Medion Welby MD 15469 Manual De Instrucciones
Medion Welby MD 15469 Manual De Instrucciones

Medion Welby MD 15469 Manual De Instrucciones

Tensiómetro para el brazo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

upper arm
blood pressure monitor
tensiómetro para el brazo
instruction manual
manual de instrucciones

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion Welby MD 15469

  • Página 1 upper arm blood pressure monitor tensiómetro para el brazo instruction manual manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tips for obtaining accurate measurements ........25 8.1. Have a doctor interpret your measurements ........26 8.2. The measuring technology of the device .......... 27 3 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 3 Retrieving saved values ..............44 15.1. Retrieving average values ................ 44 15.2. Retrieving values of individual measurements ........ 44 15.3. Deleting the saved values ................ 45 4 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 4 Cleaning, storing and servicing the device ........48 Technical data ..................49 Compliance information ..............51 FCC Statement ..................52 Blood pressure reading log ..............54 Limited Warranty ................56 5 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 5: Introduction

    Please also save your original receipt as proof of purchase. It may be required to validate your warranty in case you need service for this device. 6 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 6: Symbols And Key Words Used In These Instructions

    Please follow the guidelines in the operating instructions! Manufacturer as defined in the Medical Products Directive Year of manufacture Applied part: protection against electric shocks – type BF 7 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 7: Package Contents

    − 1 x Upper Arm Cuff BC1000 XXL (32 to 44cm / 12.6 to 17.3 inches) − 1 x Storage Bag − 4 x 1.5V AA Batteries − 1 x Instruction Manual 8 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 8: Proper Use

    Do not take any treatment or medication as a result of the values unless you 9 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 9: Improper Use

    • Do not use this blood pressure monitor for a medical diagnosis. It cannot replace medical intervention. • The device is not suitable for measuring the blood 10 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 10 • Use only accessories which we have supplied or approved. The manufacturer is not liable for damages that are caused by improper use or operation. 11 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 11: Safety Instructions

    • Do not start the air supply until the device is correctly in place on the arm. • Before attaching the cuff to take a measurement, clean 12 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 12 • Clean the cuff with a soft, dry cloth. Do not allow the cuff to become wet. 13 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 13 • If the cuff does not stop pumping up by itself, immediately remove it and switch off the device in order to avoid any injuries. 14 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 14: Safe Handling Of Batteries

    It is very important that you follow the instructions below: 15 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 15 • Never expose the batteries to excessive heat (such as direct sunlight, fire or similar). 16 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 16: Repairs

    • The battery life depends on the ambient temperature. It is shorter if the temperature is low. 5.3. Repairs • The device contains no parts requiring maintenance. Have the device checked only by the Medion Service 17 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com...
  • Página 17: Danger Of Disruption From Electrical Fields

    • WARNING! Never try to open or repair the device yourself. If the device is faulty or if it has been dropped, please contact the Medion Service Center or another suitably qualified repair shop to have it checked in order to avoid hazards.
  • Página 18 MD 15469. The use of accessories other than those specifically recommended can lead to an increase in emissions and a reduction of the stability of the model MD 15469. 19 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 19 If operation alongside other devices is unavoidable, the model MD 15469 must be tested in the required configuration to ensure normal operation. 20 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 20: About This Device

    (systolic), when the heart pumps blood into the circulatory system and a minimum value (diastolic) when the heart fills up with blood again. Blood pressure is the average of these values. 21 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 21 Blood pressure may be higher than usual if parts of the circulatory system are restricted, diseased or abnormal in other ways. High blood pressure (hypertension) can cause damage to vital organs including the brain and heart. 22 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 22: Measuring Blood Pressure

    The guidelines for normal and high blood pressure (diastolic and systolic value) have been defined by the World Health Organization "WHO" as shown in the following table. 23 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 23 Blood pressure Level 3 (high) Blood pressure Level 2 (moderate) Blood pressure Level 1 (low) High-normal Normal Optimal Systolic value mmHg 24 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 24: Tips For Obtaining Accurate Measurements

    Do not undertake any physical activity an hour before measuring your blood pressure. • Do not measure your blood pressure if you are under stress or are tense. 25 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 25: Have A Doctor Interpret Your Measurements

    CAUTION! Danger from self-treatment or self-medication. Clarify any abnormal values with your doctor. Only take medication as prescribed by your doctor. 26 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 26: The Measuring Technology Of The Device

    By increasing the pressure step-by-step, fluctuations in the cuff are recorded by the device and included in the assessment. If no fluctuations are recorded for a step, the air pressure is increased. 27 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 27: Device Overview

    LED color scale for blood pressure estimation M button: call up measured values button: switch on/off button: basic settings Display Connection for tube plug on the arm cuff 28 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 28 Bottom Rating plate Battery compartment Loudspeaker 29 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 29: Arm Cuff (Applied Part)

    9.2. Arm cuff (applied part) Tube connector for the arm cuff BC1000 Normal/XXL arm cuff 30 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 30: Display

    Battery remaining indicator Arm cuff error Previous measurement values Average of the last three measurements Memory 1/Memory 2 Blood pressure unit mmHg/kPa Diastolic value Systolic value 31 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 31: Preparing The Device

    R6/LR6/AA (included), observing the correct polarity.  Close the battery compartment.  Basic settings must be made after changing the batteries. See page 33. 32 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 32: Basic Settings

     Confirm the entry by pressing the button. The digits indicating the month will flash.  Use the and M buttons to set the current month. 33 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 33 ON 1 (very quiet) to ON 7 (loud) or OF 0 (mute).  Use the or the M button to set the desired volume.  Confirm the entry by pressing the button. 34 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 34: Switching The Device On Or Off

     To switch the device off, press the button again. If you do not press any buttons for approximately 3 minutes, the device will switch itself off. 35 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 35: Measuring Blood Pressure And Pulse

     Remove the item of clothing if the sleeve cannot easily be rolled up.  Pull the end of the cuff through the frame at the other end. The velcro fastener must face out. 36 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 36 The cuff is in the correct position on the arm: − When there is room for one finger between the cuff and the arm, − When it sits securely and does not slip. 37 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 37 14.1.1. Posture  To measure your blood pressure you should be sitting comfortably on a chair.  Take five or six deep breaths and relax. 38 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 38 You can also take the measurement lying down:  Lie on your back.  Rest your arm alongside your body.  Have your palm facing up. 39 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 39: Measuring And Storing Values

     Do not move the cuff, your arm or hand muscles during measurement. After a few seconds, the device will pump up the cuff and the measurement 40 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 40 The values measured will be given verbally if language output is activated. You will be informed as to whether your blood pressure measurement is in the normal or high range: 41 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 41: Arrhythmia Detection

    In this case, repeat the measurement. Abnormal pulse rhythms can have different causes. If the pulse is constantly arrhythmic, please consult your doctor. 42 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 42: Classifying Blood Pressure

    According to World Health organization standard ... − ... high normal − ... prehypertension ... mild hypertension − − ... moderate hypertension − ... severe hypertension 43 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 43: Retrieving Saved Values

     Press the M button to start by viewing the latest of the values. Pressing the M button again will cause the next value to be displayed (sequence of values 1, 2, 3, ...). 44 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 44: Deleting The Saved Values

     Press and hold the M button until the display shows “--” for each entry. All the data of the current memory are deleted. Press the button to exit the memory mode and turn off the device. 45 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 45: Error Messages And Troubleshooting

    Keep still and do not speak because you moved or spoke. during measurement. Measurement failed. Put the cuff on correctly and take the measurement again. 46 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 46 Low battery, please replace the Follow the voice command. batteries. Fit the cuff correctly and take the Error. Please measure again. measurement again. 47 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 47: Cleaning, Storing And Servicing The Device

     If the device is not going to be used for long periods, remove the batteries.  Put the unit in its original box for storage and transport. It is recommended to check the operability at least every year. 48 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 48: Technical Data

    15% to 93% non-condensing Storage/transport conditions: Ambient temperature −25°C/-13 °F without control of relative humidity; +70°C/158 °F at a relative humidity of up to 10–95% without condensation 49 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 49 5 years or 10,000 times Life time without battery change approx. 200 times (at 23 °C/ 73,4 °F ambient temperature/one daily mesurement) Subject to technical changes. 50 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 50: Compliance Information

    EN 60601-1-2:2007. The device is classified according to the type B F. Year of manufacture: 2014 Aldi Inc. Batavia, IL 60510, USA www.aldi.us Status: 10/10/2014 51 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 51: Fcc Statement

    Connect the equipment into an outlet or on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 52 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 52 Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer or registrant of this equipment can void your authority to operate this equipment under Federal Communications Commissions rules. Status: 10/10/2014 53 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 53: Blood Pressure Reading Log

    21. Blood pressure reading log User 1 Date & Pulse Notes Time 54 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 54 User 2 Date & Pulse Notes Time 55 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 55: Limited Warranty

    If you believe the product is defective please return it to MEDION in the manner described below within the limited warranty period. If MEDION determines a defect covered by this limited warranty, MEDION will, at its...
  • Página 56 In no event shall MEDION or any of its distributors or resellers be liable for incidental, indirect or consequential damages relating to the product (including any repaired product or replacement product) or its use. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
  • Página 57 58 of 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 58 Consejos para obtener medicionesapropiadas ........81 8.1. Pida a un médico que diagnostique sus mediciones ....82 8.2. La tecnología de medición del dispositivo ........83 59 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 59 Recuperar los valores promedio ............100 15.2. Recuperar valores de mediciones individuales ......100 15.3. Borrar los valores guardados ..............101 Mensajes de error y solución de problemas ........102 60 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 60 Limpieza, almacenamiento y mantenimiento del dispositivo ..105 Datos técnicos ...................106 Información sobre cumplimiento normativo .........108 Declaración de FCC ................109 Bitácora de lecturas de presión arterial ..........111 Garantía limitada ................113 61 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 61: Introducción

    Por favor conserve su recibo original de compra. Podría necesitarlo para validar su garantía en caso de que necesite servicio para este dispositivo. 62 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 62: Símbolos Y Palabras Clave Usadas En Este Instructivo

    ¡Por favor siga las indicaciones del instructivo de operación! Fabricante según la definición de la Directiva de Productos Médicos Año de fabricación Parte aplicada: protección contra descargas eléctricas - tipo BF 63 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 63: Material Incluido

    − 1 Brazalete para brazo BC1000 XXL (32 a 44 cm / 12.6 a 17.3 pulgadas) − 1 x Bolsa para almacenamiento − 4 x Baterías AA de 1.5V − 1 x Manual de instrucciones 64 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 64: Uso Apropiado

    Si los valores obtenidos le causan alguna inquietud respecto a su salud, solicite asesoría médica. ¡No se administre ningún tratamiento ni medicamento como resultado de los 65 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 65: Uso Inapropiado

    4.1. Uso inapropiado • No use el aparato para diagnósticos médicos. No puede reemplazar la intervención de un médico. 66 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad

    5. Instrucciones de seguridad 5.1. Información general • Este dispositivo no está diseñado para ser usado por 67 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 67 • Antes de colocar el brazalete para tomar una medición, limpie su brazo con un paño suave mojado en solución 68 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 68 • Limpie el brazalete con un paño suave y seco. No permita que el brazalete se moje. • Nunca use el dispositivo: 69 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 69 − cerca de equipos grandes con un relé interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. • Si el brazalete no deja de inflarse por sí mismo, retírelo inmediatamente y apague el dispositivo para evitar lesiones. 70 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 70: Manejo Seguro De Las Baterías

    Es muy 71 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 71 Si esto ocurre, enjuague las áreas afectadas con abundante agua limpia y póngase en contacto con su médico inmediatamente. 72 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 72 • La vida útil de la batería puede variar dependiendo de la temperatura ambiente. A bajas temperaturas, la vida útil puede ser más corta. 73 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 73: Reparaciones

    5.3. Reparaciones • El dispositivo no contiene partes que requieran un mantenimiento por parte del usuario. Acuda siempre a un Centro de Servicio Medion o un servicio especializado a la hora de realizar una inspección del dispositivo, para evitar riesgos.
  • Página 74: Peligro De Trastorno Por Campos Eléctricos

    • Las mediciones pueden ser inexactas en proximidad a campos eléctricos intensos. No tome mediciones cerca − Líneas eléctricas de alto voltaje − Aparatos de microondas − Televisores − Teléfonos móviles 75 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 75: Accesorios

    Si es inevitable su uso junto a otros dispositivos, el modelo MD 15469 debe ser probado en la configuración requerida para garantizar una operación normal. 76 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 76: Acerca De Este Dispositivo

    (sistólica), cuando el corazón bombea sangre al sistema circulatorio, y una presión mínima (diastólica) cuando el corazón se vuelve a llenar de sangre. La presión arterial es el promedio de estos valores. 77 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 77 La alta presión arterial (hipertensión) puede causar daños a órganos vitales, incluyendo el cerebro y el corazón. 78 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 78: Medición De La Presión Arterial

    Los lineamientos para la presión arterial normal y alta (diastólica y sistólica) han sido definidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS) como se muestra en la siguiente tabla. 79 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 79 Hipertensión de grado 3 (severa) Hipertensión de grado 2 (moderada) Hipertensión de grado 1 (ligera) Normal-alta Normal Optimal Presión arterial sistólica mmHg 80 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 80: Consejos Para Obtener Medicionesapropiadas

    No realice ninguna actividad física durante una hora antes de medir su presión arterial. • No mida su presión arterial si está estresado o tenso. 81 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 81: Pida A Un Médico Que Diagnostique Sus Mediciones

    ¡PRECAUCIÓN! Es peligroso autotratarse o automedicarse. Clarifique cualquier valor anormal con su médico. Sólo tome medicación de acuerdo a lo prescrito por su médico. 82 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 82: La Tecnología De Medición Del Dispositivo

    Al incrementar la presión paso a paso, las fluctuaciones en el brazalete son registradas por el dispositivo e incluidas en la medición. Si no se registran variaciones para un paso, se incrementa la presión de aire. 83 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 83: Visión General Del Dispositivo

    Escala de color LED para estimación de presión arterial BOTÓN M: recuperar valores medidos Botón : encender y apagar Botón : configuración básica Pantalla Conexión para tubo del brazalete 84 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 84 Parte inferior Placa de identificación Compartimiento de baterías Altavoz 85 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 85: Brazalete (Parte Aplicada)

    9.2. Brazalete (parte aplicada) Conector de tubo para el brazalete Brazalete para brazo BC1000 Normal/XXL 86 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 86: Pantalla

    Error en el brazalete Recuperar valores medidos Promedio de las últimas tres mediciones Memoria 1/Memoria 2 Unidad de presión arterial mmHg/kPa Presión diastólica Presión sistólica 87 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 87: Preparación Del Dispositivo

     Cierre el compartimiento de baterías.  Debe realizarse la configuración básica después de cambiar las baterías. Vea página 89. 88 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 88: Realizar La Configuración Básica

     Confirme el dato oprimiendo el botón Los dígitos que indican el mes parpadearán.  Use los botones y M para fijar el mes actual. 89 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 89 ON 1 (muy bajo) a ON 7 (muy alto) o OF 0 (silencio).  Use el botón o M para fijar el volumen deseado.  Confirme el dato oprimiendo el botón 90 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 90: Encender O Apagar El Dispositivo

     Para apagar el dispositivo, oprima de nuevo el botón Si usted no oprime ningún botón durante unos 3 minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. 91 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 91: Medición De La Presión Arterial Y El Pulso

     No se arremangue una manga muy estrecha, ya que esto oprimirá demasiado el brazo.  Retire la prenda de ropa si no puede enrollarse la manga con facilidad. 92 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 92  Ajuste el brazalete y doble los extremos.  Sujete el extremo con el sujetador de velcro. El brazalete está en el brazo en posición correcta: 93 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 93 Si la forma del brazo no permite que el brazalete se coloque alrededor de él apropiadamente, el brazalete puede quedar ligeramente diagonal.  Conecte el tubo al brazalete usando el conector proporcionado en el dispositivo. 94 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 94 También puede tomar la medición acostado:  Acuéstese boca arriba.  Descanse su brazo a lo largo de su cuerpo.  Coloque su palma hacia arriba. 95 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 95: Medición Y Almacenamiento De Valores

     No mueva el brazalete ni los músculos de su brazo y mano durante la medición. Después de algunos segundos, el dispositivo inflará el brazalete y se iniciará la 96 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 96 Los valores medidos serán proporcionados verbalmente si se activa la salida de voz. Se le informará si su presión arterial está en el rango normal o alto: 97 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 97: Detección De Arritmia

    En ese caso, repita la medición. El pulso con ritmo anormal puede tener diferentes causas. Si el pulso es constantemente arrítmico, por favor consulte a su médico. 98 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 98: Clasificación De La Presión Arterial

    − ... prehypertension (... prehipertensión) ... mild hypertension (... hipertensión ligera) − − ... moderate hypertension (... hipertensión moderada) − ... severe hypertension (... hipertensión severa) 99 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 99: Recuperar Los Valores Guardados

     Presione el botón M para empezar a ver los últimos valores. Oprimir el botón M de nuevo hará que aparezca el siguiente valor (secuencia de valores 1, 2, 3, ...). 100 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 100: Borrar Los Valores Guardados

     Oprima y sujete el botón M hasta que la pantalla muestre "--" para cada registro. Todos los datos de la memoria actual se borran. Presione el botón para salir del modo de memoria y apagar el dispositivo. 101 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 101: Mensajes De Error Y Solución De Problemas

    Vibración fuerte durante la Manténgase inmóvil y no hable medición. durante la medición. 102 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 102 El nivel de carga de la batería Inserte cuatro baterías nuevas. está bajo; el brazalete no está Vea página 88. inflado. 103 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 103 Error. Please measure again. Coloque bien el manguito y vuelva a (Error. Repita la medición.) tomar la medición. 104 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 104: Limpieza, Almacenamiento Y Mantenimiento Del Dispositivo

     Si el aparato no será usado durante períodos largos de tiempo, retire las baterías.  Coloque la unidad en su caja original para almacenamiento y transporte. Se recomienda revisar el funcionamiento al menos cada año. 105 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 105: Datos Técnicos

    15% a 93% sin condensación Condiciones de almacenamiento/transporte: Temperatura ambiente −25°C/-13  °F sin control de humedad relativa; +70°C/158 °F a una humedad relativa de hasta 10–95% sin condensación. 106 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 106 5 años o 10,000 usos Vida útil sin cambio de baterías aprox. 200 usos (a 23°C/73.4°F de temperatura ambiente / una medición diaria) Sujeto a cambios técnicos. 107 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 107: Información Sobre Cumplimiento Normativo

    Shenzhen Pump Medical System Co., Ltd. 2/F, West, M-7 Sinosteel Building, Maqueling Estate, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, 518057, Shenzhen, P.R. China, Estatus: 10/10/2014 108 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 108: Declaración De Fcc

    Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un enchufe o circuito diferente a aquel al que está 109 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 109 Comisión Federal de Comunicaciones. Estatus: 10/10/2014 110 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 110: Bitácora De Lecturas De Presión Arterial

    21. Bitácora de lecturas de presión arterial Usuario 1 Fecha y Pulso Peso Notas hora 111 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 111 Usuario 2 Fecha y Pulso Peso Notas hora 112 de 116 AFTER SALES SUPPORT us.info@medion.com MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
  • Página 112: Garantía Limitada

    POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTA GARANTÍA LIMITADA PARA COMPRENDER SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES. MEDION garantiza que el monitor de presión arterial en el brazo Welby® (MD 15469, Artículo 91897) acompañado por esta garantía limitada está libre de defectos de fabricación en materiales o mano de obra por un período de 36 meses a partir de la fecha de la compra original.
  • Página 113 Para hacer una reclamación en los términos de esta garantía limitada, primero debe contactar a Servicio al Cliente de MEDION usando una de las opciones siguientes para obtener un número de Autorización para devolución de mercancía (por sus siglas en inglés, "RMA").
  • Página 114 866-633-4660 Todos los días de 8:00 am a 8:00 pm Hora del Centro excepto en días festivos...
  • Página 115 LetzteSeite...
  • Página 116 Year Limited MODEL: MD 15469/ ITEM CODE# 91897/ 02/2015 Warranty Daily 8:00 am – 8:00 pm CST except holidays...

Este manual también es adecuado para:

91897

Tabla de contenido