PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ............13 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Este aparato cumple con las normas de seguridad obligatorias.
1.2 Seguridad general El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • El aparato puede alcanzar en el interior 80 °C, en función de la temperatura seleccionada y la duración...
Página 5
ESPAÑOL • La instalación eléctrica debe contar con un interruptor omnipolar de protección con apertura mínima entre los contactos de la categoría de sobretensión III. • La conexión eléctrica debe realizarse mediante clavija, que debe quedar accesible tras la instalación. ¡Atención! Antes de conectar el aparato, compare •...
¡ATENCIÓN! No abra la carcasa del aparato. Un • posible contacto con partes del aparato con tensión, así como la modificación del tipo de construcción eléctrica y mecánica, es peligroso y puede provocar fallos de funcionamiento. 1.4 Limpieza • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el...
Página 7
ESPAÑOL ¡Atención! Todos los trabajos de mantenimiento o • reparación, en especial de las partes bajo tensión, los debe llevar a cabo únicamente personal autorizado por el fabricante. El fabricante y el distribuidor no se responsabilizan de los eventuales daños causados a personas, animales o cosas ocasionados por trabajos de reparación o mantenimiento realizados por personal no autorizado.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Componentes principales Interruptor y luz On/Off Panel delantero con mecanismo de presión o manija Termostato Rejilla de apoyo (en función del modelo) Base antideslizante Principio de funcionamiento Este aparato dispone de un sistema de Una rejilla protectora impide el contacto circulación de aire caliente.
ESPAÑOL MANEJO Antes del primer uso Uso del cajón calientaplatos Antes del primer uso, limpie el interior y el exterior de su aparato siguiendo las Para el uso del cajón calientaplatos, instrucciones del apartado «Limpieza y proceda como se indica a continuación: cuidado».
Símbolo °C (*) Función Advertencia Descongelación. 30°C Fermentación de masas. Cubrir la masa. Fermentación de yogur. Cubrir el recipiente. Calentamiento de tazas y 45°C vasos. Calentamiento de platos. 60°C Calentamiento delicado de Precalentar el plato. alimentos. Mantener calientes los Precalentar el plato y 70°C...
ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO La limpieza es el único trabajo de A continuación, seque las superficies con cuidado y mantenimiento necesario un paño. habitualmente. Impida la entrada de agua en los orificios de ventilación. ¡ATENCIÓN! Use el cajón calientaplatos solo cuando Antes de iniciar los trabajos de limpieza, esté...
¿QUÉ HACER CUANDO EL APARATO NO FUNCIONA? • En el tiempo de calentamiento influyen ¡ATENCIÓN! varios factores como por ejemplo: Únicamente personal especializado está − Material y grosor de la vajilla; autorizado para llevar a cabo trabajos de − Cantidad cargada en el aparato;...
ESPAÑOL Instalación ATENCIÓN: El cajón calientaplatos debe tener Haga referencia a las instrucciones obligatoriamente una conexión a tierra. de instalación facilitadas por separado. En caso de que el cable flexible de Para el montaje del calientaplatos y del alimentación del cajón calientaplatos aparato combinado, debe existir una debiera sustituirse, la reparación deberá...