige. Les den oppgitte sikkerhetsinformasjonen før du bruker produktet. SLm-B3 (v1). Slik kommer du i gang Gratulerer og takk for at du valgte StriimLIGHT Bluetooth høyttalerlys.
  • Página 44 PIN-kode, tast 0000 (fire nuller). Koble til StriimLIGHT (“Koble til lydenhet”, eller et tilsvarende valg, avhengig av utstyret ditt). Velg et spor eller en spilleliste, og trykk på PLAY! Len deg tilbake og nyt musikken. 44 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 45: Bruk Av Fjernkontrollen

    www.awoxstriim.com Bruk av fjernkontrollen Knapper for å slå lyset av og på. Bruk disse for å spille musikk med lyset av eller på. Volum ned, av eller opp. Feilsøking Dersom StriimLIGHT ikke virker som det skal:  Sjekk at Bluetooth-tilkoblingen er ordentlig etablert med musikkspilleren din.
  • Página 46: Zawartość Opakowania

     Prąd wejściowy: 80 mA  Moc żarówki: 2 W  Oprawka żarówki E14  Głośnik: 2.5 cm, 6 Ω, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Wymiary produktu:  Ciężar: 0,18 kg 46 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 47: Pierwsze Kroki

    © 2013 AwoX. Wszystkie prawa zastrzeżone. StriimLIGHT, AwoX, logo AwoX i inne znaki AwoX są własnością AwoX. Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc. Zdjęcia nie są wiążące. Przed użyciem produktu należy przeczytać dołączone informacje na temat bezpieczeństwa. SLm-B3 (v1).
  • Página 48 PIN, wpisz 0000 (cztery zera). Nawiąż połączenie ze StriimLIGHT (polecenie „Połącz z urządzeniem audio” lub podobne, w zależności od urządzenia). Wybierz ścieżkę lub listę odtwarzania i wciśnij PLAY! Usiądź wygodnie i delektuj się muzyką. 48 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 49: Korzystanie Z Pilota

    www.awoxstriim.com Korzystanie z pilota Przyciski włączania i wyłączania światła. Umożliwiają odtwarzanie muzyki przy włączonym lub wyłączonym świetle. Zmniejszenie głośności, wyciszenie i zwiększenie głośności Rozwiązywanie problemów Jeśli produkt StriimLIGHT nie działa poprawnie:  Upewnij się, że połączenie Bluetooth z odtwarzaczem zostało nawiązane poprawnie. ...
  • Página 50: Conteúdo Da Embalagem

     Potência de saída da lâmpada: 2 W  Soquete de lâmpada E14  Alto-falante: 2.5 cm, 6 Ohm, 5.5 W PMPO ⌀ 59 mm x 113 mm  Dimensões do produto:  Peso: 0,18 Kg 50 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 51: Colocação Em Serviço

    © 2013 AwoX. Todos os direitos reservados. StriimLIGHT, AwoX, o logotipo AwoX e outras marcas AwoX são propriedade AwoX. Bluetooth® é uma marca registada de Bluetooth SIG, Inc. Fotografias não contratuais. Ler as instruções de segurança fornecidas antes de utilizar este produto.
  • Página 52 PIN, marque 0000 (quatro zeros). Conecte-se a StriimLIGHT (“Conectar-se ao aparelho de áudio” ou comando similar, dependendo do seu aparelho). Seleccione uma faixa ou lista de músicas e carregue em PLAY! Sente-se e aprecie a sua música. 52 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 53: Utilização Do Controlo Remoto

    www.awoxstriim.com Utilização do controlo remoto Botões on e off da luz. Use-os para ouvir música com a luz acesa ou apagada. Volume mais baixo, silêncio e volume mais alto Resolução de problemas Se o produto StriimLIGHT não funcionar correctamente:  Controle e verifique se a conexão Bluetooth foi correctamente estabelecida com o seu leitor de música.
  • Página 54: Комплект Поставки

     Входной ток: 80 mA  Выходная мощность лампы: 2 Вт  Патрон лампы типа E14  Динамик: диаметр  Размеры: ⌀ 59 мм x 113 мм 2.5 см, 6 Ом, 5.5 Вт PMPO  Вес: 0,18 Кг 54 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 55: Начало Работы

    © 2013 AwoX. Все права защищены. Товарные знаки StriimLIGHT, AwoX, логотип AwoX, а также прочие знаки являются AwoX собственностью компании AwoX. Товарный знак Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc. Внешний вид изделия может отличаться от представленного на фото. Перед тем как...
  • Página 56 выключатель света). Вкрутите StriimLIGHT в патрон и включите свет. Активируйте режим Bluetooth на вашем музыкальном плеере, включите режим поиска новых устройств и выберите StriimLIGHT. Если появляется подсказка с просьбой ввести PIN-код, введите 0000 (четыре нуля). 56 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 57 www.awoxstriim.com Подключитесь к StriimLIGHT (команда «Подключиться к аудио устройству» или аналогичная, в зависимости от вашего плеера). Выберите композицию или плейлист и нажмите PLAY («ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ»). Наслаждайтесь музыкой! Руководство пользователя | 57...
  • Página 58: Использование Пульта Дистанционного Управления

    приглушение и увеличение громкости Устранение неисправностей Если устройство StriimLIGHT не работает должным образом:  Убедитесь, что соединение с плеером с помощью Bluetooth было успешно установлено.  Не используйте сетевой выключатель; пользуйтесь прилагаемым пультом дистанционного управления. 58 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 59: Förpackningens Innehåll

    AwoX StriimLIGHT ® mini Användarhandbok Förpackningens innehåll  StriimLIGHT lampa med högtalare  Fjärrkontroll (med batteri) för Integrerad lampan (på/av) och ljudvolymen. Bluetooth  Denna bruksanvisning högtalare Produktspecifikationer  Ineffekt: 100-240V  Ingångsström: 80 mA  Lampans uteffekt: 2 W ...
  • Página 60: Komma Igång

    © 2013 AwoX. Alla rättigheter förbehålles. StriimLIGHT, AwoX, AwoX logotyp och andra AwoX-märken tillhör AwoX. Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Produktens utseende kan skilja sig från bilderna. Läs bifogad säkerhetsinformation innan du använder produkten. SLm-B3 (v1).
  • Página 61 www.awoxstriim.com Följ dessa enkla steg för att komma i gång med din StriimLIGHT genast: Stäng av strömmen innan du installerar StriimLIGHT i din lampa (använd inte en extern omkopplare). Skruva in StriimLIGHT i hållaren och slå på lampan. Aktivera Bluetooth på din musikspelare, sök nya Bluetooth-apparater och välj StriimLIGHT.
  • Página 62: Använda Fjärrkontrollen

    Öka volymen, mute (tyst) och minska volymen Felsökning Om StriimLIGHT produkten inte fungerar normalt:  Kontrollera att Bluetooth-anslutningen är korrekt upprättad till din musikspelare.  Använd inte någon annan omkopplare än den bifogade fjärrkontrollen. 62 | AwoX StriimLIGHT mini...
  • Página 63: Vsebina Embalaže

    AwoX StriimLIGHT ® mini Navodila za uporabo Vsebina embalaže  Žarnica StriimLIGHT z zvočnikom  Daljinski upravljalnik Nameščeni (z baterijo) za vklop/izklop zvočnik luči in nastavitev glasnosti. Bluetooth  Navodila za uporabo Lastnosti izdelka  Napajalna napetost 100-240V  Tok na vhodu: 80 mA ...
  • Página 64: Prva Uporaba

    © 2013 AwoX. Vse pravice pridržane StriimLIGHT, AwoX, logotip AwoX in druge oznake AwoX so v lasti podjetja AwoX. Bluetooth® je zaščiten blagovni znak podjetja Bluetooth SIG, Inc. Fotografije niso zavezujoče. Pred uporabo izdelka preberite priložene varnostne napotke. SLm-B3 (v1).
  • Página 65 www.awoxstriim.com Sledite tem enostavnim korakom in takoj boste lahko začeli uporabljati vaš StriimLIGHT. Preden namestite StriimLIGHT v luč izklopite napajanje (ne uporabljajte zatemnilnega stikala). Privijte žarnico v dozo in vklopite luč. Na vašem predvajalniku vključite Bluetooth, aktivirajte iskanje nove naprave Bluetooth in izberite StriimLIGHT.
  • Página 66: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Če StriimLIGHT ne deluje pravilno:  Preverite, ali se je pravilno vzpostavila povezava Bluetooth z vašim predvajalnikom.  Ne uporabljajte kakršnegakoli zatemnilnega stikala razen stikala, ki se nahaja na daljinskem upravljalniku. 66 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
  • Página 67: Ürün Özellikleri

    AwoX StriimLIGHT mini ® Kullanıcı kılavuzu Ambalajın içindekiler  StriimLIGHT hoparlörlü ampul  Işığı açmak/kapamak ve müziğin Entegre sesini ayarlamak için uzaktan Bluetooth kumanda (pille birlikte). hoparlör  Bu kullanım kılavuzu Ürün özellikleri  Giriş gücü: 100-240V  Giriş Akımı: 80 mA ...
  • Página 68 © 2013 AwoX. Tüm hakları saklıdır. StriimLIGHT, AwoX, AwoX logosu ve diğer AwoX işaretleri şirketinin AwoX mülkiyetindedir. Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.’in tescilli bir ticari markasıdır. Resimler bağlayıcı değildir. Bu ürünü kullanmadan önce verilen güvenlik bilgilerini okuyun. SLm-B3 (v1). Başlarken StriimLIGHT Bluetooth hoparlörlü...
  • Página 69 www.awoxstriim.com StriimLIGHT ürününüzü hemen kullanmaya başlamak için şu basit adımları takip edin: StriimLIGHT’ı lambanıza takmadan önce gücü kapatın (harici bir karartma ayarlı anahtar kullanmayın). StriimLIGHT’I çevirerek duya takın ve ışığı açın. Müzik çalarınızın Bluetooth’unu etkinleştirin, yeni Bluetooth cihazları için tarama yapın ve StriimLIGHT’I seçin. Eğer bir PIN kodu girmeniz istenirse, 0000 (dört sıfır) yazın.
  • Página 70 Sesi kısma, sessize alma ve sesi yükseltme Sorun çözme  Eğer StriimLIGHT ürününüz doğru çalışmazsa:  Müzik çalarınızla Bluetooth bağlantısının doğru yapılıp yapılmadığını kontrol edin.  Verilen uzaktan kumandanın haricinde herhangi bir tür karartma ayarlı anahtar kullanmayın. 70 | AwoX StriimLIGHT Bluetooth...
  • Página 71 ‫عربي‬ www.awoxstriim.com AwoX StriimLIGHT ® mini ‫دليل المستخدم‬ ‫محتويات العلبة‬ ‫ستريم اليت مصباح خفيف مع مكبر للصوت‬  ‫مكبر‬ ‫للتحكم‬ ‫مع بطارية‬ ‫آلة تحكم عن بعد‬  ‫صوت‬ ‫توقيف وصوت الموسيقى‬ ‫بالضوء تشغيل‬ ‫دليل المستخدم‬  ‫خصائص المنتج‬ ‫فولت‬ ‫ـ‬...
  • Página 72 ‫عربي‬ www.awoxstriim.com ،‫ستريم بالغ، أووكس‬ ‫جميع الحقوق محفوظة‬ ‫أووكس‬  2013 ‫ت أووكس األخرى ھي ملك ألووكس‬ ‫شعار أووكس وعالما‬ ‫ھي عالمة مسجلة تابعة لشركة‬ ‫البلوتوث‬ Bluetooth SIG Inc ® ‫المعلومات الخاصة‬ ‫يرجى قراءة‬ ‫الصور الفوتوغرافية ليست تعاقدية‬ ‫المراجعة‬ ‫باألمن قبل استخدام ھذا المنتج‬ –...
  • Página 73 ‫عربي‬ www.awoxstriim.com ‫اتبع ھذه الخطوات البسيطة للبدء باستخدام جھاز ستريم اليت بالطريقة‬ ‫الصحيحة‬ ‫ال تستخدم‬ ‫قبل تركيب ستريم اليت في مصباحك، اطفئ الضوء‬ ‫فتاح تدوير خارجي‬ ‫م‬ ‫قم بتثبيت جھاز ستريم اليت من ناحية اللولب في النقرة ثم قم‬ ‫بتشغيل الضوء‬ ‫شغل...
  • Página 74 ‫عربي‬ www.awoxstriim.com ‫استخدام آلة التحكم عن بعد‬ ‫الضوء‬ ‫لتوقيف‬ ‫وزر‬ ‫لتشغيل‬ ‫زر‬ ‫استخدمھما لتشغيل الموسيقى مع‬ ‫الضوء أو بدونه‬ ‫م‬ ‫أو‬ ‫لتخفيضه‬ ‫التحكم بالصوت‬ ‫رفعه‬ ‫إسكاته‬ ‫أو‬ ‫شاكل التشغيل‬ ‫يح‬ ‫في حال لم يعمل منتج ستريم اليت بشكل صح‬ ‫تحقق من أن االتصال بواسطة بلوتوث متوفر بشكل صحيح مع‬ ...

Tabla de contenido